La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.

키워드 :

앨범 제목 대체 . 소요시간 작곡가/아티스트 설명 키워드 Key BPM
OCR560251 "Give me your ring"
[OCR560251 - 13]
0 1'30 Traditionnal Traditional female choir. 민족 및 전통 민속 여성 합창단 인도 음향 Ebm 129
OCR560251 "We offer you a bowl of rice"
[OCR560251 - 14]
0 2'00 Traditionnal Traditional female choir & hand-clapping. 민족 및 전통 민속 여성 합창단 인도 음향 ... Bbm 97
OCR560251 "Snake, snake"
[OCR560251 - 15]
0 2'05 Traditionnal Traditional female choir. 민족 및 전통 민속 여성 합창단 인도 음향 C 96
OCR560251 "The jackal eats the grains ...
[OCR560251 - 16]
0 1'25 Traditionnal Traditional female choir & hand-clapping. 민족 및 전통 민속 여성 합창단 인도 음향 ... Cm 95
OCR560251 "I am going to pick you a ...
[OCR560251 - 21]
0 4'10 Traditionnal Traditional female choir, gummu drum & hand-clapping. 민족 및 전통 민속 여성 합창단 인도 구무 ... Dm 125
OCR560250 Ost
[OCR560250 - 13]
0 1'02 Traditionnal Traditional male choir. 민족 및 전통 민속 남성 합창단 인도 음향 E 136
OCR560250 Kon ost
[OCR560250 - 14]
0 3'31 Traditionnal Traditional male choir. 민족 및 전통 민속 남성 합창단 인도 음향 F 107
OCR560250 Now
[OCR560250 - 15]
0 3'14 Traditionnal "I'm afraid of the passing of time". Traditional mixed choir. 민족 및 전통 혼성 민속 합창단 인도 음향 Cm 172
OCR560250 Now 2
[OCR560250 - 16]
0 2'18 Traditionnal "Samala". Traditional mixed choir. 민족 및 전통 혼성 민속 합창단 인도 음향 Abm 178
OCR560250 Now 3
[OCR560250 - 17]
0 2'28 Traditionnal "When you come to see me". Traditional mixed choir. 민족 및 전통 혼성 민속 합창단 인도 음향 Abm 172
OCR560250 Now 4
[OCR560250 - 18]
0 2'28 Traditionnal "My boy". Traditional female choir. 민족 및 전통 혼성 민속 합창단 인도 음향 A 108
OCR560250 Now 5
[OCR560250 - 19]
0 2'59 Traditionnal "Eguemorjia". Traditional male choir. 민족 및 전통 민속 남성 합창단 인도 음향 Em 163
OCR560250 Now 6
[OCR560250 - 20]
0 3'00 Traditionnal Dance tune for the bow ceremony. Traditional female choir. 민족 및 전통 민속 여성 합창단 인도 음향 ... Gbm 100
OCR560236 La Dormilona
[OCR560236 - 8]
0 7'49 Traditionnal "The Drowsy One". Porro. Traditional male singer, traditional mixed ... 민족 및 전통 가이타 알레그레 혼성 민속 합창단 ... Am 89
OCR561110 Adémèch i Hembo - Chèk i ...
[OCR561110 - 4]
0 5'45 Traditionnal Mandara Mountains. Ouldémé from the village of Dibon. Traditional ... 민족 및 전통 카메룬 민속 여성 합창단 음향 ... Fm 96
OCR560252 Muroro
[OCR560252 - 1]
0 10'11 Traditionnal Traditional female singers, mbira & hosho. 민족 및 전통 쇼나에서 부른 민속 여성 합창단 호쇼 ... Bb 122
OCR560252 Bukatiende
[OCR560252 - 2]
0 8'10 Traditionnal "Get up, let's go". Traditional female singers, mbira & hosho. 민족 및 전통 쇼나에서 부른 민속 여성 합창단 호쇼 ... Ebm 132
OCR560230 Irikpe Wanreyou
[OCR560230 - 9]
0 3'35 Traditionnal Traditional male singer and female choir, bararou & gon. 민족 및 전통 베넹 민속 여성 합창단 여성 솔리스트의 민속 목소리 ... Gbm 123
CEZ4150 Kanben
[CEZ4150 - 3]
0 3'31 Sékouba Bambino 단어 ... Guinean song. Peaceful & confident. Traditional male singer with male ... 민속 남성 솔리스트 목소리 아프리카 노래와 테마 민속 남성 합창단 ... Bb 92
CEZ4150 Gnami
[CEZ4150 - 11]
0 4'38 Gbessa Sékou 단어 ... Guinean song. Traditional male singer with female choir, wah-wah ... 아프리카 월드 뮤직 댄스 볼 노래와 테마 ... Gm 120
  • -
  • 0:00/0:00
BPM
10
300
또는
KEYS