La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.
앨범 | 제목 | 대체 . | 소요시간 | 작곡가/아티스트 | 설명 | 키워드 | Key | BPM |
|
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Musique de danse [Luo] [OCR561022 - 6] |
0 | 7'35 | Traditionnal | Percussion ensemble & male ethnic voices. | 벵가 순환 동 아프리카 반복 ... | Bbm | 143 |
|
|
|
La femme abandonnée [Luo] [OCR561022 - 1] |
0 | 4'36 | Traditionnal | Ethnic voices & nyatiti lyre. | 민속 남성 목소리 동 아프리카 전통적인 아프리카 순환 ... | B | 135 |
|
|
|
Musique de danse [Gusii] [OCR561023 - 1] |
0 | 22'29 | Traditionnal | Songs for praise & entertainment. Obokano lyre & engoma tube. | 민속 남성 솔리스트 목소리 동 아프리카 전통적인 아프리카 오보카노 ... | Bm | 148 |
|
|
|
Flûte ekerongwi [Kuria] [OCR561023 - 6] |
0 | 7'17 | Traditionnal | Melodies for wedding ceremonies. Percussion & ekerongwi flute. | 동 아프리카 전통적인 아프리카 순환 민속 남성 목소리 ... | B | 85 |
|
|
|
Chant de circoncision [Kuria] [OCR561023 - 10] |
0 | 2'34 | Traditionnal | Song for entertainment. Musical bow & male traditional voice. | 동 아프리카 전통적인 아프리카 순환 민속 남성 목소리 ... | Db | 92 |
|
|
|
La vie de Dawidi Owiti [Luo] [OCR561022 - 5] |
0 | 5'28 | Traditionnal | Kenya. Ethnic voices & nyatiti lyre. | 최면의 민속 남성 솔리스트 목소리 동 아프리카 전통적인 아프리카 ... | Dm | 124 |
|
|
|
Chant d'éloge [Kuria] [OCR561023 - 3] |
0 | 5'55 | Traditionnal | Song for praise. Ekegogo vielle & ibirandi rattle drums. | 민속 남성 목소리 동 아프리카 전통적인 아프리카 최면의 ... | A | 145 |
|
|
|
Chant d'éloge [Kuria] [OCR561023 - 2] |
0 | 4'55 | Traditionnal | Song for praise. Ekegogo vielle & ibirandi rattle drums. | 동 아프리카 전통적인 아프리카 단호한 에케고고 ... | Bm | 77 |
|