앨범 | 제목 | 대체 . | 소요시간 | 작곡가/아티스트 | 설명 | 키워드 | Key | BPM |
|
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Ata Lucia [Même Lucia] [OCR560285 - 5] |
0 | 2'41 | Traditionnal | Luma whistles, ethnic voices & wood block. | 루마 중간 니알리 부딪힌 나무 조각 ... | Ebm | 104 |
|
|
|
Armadillo [CEG5015 - 22] |
0 | 2'23 | Luiz Marquez | Playful & ethnic. Percussion, shell & voice @ 1'13. Wildlife. | 열대림 라틴 아메리카 인디언 아마존 즐거움 ... | Abm | 106 |
|
|
|
Abandoned Site [UBM2266 - 11] |
0 | 2'48 | Achim Zweschper | Oppressive, gloomy track. Ideal to show isolated, lonely places. ... | 신비로운 죄송합니다 우르릉대는 소리 부수 음악 ... | C | 100 |
|
|
|
Dull Places [UBM2266 - 15] |
0 | 3'04 | Achim Zweschper | Dull, wistful, hollow. Ideal for images of abandoned places and ... | 복잡한 부수 음악 죄송합니다 공포 - 공포 ... | Gm | 88 |
|
|
|
Gunuk Mulu [CEV3042 - 4] |
0 | 1'39 | Imade Saputra | Borneo Island. Dayak. Accentuated. Gongs, flute & percussion. | 보르네오 전통 악기 세트 전통 축제 음향 ... | Em | 106 |
|
|
|
Alter Ego 2 [MAG6005 - 18] |
1 | 1'44 | L'Age d'Or | Exotic & sad. Synth, female and male ethnics voices & rhythm. | 서두 야행성의 민속 여성 목소리 아프리카 ... | Gbm | 130 |
|
|
|
Alter Ego [MAG6005 - 7] |
0 | 2'33 | L'Age d'Or | Humid & sad. Synth, male and female ehtnic voices @ 2'02 & rhythm. | 현재의 빗소리 비 일렉트로닉 앰비언트 ... | Gbm | 131 |
|
|
|
Louanges à Koumba [OCR560230 - 4] |
0 | 2'48 | Traditionnal | Traditional male singer, gogué, karou & gon. | 민족 및 전통 베넹 고그 곤 ... | B | 111 |
|
|
|
Appel à Danou [OCR560230 - 5] |
0 | 2'43 | Traditionnal | Traditional male singer, gogué, karou & gon. | 민족 및 전통 베넹 고그 곤 ... | Abm | 163 |
|
|
|
Bio Guera [OCR560230 - 6] |
0 | 3'23 | Traditionnal | Traditional male singer, gogué, karou & gon. | 민족 및 전통 베넹 고그 곤 ... | B | 62 |
|
|
|
Boni [OCR560230 - 7] |
0 | 3'19 | Traditionnal | Traditional male singer, gogué, karou & gon. | 민족 및 전통 베넹 고그 곤 ... | B | 130 |
|
|
|
Biba [OCR560230 - 8] |
0 | 2'16 | Traditionnal | Traditional male singer, gogué, karou & gon. | 민족 및 전통 베넹 고그 곤 ... | Abm | 84 |
|
|
|
Gia [OCR580048 - 9] |
0 | 4'14 | Traditionnal | Traditional male singer with choir & yong (Ivorian rattle). | 민족 및 전통 아이보리 코스트 민속 남성 합창단 용 ... | Em | 107 |
|
|
|
Gurbet Havasi [OCR561050 - 9] |
0 | 7'14 | Traditionnal | Traditional male singer & saz (Turkish lute). | 민족 및 전통 사즈 터키 악기로 구성된 ... | F | 123 |
|
|
|
A giardiniera [OCR560235 - 11] |
0 | 2'02 | Traditionnal | Dance. Sung introduction accompanied with violin pizzicati, then ... | 민족 및 전통 코르시카 음향 코르시카말로 부른 ... | G | 118 |
|
|
|
Chjama è rispondi [OCR560235 - 13] |
0 | 15'47 | Traditionnal | Live recording. A cappella traditional male singer. | 민족 및 전통 코르시카 코르시카말로 부른 보컬 ... | Fm | 129 |
|
|
|
Zeybek From Mugla [OCR560213 - 2] |
0 | 2'25 | Ramazan Güngör from P.D. | Baglama & traditional singer. | 바글라마 민족 및 전통 터키 터키어로 부른 ... | Bm | 93 |
|
|
|
Zeybek From Masit [OCR560213 - 15] |
0 | 2'42 | Hasan Yildirim, Hayri Dev, Zafer Dev from P.D. | Baglama trio & traditional singer. | 바글라마 터키어로 부른 민족 및 전통 터키 ... | Bm | 91 |
|
|
|
Genesis [CEV3021 - 1] |
0 | 2'36 | Arnaud de Buchy | Mysterious & fluid. Harp, cello pizz & drone, flute & male voice. | 사라진 문명 모험 신비한 선사 시대 ... | Cm | 105 |
|
|
|
Ritual [CEV3021 - 18] |
0 | 2'09 | Silvano Michelino | Menacing & tribal. Male voice ensemble. | 사라진 문명 선사 시대 야만적인 아카펠라 ... | D | 60 |
|
|
|
Buya [CEV3014 - 3] |
0 | 2'35 | Imade Saputra | Zulu chant. A capella male choir & claps @ 0'53. (South Africa) | 민족 및 전통 남아프리카 혼성 민속 합창단 아카펠라 ... | Em | 92 |
|