앨범 | 제목 | 대체 . | 소요시간 | 작곡가/아티스트 | 설명 | 키워드 | Key | BPM |
|
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Debaa 'Love of the Prophet' [OCR560229 - 10] |
0 | 8'47 | Madarassati Nourania (Tsimkoura) from P.D. | Responsorial a cappella singing between a female soloist and a female ... | 민족 및 전통 아랍어로 노래함 민속 여성 합창단 데바 ... | Em | 140 |
|
|
|
Uyahan Zambuu Tiviin Naran [OCR560224 - 17] |
0 | 4'06 | Traditionnal | Long song. Traditional female choir & morin khuur (Mongolian vielle). | 민족 및 전통 민속 여성 합창단 몽골리아 모린 쿠어 ... | Fm | 129 |
|
|
|
Tsimidiniky [OCR560214 - 12] |
0 | 6'49 | Traditionnal | "He who doesn't think". Work song. A cappella women duet & tools ... | 민족 및 전통 마다가스카르에서 부른 민속 여성 합창단 마다가스카르 ... | Am | 153 |
|
|
|
Ê Lahy Ê [OCR560214 - 14] |
0 | 4'10 | Traditionnal | "Eh! You people". Traditional woman's choir & hand-clapping. | 민족 및 전통 마다가스카르에서 부른 민속 여성 합창단 마다가스카르 ... | Bbm | 162 |
|
|
|
Chant Chogossien 3 [OCR560221 - 7] |
0 | 1'39 | Communauté Chagos | Sega. Ravanne (mauritian drum), maravanne, triangle, hand-clapping & ... | 민족 및 전통 모리셔스 크리올어로 부른 민속 여성 합창단 모리셔스 섬 ... | Abm | 100 |
|
|
|
Yenniljo [OCR560207 - 15] |
0 | 2'30 | Traditionnal | Song performed at wedding. Xalam (Senegalese lute) , traditional ... | 민족 및 전통 울로프 말로 부른 민속 여성 합창단 세네갈 ... | Em | 73 |
|
|
|
Rythme De Marche [OCR560195 - 8] |
0 | 3'40 | Yadé Amoulamdè-mba Orchestra (performer) from P.D. | The function of this rhythm is to get people on the march. raditional ... | 전통 악기 세트 민족 및 전통 민속 여성 합창단 토고 ... | C | 146 |
|
|
|
Rythme Kpanning-Soo [OCR560195 - 9] |
0 | 3'06 | Yadé Amoulamdè-mba Orchestra (performer) from P.D. | Rhythm played during wedding ceremonies and funerals. raditional ... | 전통 악기 세트 민족 및 전통 민속 여성 합창단 토고 ... | Cm | 147 |
|
|
|
Parranda 3 [OCR560163 - 18] |
0 | 2'47 | Traditionnal | Responsorial female's choir & solo female voice, drums & rattle drum. | 민족 및 전통 민속 여성 합창단 디아블로스 형제단 쿠마코 ... | Gbm | 72 |
|
|
|
Senor Cura [OCR560163 - 20] |
0 | 2'53 | Traditionnal | Responsorial female's choir & solo male voice, drums & rattle drum. | 민족 및 전통 민속 여성 합창단 디아블로스 형제단 쿠마코 ... | Gbm | 81 |
|
|
|
Golpe de Hamaca [OCR560163 - 22] |
0 | 1'39 | Traditionnal | Responsorial female's choir & solo male voice, drums & idiophones. | 민족 및 전통 민속 여성 합창단 디아블로스 형제단 쿠마코 ... | Gbm | 153 |
|
|
|
Punta [OCR560162 - 2] |
0 | 7'29 | Wabaruagun Ensemble from P.D. | Feast music. Garawon (Honduran drum), rattle drum, caracol (Honduran ... | 민족 및 전통 온두라스 블랙카리브 민속 여성 합창단 가라원 ... | Fm | 156 |
|
|
|
Fedu Hunguhungu [OCR560162 - 4] |
0 | 5'08 | Wabaruagun Ensemble from P.D. | Music favoring trance. Garawon (Honduran drum), rattle drum, conch & ... | 민족 및 전통 온두라스 블랙카리브 민속 여성 합창단 가라원 ... | Bm | 150 |
|
|
|
Punta 2 [OCR560162 - 5] |
0 | 7'44 | Wabaruagun Ensemble from P.D. | Feast music. Garawon (Honduran drum), rattle drum, caracol (Honduran ... | 민족 및 전통 온두라스 블랙카리브 민속 여성 합창단 마라가 ... | Gbm | 156 |
|
|
|
Gunchei [OCR560162 - 7] |
0 | 5'29 | Wabaruagun Ensemble from P.D. | Important secular theme which survived the insular period. Garawon ... | 민족 및 전통 온두라스 블랙카리브 민속 여성 합창단 가라원 ... | B | 129 |
|
|
|
Koropatia [OCR560162 - 8] |
0 | 3'03 | Wabaruagun Ensemble from P.D. | Costume dance. Garawon (Honduran drum), rattle drum & female's choir. | 민족 및 전통 온두라스 블랙카리브 민속 여성 합창단 가라원 ... | Gbm | 151 |
|
|
|
Cabo De Año [OCR560162 - 12] |
0 | 3'27 | Wabaruagun Ensemble from P.D. | Song celebrating the anniversary of a death. Garawon (Honduran drum), ... | 민족 및 전통 온두라스 블랙카리브 민속 여성 합창단 마라가 ... | Em | 144 |
|
|
|
Hamba kwa baba [OCR560155 - 17] |
0 | 1'04 | Traditionnal | "Mother and Grandmother". Ikumbi lya chidala. A cappella female choir. | 스와힐리어로 부른 민족 및 전통 보컬 민속 여성 합창단 ... | Gbm | 102 |
|
|
|
Lena [OCR560146 - 5] |
0 | 5'14 | Ano Nobo | Creole song. Acoustic guitar, male voice & female's choir. | 카보베르데 크리올어로 부른 민족 및 전통 민속 남성 목소리 카보 베르데 ... | Am | 165 |
|
|
|
Pretu Cor Di Nós [OCR560146 - 12] |
0 | 6'04 | Traditionnal | Feast song. Drums, female voice & choir. | 민족 및 전통 카보 베르데 카보베르데 크리올어로 부른 민속 여성 합창단 ... | Bbm | 92 |
|