La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.

키워드 :

앨범 제목 대체 . 소요시간 작곡가/아티스트 설명 키워드 Key BPM
OCR560188 Atje Te Lisi Ne Brinje
[OCR560188 - 11]
0 2'22 Traditionnal "Near the oak-tree, on the mountain side". Vocal polyphony. Men trio. 아카펠라 민속 남성 합창단 알바니아 민족 및 전통 ... Cm 62
OCR560188 Ate Diten E Merkure
[OCR560188 - 12]
0 2'44 Traditionnal "Last Wednesday". Vocal polyphony. Men's choir. 아카펠라 민속 남성 합창단 알바니아 민족 및 전통 ... Bbm 140
OCR560188 Po Vjen Lumi Trubull-O
[OCR560188 - 13]
0 2'01 Traditionnal "The muddy river". Vocal polyphony. Men's choir. 아카펠라 민속 남성 합창단 알바니아 민족 및 전통 ... Gm 145
OCR560188 N'ato Penxhere T'ergjendta
[OCR560188 - 14]
0 3'31 Traditionnal "Behind this silver windows". Vocal polyphony. Men's choir. 아카펠라 민속 남성 합창단 알바니아 민족 및 전통 ... Ebm 114
OCR560188 Kam Qene Sevdalli Per Kenge
[OCR560188 - 15]
0 2'37 Traditionnal "I have always been a singer". Vocal polyphony. Men's choir. 아카펠라 민속 남성 합창단 알바니아 민족 및 전통 ... Am 111
OCR560188 Kur Merrje Uje Ne Krua
[OCR560188 - 17]
0 2'20 Traditionnal "When you drew water from the spring". Vocal polyphony. Men's choir. 아카펠라 민속 남성 합창단 알바니아 민족 및 전통 ... C 70
OCR560188 Hape Porten Moj Evrope
[OCR560188 - 18]
0 2'41 Mohammed Tartari "Open your door, Europe !". Vocal polyphony. Men's choir. 아카펠라 민속 남성 합창단 알바니아 민족 및 전통 ... Am 144
OCR560188 Laberi Dyzete Keshtjella!
[OCR560188 - 19]
0 2'27 Traditionnal "Labëri, forty fortresses !" Vocal polyphony. Men's choir. 아카펠라 민속 남성 합창단 알바니아 민족 및 전통 ... Dbm 143
OCR560159 Mifankatavia
[OCR560159 - 5]
1 1'34 Rabary (performer), Ramarolahy (performer) from P.D. "Love one another". Malagasy song. Male voices duet. 마다가스카르에서 부른 메리나 사람들 보컬 민족 및 전통 ... Gbm 86
OCR560159 Mifankatavia 2
[OCR560159 - 9]
0 3'27 Rabary (performer), Ramarolahy (performer) from P.D. "Love one another". Malagasy song. Drums, accordion & male voice. 메리나 사람들 민족 및 전통 군용 드럼 민속 남성 목소리 ... Em 106
CEV3016 War Song
[CEV3016 - 2]
0 1'31 Imade Saputra A capella mixed voices ensemble. Onomatopoeia. Traditional Suka Cani ... 파푸아 뉴기니 민족 및 전통 인도네시아 민속 남성 합창단 ... Abm 83
CEV3016 Medicine Man
[CEV3016 - 5]
0 1'51 Imade Saputra Mixed voices ensemble. Traditional Suka Cani Ubura song. Kurulu ... 파푸아 뉴기니 민족 및 전통 인도네시아 민속 남성 합창단 ... Cm 144
CEV3011 Ancestral Litany
[CEV3011 - 1]
0 2'59 Imade Saputra Buddhist monks from the Gelugpa school. Prayer invoking all ... 불교 민족 및 전통 티베트 아카펠라 ... G 118
CET9094 Fusion of the East
[CET9094 - 9]
2 3'06 Gabriel Saban, Bo Tian Tragic and ominous intro with cello, guzheng, dizi flute, shakuhachi, ... 공격적이고 폭력적인 전사 서사시 완고한 ... 0
CET9094 Fusion of the East Alternate 1
[CET9094 - 23]
0 3'06 Gabriel Saban, Bo Tian Alternate version without percussion. 공격적이고 폭력적인 전사 서사시 완고한 ... 0
CET9094 Fusion of the East Alternate 2
[CET9094 - 24]
0 3'06 Gabriel Saban, Bo Tian Alternate version without choirs. 공격적이고 폭력적인 전사 서사시 완고한 ... 0
CEG5011 African Anthem
[CEG5011 - 7]
0 1'57 Baptiste Thiry Cinematic. Landscape. Journey. Interrogative, melancholic, determined ... 아프리카 지정학 모험 시네마틱 ... Am 86
OCR560250 Ost
[OCR560250 - 13]
0 1'02 Traditionnal Traditional male choir. 민족 및 전통 민속 남성 합창단 인도 음향 E 136
OCR560250 Kon ost
[OCR560250 - 14]
0 3'31 Traditionnal Traditional male choir. 민족 및 전통 민속 남성 합창단 인도 음향 F 107
OCR560250 Now 5
[OCR560250 - 19]
0 2'59 Traditionnal "Eguemorjia". Traditional male choir. 민족 및 전통 민속 남성 합창단 인도 음향 Em 163
CEZ4150 Kanben
[CEZ4150 - 3]
0 3'31 Sékouba Bambino 단어 ... Guinean song. Peaceful & confident. Traditional male singer with male ... 민속 남성 솔리스트 목소리 아프리카 노래와 테마 민속 남성 합창단 ... Bb 92
OCR582055 Alitoto
[OCR582055 - 13]
0 1'21 Traditionnal Rower's song. Traditional male singers. 민족 및 전통 세이셸 크리올어로 부른 민속 남성 합창단 세이셸 ... D 99
OCR582055 Dzindzin kololo
[OCR582055 - 14]
0 2'16 Traditionnal Rower's song. Traditional male singers, zez (Seychellois zither) & ... 민족 및 전통 세이셸 크리올어로 부른 민속 남성 합창단 세이셸 ... Abm 113
  • -
  • 0:00/0:00
BPM
10
300
또는
KEYS