단어 ... Festive, passionate & exotic Latin-hip-hop sung in Spanish. I ask the ...Festive, passionate & exotic Latin-hip-hop sung in Spanish. I ask the moon to tell her my regrets. Male rap singer, male backing vocals, Spanish guitar, synth, sampling, Latin & electronic percussion. English rap @ 1'23.
ES:
Luna
Dile que yo necesito verla
Que ya no como ni duermo
Que me estoy muriendo
Que estoy arrepentido y que no vuelve a pasar
Pero que vuelva pronto
Luna no es para excusarme
La verdad solo quiero disculparme
Se que falle en algún momento espero no sea tarde
Tu que la ves y la acompañas toda' las noches
Dile que no soy el mismo que he cambiado desde entonces
Luna dile
Que pienso en todo lo que prometimos
Detrás del árbol contigo como testigo
Que lamento el haberme equivocado y que lo siento
Que si fuera por mi regresaría el tiempo
Y le pido a las estrellas también
Que se trasnochen
Conmigo esta noche
Pa' verla otra vez
Luna
Dile que yo necesito verla
Que ya no como ni duermo
Que me estoy muriendo
Que estoy arrepentido y que no vuelve a pasar
Pero que vuelva pronto
I know, i made a mistake
And now, i dont know what to say
My heart is broken
And he doesn't and understand
Tell her that without her i can't breathe
Tell her that without her im not free
You know
That she means everything to me
That at night i can't longer sleep
That i need her to be with me
Please
Tell her to come back to me
Luna
Luna, luna, dile que como ella no hay ninguna
Dile que la necesito, que todo sera distinto por favor
Luna...
Mírame y mírame, mira como me ahogo en llanto
Que aunque soy hombre no aguanto este dolor
Me estoy muriendo por su amor
Ay luna lunita dile tu
Luna...
Que todo esta oscuro sin su luz
Que no hace falta este castigo, no oh oh...
Luna...
Y le pido a las estrellas también
Que se trasnochen
Conmigo esta noche
Pa' verla otra vez
EN:
Moon
Tell her that I need to see her
That I don't eat or sleep anymore
That I'm dying
That I'm sorry and that it won't happen again
But let her come back soon
Moon it's not to make excuses
The truth I just want to apologize
I know I failed at some point I hope it's not too late
You who see her and keep her company every' night
Tell her I'm not the same I've changed since then
Moon tell her
That I think of all that we promised
Behind the tree with you as my witness
That I regret that I was wrong and that I'm sorry
That if it were up to me I'd turn back time
And I ask the stars too
To stay up all night
With me tonight
To see her again
Moon
Tell her that I need to see her
That I don't eat or sleep anymore
That I'm dying
That I'm sorry and that it won't happen again
But come back soon
I know, i made a mistake
And now, i dont know what to say
My heart is broken
And he doesn't and understand
Tell her that without her i can't breathe
Tell her that without her im not free
You know
That she means everything to me
That at night i can't longer sleep
That i need her to be with me
Please
Tell her to come back to me
Moon
Moon, moon, tell her that there is none like her
Tell her that I need her, that everything will be different please
Moon...
Look at me and look at me, look how I'm drowning in tears
That even though I'm a man I can't stand this pain
I'm dying for her love
Oh moon moon you tell her
Moon...
That everything is dark without your light
That there's no need for this punishment, no oh oh...
Moon...
And I ask the stars too
To stay up all night
With me tonight
To see her again
단어 ... Attitude, energetic & raw speed-rock sung in Spanish. Revealing the ...Attitude, energetic & raw speed-rock sung in Spanish. Revealing the real face of a fake person. Female singer, distorted electric bass, male backing vocals, synth & rock band. Cut & rhythm change @ 1'55.
ES:
Cinco días y vendrás aquí
con ojos comprensivos,
dirás lo que yo quiero oír,
te identificarás con mi dolor
y no sé por qué lo haces tan bien,
pero en el fondo yo lo sé
Que eres una farsa
que lo vas a negar
Tú eres una farsa
Tú eres una farsa
Sé muy bien
Que eres una farsa
Hubo un tiempo que creí en ti,
no tenía razón para no hacerlo,
siempre una explicación,
siempre todo a tu favor,
siempre todo a tu favor
y no sé por qué lo haces tan bien,
pero en el fondo yo lo sé
Que eres una farsa
que lo vas a negar
Tú eres una farsa
Tú eres una farsa
yo también
Farsa, cuando pronto vuelves y me ves a tus pies,
algo que no logro comprender
Fue tu culpa la primera vez,
pero la segunda,
la segunda no lo fue
Y aunque diga que es la última vez
Ya te acostumbré
A siempre manipularme
Cinco días y vendrás aquí
con ojos comprensivos,
siempre una explicación,
siempre todo a tu favor,
siempre todo a tu favor
y no sé por qué lo haces tan bien,
pero en el fondo yo lo sé,
y no sé por qué vuelvo a caer
cuando en el fondo yo lo sé.
Que eres una farsa
que lo vas a negar
Tú eres una farsa
Tú eres una farsa
Tú eres una farsa
Tú eres una farsa
EN:
Five days and you will come here
with sympathetic eyes,
you'll say what I want to hear,
you'll identify with my pain
and I don't know why you do it so well,
but deep down I know
That you're a sham
That you'll deny it
You're a sham
You're a sham
I know very well
That you are a sham
There was a time when I believed in you
I had no reason not to,
always an explanation,
always everything in your favor,
always everything in your favor
and I don't know why you do it so well,
but deep down I know
That you're a sham
That you'll deny it
You're a sham
You're a sham
I'm a sham too
Sham, when soon you come back and see me at your feet,
something I can't understand
It was your fault the first time,
but the second time,
the second was not
And even if I say it's the last time
I've gotten you used to
Always manipulate me
Five days and you'll come here
with sympathetic eyes,
always an explanation,
always everything in your favor,
always everything in your favor
and I don't know why you do it so well,
but deep down I do,
and I don't know why I fall again
when deep down I know
That you are a sham
That you'll deny it
You're a sham
You're a sham
You're a sham
You're a sham
단어 ... Full Version. Attitude, energetic & raw speed-rock sung in Spanish. ...Full Version. Attitude, energetic & raw speed-rock sung in Spanish. Revealing the real face of a fake person. Female singer, male backing vocals, synth & rock band. Cut & rhythm change @ 2'13 & @ 3'02. Lead distorted electric bass @ 3'48.
ES:
Cinco días y vendrás aquí
con ojos comprensivos,
dirás lo que yo quiero oír,
te identificarás con mi dolor
y no sé por qué lo haces tan bien,
pero en el fondo yo lo sé
Que eres una farsa
que lo vas a negar
Tú eres una farsa
Tú eres una farsa
Sé muy bien
Que eres una farsa
Hubo un tiempo que creí en ti,
no tenía razón para no hacerlo,
siempre una explicación,
siempre todo a tu favor,
siempre todo a tu favor
y no sé por qué lo haces tan bien,
pero en el fondo yo lo sé
Que eres una farsa
que lo vas a negar
Tú eres una farsa
Tú eres una farsa
yo también
Farsa, cuando pronto vuelves y me ves a tus pies,
algo que no logro comprender
Fue tu culpa la primera vez,
pero la segunda, no lo sé.
Otra vez
a tus pies
como si necesitara
de ti para vivir,
fue tu culpa la primera vez,
pero la segunda,
la segunda no lo fue.
Me llamas, me dices que no es verdad,
cuando es evidente que si es verdad,
es como si por decir mil veces una mentira,
se convierte en una mentira.
No sé por qué no puedes decir las cosas como son,
por qué tener que andar tapando lo que haces,
por qué no decir las cosas como son,
por qué no decir las cosas en la cara.
Y aunque diga que es la última vez
Ya te acostumbré
A siempre manipularme
Cinco días y vendrás aquí
con ojos comprensivos,
siempre una explicación,
siempre todo a tu favor,
siempre todo a tu favor
y no sé por qué lo haces tan bien,
pero en el fondo yo lo sé,
y no sé por qué vuelvo a caer
cuando en el fondo yo lo sé.
Que eres una farsa
que lo vas a negar
Tú eres una farsa
Tú eres una farsa
Tú eres una farsa
Tú eres una farsa
EN:
Five days and you will come here
with sympathetic eyes,
you'll say what I want to hear,
you'll identify with my pain
and I don't know why you do it so well,
but deep down I know
That you're a sham
That you'll deny it
You're a sham
You're a sham
I know very well
That you are a sham
There was a time when I believed in you
I had no reason not to,
always an explanation,
always everything in your favor,
always everything in your favor
and I don't know why you do it so well,
but deep down I know
That you're a sham
That you'll deny it
You're a sham
You're a sham
I'm a sham too
Sham, when soon you come back and see me at your feet,
something I can't understand
It was your fault the first time,
but the second, I don't know.
Once again
at your feet
as if I needed
you to live,
it was your fault the first time,
but the second time,
the second was not
You call me, you tell me it's not true,
when it's obvious that it is true,
it's as if by telling a lie a thousand times,
it becomes a lie.
I don't know why you can't tell it like it is,
why you have to go around covering up what you do,
why not tell it like it is,
why not say things in the face.
And even if I say it's the last time
I've gotten you used to
Always manipulate me
Five days and you'll come here
with sympathetic eyes,
always an explanation,
always everything in your favor,
always everything in your favor
and I don't know why you do it so well,
but deep down I do,
and I don't know why I fall again
when deep down I know
That you are a sham
That you'll deny it
You're a sham
You're a sham
You're a sham
You're a sham
Instrumental full Version. Attitude, energetic & raw speed-rock. ...Instrumental full Version. Attitude, energetic & raw speed-rock. Synth & rock band. Cut & rhythm change @ 2'13 & @ 3'02. Lead distorted electric bass @ 3'48.
단어 ... Fiery, headbanging & dynamic hard-rock sung in Spanish. Obsessive and ...Fiery, headbanging & dynamic hard-rock sung in Spanish. Obsessive and possessive behaviour of a romantic partner. Female singer with fx, distorted electric bass, male backing vocals, synth & rock band.
ES:
Por qué me haces esto a mí,
por qué me dices todo lo que no quiero oír,
por qué no saltas sobre mí,
por qué siempre tienes una excusa que decir.
Tendré que tomar
medidas extremas,
salir a la calle,
encontrar respuestas,
entrar a un sitio
a media luz, porque tú
no quieres darte cuenta de que existo.
Sé que vendrás aquí,
te arrastrarás por mí.
Tu voluntad se quebrará,
sabrás que debes regresar.
Obsesión,
posesión,
sé que vendrás aquí,
obsesión.
Tengo el equipaje a tu corazón,
una foto tuya, una prenda, un mechón.
Será suficiente para atarte a mí,
será lo mejor para ti.
Sé que vendrás aquí
te arrastrarás por mí.
Tu voluntad se quebrará,
sabrás que debes regresar.
Obsesión,
posesión,
sé que vendrás aquí,
obsesión.
Obsesión,
posesión,
sé que vendrás aquí,
obsesión.
EN:
Why are you doing this to me,
why do you tell me everything I don't want to hear,
why don't you jump on top of me,
why do you always have an excuse to say.
I will have to take
extreme measures,
go out on the street,
find answers,
go into a place
at half-light, because you
don't want to realize that I exist.
I know you'll come here,
you'll crawl for me.
Your will will be broken,
you will know that you must return.
Obsession,
possession,
I know you'll come here,
obsession.
I have the luggage to your heart,
a picture of you, a garment, a lock of hair.
It will be enough to bind you to me,
it'll be the best thing for you.
I know you'll come here
You'll crawl for me.
Your will will be broken,
you'll know you must return.
Obsession,
possession,
I know you'll come here,
obsession.
Obsession,
possession,
I know you'll come here,
obsession.
단어 ... Full version. Fiery, headbanging & dynamic hard-rock sung in Spanish. ...Full version. Fiery, headbanging & dynamic hard-rock sung in Spanish. Obsessive and possessive behaviour of a romantic partner. Female singer with fx, distorted electric bass, male backing vocals, synth & rock band. Cut @ 3'33.
ES:
Por qué me haces esto a mí,
por qué me dices todo lo que no quiero oír,
por qué no saltas sobre mí,
por qué siempre tienes una excusa que decir.
Tendré que tomar
medidas extremas,
salir a la calle,
encontrar respuestas,
entrar a un sitio
a media luz, porque tú
no quieres darte cuenta de que existo.
Sé que vendrás aquí,
te arrastrarás por mí.
Tu voluntad se quebrará,
sabrás que debes regresar.
Obsesión,
posesión,
sé que vendrás aquí,
obsesión.
Tengo el equipaje a tu corazón,
una foto tuya, una prenda, un mechón.
Será suficiente para atarte a mí,
será lo mejor para ti.
Sé que vendrás aquí
te arrastrarás por mí.
Tu voluntad se quebrará,
sabrás que debes regresar.
Obsesión,
posesión,
sé que vendrás aquí,
obsesión.
Obsesión,
posesión,
sé que vendrás aquí,
obsesión.
Jamás imaginé estar en una situación así,
la media luz no va conmigo,
el humo del cigarrillo está asfixiándome.
Y no puedo dejar de pensar qué estoy haciendo aquí,
qué es más fuerte…
si estar en algo que no creo o tenerte.
Y la respuesta es obvia pues iría hasta el fin del mundo por ti,
iría hasta el fin de tu mundo,
iría hasta el fin de mi mundo,
iría hasta el fin de tu mundo.
Obsesión,
posesión,
sé que vendrás aquí,
obsesión.
Justo cuando creí que ya sabía todo lo que podría pasar en el amor,
llegas tú con tu caminar, tu actuar, tu hablar, y me vuelvo a idiotizar,
creo que no aprendí nada.
Es un impulso irracional el que me lleva hasta las últimas consecuencias por tenerte, tendré que recurrir al great Satan.
EN:
Why are you doing this to me,
why do you tell me everything I don't want to hear,
why don't you jump on top of me,
why do you always have an excuse to say.
I will have to take
extreme measures,
go out on the street,
find answers,
go into a place
at half-light, because you
don't want to realize that I exist.
I know you'll come here,
you'll crawl for me.
Your will will be broken,
you will know that you must return.
Obsession,
possession,
I know you'll come here,
obsession.
I have the luggage to your heart,
a picture of you, a garment, a lock of hair.
It will be enough to bind you to me,
it'll be the best thing for you.
I know you'll come here
You'll crawl for me.
Your will will be broken,
you'll know you must return.
Obsession,
possession,
I know you'll come here,
obsession.
Obsession,
possession,
I know you'll come here,
obsession.
I never imagined being in a situation like this,
the half light doesn't suit me,
the cigarette smoke is choking me.
And I can't stop thinking about what I'm doing here,
what's stronger...
whether to be in something I don't believe in or to have you.
And the answer is obvious because I would go to the end of the world for you,
I'd go to the end of your world,
I'd go to the end of my world,
I'd go to the end of your world.
Obsession,
possession,
I know you'll come here,
obsession.
Just when I thought I already knew everything that could happen in love,
you come along with your walking, your acting, your talking, and I become idiotic again,
I don't think I've learned anything.
It's an irrational impulse that drives me to the last consequences to have you, I'll have to appeal to the great Satan.
단어 ... Expressive, spicy & passionate Latin-rock sung in Spanish. A cry for ...Expressive, spicy & passionate Latin-rock sung in Spanish. A cry for help to get free from a bad relationship. Male singer, electric guitar, hammond organ, mixed choir & rock band.
ES:
¿Qué pasó contigo? Todo cambió
Como una bella flor que se marchitó
Parece que el cariño se agotó
Yo ya no quiero sentir esta presión
Solo dame la satisfacción
De decirte que no
Ya no quiero un perdón
Solo siento la desilusión
Se reveló la verdad
Tu verdadero color
Y ya no quiero sentir esta presión
Ya no hay más de mi amor
Ya no hay nada, un vacío cascarón
Lo construido, se derrumbó
No queda nada solo desolación
Yo solo quiero salir de esta prisión
Yo solo quiero salir de esta prisión
Solo dame la satisfacción
De decirte que no
Ya no quiero un perdón
Solo siento la desilusión
Se reveló la verdad
Tu verdadero color
Y ya no aguanto esta situación
Ya no hay compasión
Solo decepción
Es inminente nuestra separación
Ya no es novedad
Que no pidas perdón
Y ya no quiero sentir esta presión
Yo solo quiero salir de esta prisión
Y ya no quiero darte más de mi amor
Esta es mi rendición
EN:
What happened to you? Everything changed
Like a beautiful flower that wilted
It seems that the love ran out
I don't want to feel this pressure anymore
Just give me the satisfaction
To tell you no
I don't want an apology anymore
I just feel the disappointment
The truth is revealed
Your true color
And I don't want to feel this pressure anymore
There's no more of my love
There's nothing anymore, an empty shell
What was built, collapsed
There's nothing left but desolation
I just want to get out of this prison
I just want to get out of this prison
Just give me the satisfaction
To tell you no
I don't want an apology anymore
I just feel the disappointment
The truth is revealed
Your true color
And I can't stand this situation anymore
There is no more compassion
Only disappointment
Our separation is imminent
It's no longer news
That you don't ask for forgiveness
And I don't want to feel this pressure anymore
I just want to get out of this prison
And I don't want to give you any more of my love
This is my rendition
Instrumental version of an expressive, spicy & passionate Latin-rock. ...Instrumental version of an expressive, spicy & passionate Latin-rock. Electric guitar, hammond organ, mixed choir & rock band.
Underscore version of an expressive, spicy & passionate Latin-rock. ...Underscore version of an expressive, spicy & passionate Latin-rock. Electric guitar, hammond organ, mixed choir & rock band.
단어 ... Soulful, nostalgic & introspective. Latin folk pop sung in Spanish. ...Soulful, nostalgic & introspective. Latin folk pop sung in Spanish. Female voice, folk guitar, snare brush, male backup voices.
ES:
Ya no quiero jugar a estar más a medias Cuando dices que me quieres mientras te alejas. Ya no sirvo pa darle paz a esta guerra No me pidas calor si enfriaste nuestra cena.
Quiero más que migajas y un tal vez.
Puede que al amanecer cambies miedo por amor pero ya no verás mi risa con tu sol. Puede que al atardecer me haga falta tu calor pero ya no tendré esta duda y el corazón tendrá su cura.
Uuuh
No me quieres hablar pero pides que te entienda Solo me queda por decirte que el tiempo va pasando y en mi cuerpo ya no hay rastro de tus besos ni tu lengua.
Quiero más que migajas y un tal vez.
Puede que al amanecer cambies miedo por amor pero ya no verás mi risa con tu sol. Puede que al atardecer te haga falta mi calor pero ya no tendré esta duda y el corazón…
Puede que al atardecer cambies miedo por amor pero ya no verás mi risa con tu sol. Puede que al amanecer me haga falta tu calor pero ya no tendrás más dudas no soy tu cura.
EN:
I don't want to play halfway anymore when you say you love me while you walk away. I'm no longer fit to give peace to this war. Don't ask me for warmth if you've cooled down our dinner.
I want more than crumbs and a maybe.
Maybe at dawn You may exchange fear for love But you won't see my laughter with your sun. Maybe at sunset I'll miss your warmth but I will no longer have this doubt and the heart will have its cure.
Uuuh
You don't want to talk to me but you ask me to understand you. It only remains for me to tell you that time goes by and in my body there is no trace of your kisses or your tongue.
I want more than crumbs and a maybe.
Maybe at dawn you may exchange fear for love but you will no longer see my laughter with your sun. Maybe at sunset you'll miss my warmth but I will no longer have this doubt and the heart...
Maybe at sunset You may exchange fear for love but you will no longer see my laughter with your sun. Maybe at dawn I'll miss your warmth but you won't have any more doubts I am not your cure.
단어 ... Deep heart-broken folk-blues-rock, sung in Spanish. Female voice, ...Deep heart-broken folk-blues-rock, sung in Spanish. Female voice, folk guitar, electric guitar, electric piano, backing vocals. Rhythm @ 0'42.
ES:
Encerraste mi corazón para juzgarlo, evaluarlo y compararlo
Escogiste estrenar un nuevo corazón sin llanto, sin camino,
sin rasguños, sin tantos malos ratos.
Oyeme si yo fallé con tus pies, me tropecé.
Fue tan fácil, primero no era por mí, era por ti.
El juego de la veleta comenzó
y en el fondo fondo se quedó.
Fue tan fácil, para matar el amor
La receta secreta para distraer la cabeza
El antídoto que cada poro cerró.
Tu amor, se esfumó tan pronto amaneció,
tan pronto la pasión llegó.
Sinceridad, esperaba de tu boca destilar
Oh la cara dar, qué poca fe quedaba.
Fue tan fácil, primero no era por mí, era por ti.
El juego de la veleta comenzó
y en el fondo fondo se quedó.
Fue tan fácil, para matar el amor
La receta secreta para distraer la cabeza
El antídoto que cada poro cerró.
Y todos esos meses que luché por ti,
pusiste al límite mi corazón.
Un te amo mal usado,
pudiste haberme ahorrado malos ratos.
Corazón herido, corazón furioso
Yo te sano con mi voz.
1915 días a tu lado, creo que fueron más pero ahora no importa tanto,
esos días fueron comparados con unos cuantos, con unos cuantos.
Fue tan fácil, primero no era por mí, era por ti.
El juego de la veleta comenzó
Y en el fondo fondo se quedó.
EN:
You locked up my heart to judge it, evaluate it and compare it
You chose to open a new heart without tears, without a path,
without scratches, without so many bad times.
Hear me if I failed with your feet, I stumbled.
It was so easy, first it wasn't for me, it was for you.
The game of the wind vane began
and at the bottom it stayed at the bottom.
It was so easy, to kill love
The secret recipe to distract the head
The antidote that closed every pore.
Your love, vanished as soon as it dawned,
As soon as passion came.
Sincerity, I expected from your mouth to distill.
Oh to face it, how little faith was left.
It was so easy, first it wasn't for me, it was for you.
The game of the wind vane began
and at the bottom it remained.
It was so easy, to kill love
The secret recipe to distract the head
The antidote that closed every pore.
And all those months that I fought for you,
You pushed my heart to the limit.
A misused I love you,
You could have saved me some bad times.
Wounded heart, angry heart
I heal you with my voice.
1915 days by your side, I think it was more but now it doesn't matter so much,
those days were compared to a few, to a few.
It was so easy, first it wasn't for me, it was for you.
The game of the wind vane began
And deep in the bottom it stayed.
단어 ... Electro-pop. Determined, upbeat & spacey. Male singer with pop ...Electro-pop. Determined, upbeat & spacey. Male singer with pop vocalist, guitar & rhythm.
Not Your Limit
Babe … It’s been a long long Time
Since we fought together
And won this war against us
I’ve walked along the path
By The river
Where you took it all from them
What you do to me?
What you do to you?
Who care? No one can say
It’s not a Limit … A way to make it
Come back from nowhere
It’s not your Limit … You got to beat it
Go on! Don’t be scare
Babe … Why don’t you give a sign
A mark on the leather
To remind me hard and good times
Hey … We’ll never give it back
What we deserve
It’s up to you to take care about it
단어 ... French love song in a jazzy mood. Peaceful, melancholic & ...French love song in a jazzy mood. Peaceful, melancholic & confidential. Female voice, piano & accordion.
Je me souviens De cette chambre en ce matin Du lit défait Et du silence assourdissant Votre présence Comme une absence, les yeux fuyants Où étiez-vous ? Où étiez-vous ?
Vous aviez Un air perdu et si lointain Vos yeux bleus A peine voilés qui souriaient Votre visage Fermé au monde, en ce matin Où étiez-vous ? Où étiez-vous ?
Votre départ Inéluctable et sans retour Me déchirait J’étais perdu, inconsolable Me questionnait Qu’avais-je fait de votre amour Où étiez-vous ? Où étiez-vous ?Where were you
I remember That bedroom one morning The bed unmaid And the deafening silence Your presence Like an absence, furtive eyes Where were you
You had A look so lost so distant Your blue eyesAs if veiled but smiling Your face closed to the world This morning
Where were you
Your leaving Ineluctable, no return Tore me apart I was lost unconsolable Left me with the question What had I done with our love Where were you Where were you
단어 ... Salsa/mambo. Passionnate & dancing. Male singer, brass section & ...Salsa/mambo. Passionnate & dancing. Male singer, brass section & rhythm. Solo trumpet @ 1'50.
La muchacha se fue
Se fue se fue
Y yo no se porque
Esa muchacha se fue
Se fue se fue
Pa donde pa donde se fue
Si tu me ve
Por ahi? busca?ndole
Es que me desespere
Ya te vua deci porque?
Suelta....
Esa mucha se fue y medejo el corazo?n roto
Con el alma echa polvo
Yo me recuperare?
Tu va ve
Pa cuando no se
La muchacha se fue
Se fueeeee...
La muchacha se fue
Se fue se fue
Desde q te fuiste
Las cosas no andan mal
Pero si quere?s volver
Con gusto sere? tu man
Compai mala mia
Me quedaron mal
Esta travesi?a
Te quedo en pan?al
EN:
The girl is gone
She's gone, she's gone
And I don't know why
She's gone, she's gone
It was left
Where?
I don't know
If you see me
Go there in search of her
And, because I'm desperate
Now you're going to say why?
Get off my back...
That girl's gone and left me heartbroken.
With the soul made dust
I'm going to be fine
You will see it
When?
I don't know
Since you left
Things are not bad
But if you want to come back
With pleasure I will be your man
"Compay" what a misfortune
She planted me
This story
That story was too big for you
FR:
La fille est partie
Elle est partie, elle est partie
Et je ne sais pas pourquoi
Elle est partie, elle est partieIl a e?te? laisse?Ou??Je ne sais pas
Si vous me voyezPars la?, a? sa recherche
Et, parce que je suis de?sespe?re?
Maintenant, tu vas dire pourquoi?
La?che-moi ...
Cette fille est partie et m'a laisse? le cœur brise?
Avec l'a?me faite poussie?re
Je vais m'en sortir
Vous le verrezQuand? Je ne sais pas
Depuis ton de?partLes choses ne sont pas mal
Mais si tu veux revenirAvec plaisir je serai ton homme
"Compay" quel malheur Elle m'a plante?
Cette histoire
Cette histoire e?tait trop grande pour toi
단어 ... Poignant, nostalgic & swaying corrido tumbado with trap influences ...Poignant, nostalgic & swaying corrido tumbado with trap influences sung in Spanish. Even if I have everything I want, forgetting you is not easy. Male singer, male backing vocals, brass ensemble, Spanish guitar, synth, Latin & electronic percussion. Lead accordion @ 0'48, @ 1'25, @1'44.
ES:
Sé que no ha sido fácil para ti
Que las cosas se tuvieran que acabar así
Créeme tampoco es fácil para mí
Y ha sido cabrón pero te tengo que olvidar
Y aunque tenga las morritas por montón
Aunque cargue el billetón
Aunque en mi cuenta haya un millón
Olvidarte esta cabrón
Siempre voy pasao' de copas
Me preguntan los compas
Que si estoy bien
Que ya no vivo al cien
Siempre voy pasao' de copas
Me preguntan los compas
Que si estoy bien
Que ya no vivo al cien
En el barrio todo el mundo sabe que no soy así
Que me perdí
Que por pensar en ti
Dejé de pensar en mi
Pero a quien yo engaño
Aunque pasen muchos años
No habrá quien pueda igualarte
Reemplazarte
Por ti deje de tomar
Por ti aprendí amar
Mi vida ya no es igual
Cuando me mandaste a chingar
Pero te deseo suerte
A este amor le dimos muerte
Pa' que el 1 de noviembre me recuerdes
Por ti deje de tomar
Por ti aprendí amar
Mi vida ya no es igual
Cuando me mandaste a chingar
Pero te deseo suerte
A este amor le dimos muerte
Pa' que el 1 de noviembre me recuerdes
Y aunque tenga las morritas por montón
Aunque cargue el billetón
Aunque en mi cuenta haya un millón
Olvidarte esta cabrón
Siempre voy pasao' de copas
Me preguntan los compas
Que si estoy bien
Que ya no vivo al cien
EN:
I know it hasn't been easy for you
That things had to end like this
Believe me, it's not easy for me either
And it's been tough, but I have to forget you
And even though I have plenty of girls
Even though I'm loaded with cash
Even though I have a million in my account
Forgetting you is tough
I'm always drunk
My friends ask me
If I'm okay
That I'm not living life to the fullest anymore
I'm always drunk
My friends ask me
If I'm okay
That I'm not living life to the fullest anymore
In the neighborhood, everyone knows I'm not like this
That I lost myself
That because of you
I stopped thinking about myself
But who am I fooling
Even if many years pass
There won't be anyone who can match you
Replace you
Because of you, I stopped drinking
Because of you, I learned to love
My life is not the same anymore
When you told me to go to hell
But I wish you luck
We killed this love
So you remember me on November 1st
Because of you, I stopped drinking
Because of you, I learned to love
My life is not the same anymore
When you told me to go to hell
But I wish you luck
We killed this love
So you remember me on November 1st
And even though I have plenty of girls
Even though I'm loaded with cash
Even though I have a million in my account
Forgetting you is tough
I'm always drunk
My friends ask me
If I'm okay
That I'm not living life to the fullest anymore
단어 ... Melancholic, sad & poignant corrido tumbado with trap influences sung ...Melancholic, sad & poignant corrido tumbado with trap influences sung in Spanish. I'm crying drinking tequila, because I still think about you. Male singer, male backing vocals, brass sample, Spanish guitar, strings, synth, Latin & electronic percussion.
ES:
Y sigo solo
Desde aquella madrugada que te vi
Con tequila lloro
Porque siempre estoy pensando en ti
Y perdí todo
Buscando el elixir para olvidarme de ti
Con tequila lloro
Porque siempre estoy pensando en ti
Par de morritas me escribieron
Par de panas ya me dijeron
Que te vieron con un bobo
Que no se parece a mi
Cuánto tiempo ha pasado al menos
Una bala dolía menos
Ni una semana pudiste mantenerte fiel a mi
Y sigo solo
Desde aquella madrugada que te vi
Con tequila lloro
Porque siempre estoy pensando en ti
Y perdí todo
Buscando el elixir para olvidarme de ti
Con tequila lloro
Porque siempre estoy pensando en ti
Y sigo solo
Desde aquella madrugada que te vi
Con tequila lloro
Porque siempre estoy pensando en ti
Y perdí todo
Buscando el elixir para olvidarme de ti
Con tequila lloro
Porque siempre estoy pensando en ti
Compa traiga otra botella
Pa' no pensar en ella
Porque me está lastimando
Traté de seguir su huella
Como centella
Desapareció volando
Y las rancheras y la borrachera
Son mis compañeras en este viaje largo
Quisiera que el dolor se fuera
Desapareciera pero me hace daño
Si no está y si aparece
Si se va o se desvanece
No la puedo superar
La amo aunque amarla duele
Y sigo solo
Desde aquella madrugada que te vi
Con tequila lloro
Porque siempre estoy pensando en ti
Y perdí todo
Buscando el elixir para olvidarme de ti
Con tequila lloro
Porque siempre estoy pensando en ti
EN:
And I'm still alone
Since that early morning I saw you
With tequila, I cry
Because I'm always thinking of you
And I lost everything
Looking for the elixir to forget you
With tequila, I cry
Because I'm always thinking of you
A couple of girls wrote to me
A couple of buddies already told me
That they saw you with some fool
Who doesn't look like me
How much time has passed, at least
A bullet would have hurt less
Not even a week could you stay faithful to me
And I'm still alone
Since that early morning I saw you
With tequila, I cry
Because I'm always thinking of you
And I lost everything
Looking for the elixir to forget you
With tequila, I cry
Because I'm always thinking of you
And I'm still alone
Since that early morning I saw you
With tequila, I cry
Because I'm always thinking of you
And I lost everything
Looking for the elixir to forget you
With tequila, I cry
Because I'm always thinking of you
Buddy, bring another bottle
So I don't think about her
Because she's hurting me
I tried to follow her trail
Like a flash
She disappeared flying
And the rancheras and the drunkenness
Are my companions on this long journey
I wish the pain would go away
Disappear but it hurts me
If she's not here and if she appears
If she leaves or fades away
I can't get over her
I love her even though loving her hurts
And I'm still alone
Since that early morning I saw you
With tequila, I cry
Because I'm always thinking of you
And I lost everything
Looking for the elixir to forget you
With tequila, I cry
Because I'm always thinking of you
단어 ... Electronic Body Music (EBM). Neo cold wave. Stubborn, virile, dark & ...Electronic Body Music (EBM). Neo cold wave. Stubborn, virile, dark & danceable. Synthesizers, drum machine & male vocals. Suggested for underground clubbing, 80s documentary, fashion & driving.
FADED STAR
Why must it be
A sad one
Darkness you’ll see
Just like the last one
I wanted
To love you
It faded
What happened
Like a ghost
No witness
Its gone, gone away
Won’t show me how to live, no
Your star has faded
Won’t show me how to think, no
Your star has faded
Lend me a prayer
This last meal
Its in the air
And I can’t breath
You gave me
A secret
It faded
What happened
What you feel
I’ve felt
Its gone
Gone, gone away
My shadow
From the sun
This vision
From above
Lonliness
No love
Here I am
Undone
Won’t show me how to live, no
Your star has faded
Won’t show me how to think, no
Your star has faded
단어 ... Festive, amusing & lively Brazilian pop song about the relationship ...Festive, amusing & lively Brazilian pop song about the relationship between men & women in a couple. Male & female vocal duet, cavaquinho, autotune vocal fx, low pitch fx, synth, acoustic guitar, claps, Brazilian & electronic percussion. Break with saxophone @ 1'57.
BR:
Temos que conversar,
Hora de avaliar
Temos que conversar,
Hora de avaliar
Teu passado tá entre nós, e sempre volta pra judiar
ê ê
Você
Sumiu
Cade
O cigarro que você ia comprar
Angustiada te esperando no altar
ê ê
Você
Sumiu
Fiquei te esperando 6 meses da minha
Fui lambendo essa ferida, fui chorando dolorida
Só que tu não mereceu, já que desapareceu
Agora tá de volta, parece que se fudeu
Vai ter que pagar pensão, nesse mundo de ilusão
Se tinha um sim agora vai morrer na mão
Vai morrer na mão
Temos que conversar,
Hora de avaliar
Temos que conversar,
Hora de avaliar
Teu passado tá entre nós, e sempre volta pra judiar
Você que só se queixa
Sem saber amar
Troca a sorte por azar
Meu velho disse que daí não vai dar boa
Que essa mulher já acabou com outra pessoa
Só TV, sem pagar, come sem, trabalhar
Se sofri, ela não vai nem ligar
ê ê
Você
Fingiu
Temos que conversar,
Hora de avaliar
Temos que conversar,
Hora de avaliar
Teu passado tá entre nós, e sempre volta pra judiar
Temos que conversar,
Hora de avaliar
Temos que conversar,
Hora de avaliar
Teu passado tá entre nós, e sempre volta pra judiar
ENG:
We need to talk,
Time to estimate
We need to talk,
Time to estimate
Your past is among us, and it always comes back to hurt.
Hey, hey
You
Disappeared
Where
Is the cigarette you were going to buy
Anxiously waiting for you at the altar
Hey, hey
You
Disappeared
I waited for you for 6 months of my life
I licked this wound, I cried in pain
But you didn't deserve it, since you disappeared
Now you're back, seems like you screwed up
You'll have to pay child support, in this world of illusion
If there was a yes, now it will die in vain
Will die in vain
We need to talk,
Time to assess
We need to talk,
Time to assess
Your past is among us, and it always comes back to hurt.
You only complain
Without knowing how to love
Exchanging luck for misfortune
My old man said it won't end well from there
That this woman has already destroyed another person
Just TV, without paying, eating without working
If I suffered, she won't even care
Hey, hey
You
Faked
We need to talk,
Time to assess
We need to talk,
Time to assess
Your past is among us, and it always comes back to hurt.
We need to talk,
Time to assess
We need to talk,
Time to assess
Your past is among us, and it always comes back to hurt.
You must live with this pain and soon my heart you received and death blow all the time you fight in vain and soon my words full of hanger and sorrow
you my bloodyful heart you know the world like me no like my brain I'm so tired You my bloodyful heart you know the melody You can't leave 'cause I'm not human
my heart drumped in his own blood and soon overwelmed by the weather I'm so in love You must try to explode and soon take, take this weapon I'm so in love
you my bloodyful heart you know, now I'm hungry 'cos my brain doesn't hangry you my bloodyful heart know you must fight for me you can win be my liberty
you my bloodyful heart you know the world like me no like my brain I'm so tired You my bloodyful heart you know the melody You can't leave 'cause I'm not human
단어 ... Glam Rock 70s. Bluesy, cool, bouncy, confident, festive, cool & ...Glam Rock 70s. Bluesy, cool, bouncy, confident, festive, cool & cocky. Chorus @ 0'42. Rock band with male vocal & lead guitar.
Get up from your bed
It’s no good to be alone Oh No
Instead of sleeping all day
Get your guitar and play Oh Yeah
get away from these screens Tonight you will be my queen
We will be the stars in the Glitter glam City
Ouh Baby Hey Honey Let’s rock the city Let’s go crazy
You say you don’t care no more
Don’t wanna talk you close the door Oh No
Come on you’re living in a fiction It’s all fake and all illusion Yeah
Get away from these screens Tonight you will be my queen Be crazy on the dance floor And smash down all the mirrors
We will be the stars in the Glitter glam City
Ouh Baby Hey Honey Let’s rock the city Let’s go crazy
단어 ... Glam Rock 70s. Glamorous, extravagant, carefree, vibrant & spacey. ...Glam Rock 70s. Glamorous, extravagant, carefree, vibrant & spacey. Chorus @ 0'53. Rock band with male vocal, lead guitar & iconic 70s drum sound.
Take me out Out of space
Remember I love you every day Ignition is coming through I won’t lose the pace until I’m with you
Coming out of the blue
Tell me how does it feel Throwing lies at my face Cause you’ll all see me Coming out Out of the blue