La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.

키워드 :

앨범 제목 대체 . 소요시간 작곡가/아티스트 설명 키워드 Key BPM
OCR560249 La nou yé a
[OCR560249 - 14]
0 3'34 Bèlènou, Edmond Mondésir This song expresses a hope that we shall see things get better in ... 벨레 크리올어로 부른 민족 및 전통 보컬 ... Em 107
OCR560249 Tanbouyé bel plézi
[OCR560249 - 15]
0 4'07 Bèlènou, Edmond Mondésir This song is a tribute to the drummer. Traditional singer and mixed ... 벨레 크리올어로 부른 민족 및 전통 보컬 ... Fm 143
OCR560229 Debaa 'Grant Us Substance and ...
[OCR560229 - 2]
0 8'02 Madarassati Nidhoimya (Hamjago) from P.D. Responsorial a cappella singing between a female soloist and a female ... 민족 및 전통 아랍어로 노래함 민속 여성 합창단 데바 ... Am 155
OCR560229 Shadi 'The Intoxication of ...
[OCR560229 - 3]
0 3'49 Madarassati Salamia (Bambo-Ouest) from P.D. Responsorial a cappella singing between a female soloist and a female ... 민족 및 전통 아랍어로 노래함 민속 여성 합창단 데바 ... Bm 130
OCR560229 Debaa 'My Intoxication Has no ...
[OCR560229 - 4]
0 7'19 Madarassati Salamia (Bambo-Ouest) from P.D. Responsorial a cappella singing between a female soloist and a female ... 민족 및 전통 아랍어로 노래함 민속 여성 합창단 데바 ... Abm 155
OCR560229 Debaa 'The Hope of a Meeting'
[OCR560229 - 6]
0 10'26 Madarassati Madania (Boueni) from P.D. Responsorial a cappella singing between a female soloist and a female ... 민족 및 전통 아랍어로 노래함 민속 여성 합창단 데바 ... Gm 164
OCR560229 Debaa 'Nostalgia for a love'
[OCR560229 - 8]
0 10'07 Madarassati Toyaria (Mtsangadoua) from P.D. Responsorial a cappella singing between a female soloist and a female ... 민족 및 전통 아랍어로 노래함 민속 여성 합창단 데바 ... Bbm 129
OCR560229 Debaa 'Love of the Prophet'
[OCR560229 - 10]
0 8'47 Madarassati Nourania (Tsimkoura) from P.D. Responsorial a cappella singing between a female soloist and a female ... 민족 및 전통 아랍어로 노래함 민속 여성 합창단 데바 ... Em 140
OCR560221 Chant Chogossien 3
[OCR560221 - 7]
0 1'39 Communauté Chagos Sega. Ravanne (mauritian drum), maravanne, triangle, hand-clapping & ... 민족 및 전통 모리셔스 크리올어로 부른 민속 여성 합창단 모리셔스 섬 ... Abm 100
OCR560221 Trin La , An Pann
[OCR560221 - 9]
0 3'23 Menwar Sega. Ravanne (Mauritian drum), maravanne, triangle, traditional male ... 민족 및 전통 모리셔스 크리올어로 부른 민속 남성 합창단 모리셔스 섬 ... Gbm 132
OCR560187 Mano Bruno
[OCR560187 - 6]
0 2'46 Traditionnal Drums, rattle-drum, marimbula, hand-clapping, male singer & men's ... 민족 및 전통 콜롬비아 민속 남성 솔리스트 목소리 알레그레 ... Bb 106
OCR560187 Cortaron a Helena
[OCR560187 - 7]
0 4'52 Sexteto Tabalà Drums, bongo, claves, rattle-drum, marimbulas, male singer & male's ... 민족 및 전통 마림불라 클라브 콜롬비아 ... Em 106
OCR560187 Que Jui ta Pasà
[OCR560187 - 9]
0 3'39 Oriki Tabalà Champeta "roots". Drums, bongo, rattle-dum, marimbula, male singer & ... 민족 및 전통 콜롬비아 민속 남성 솔리스트 목소리 알레그레 ... Ebm 122
OCR560187 Regobbé
[OCR560187 - 10]
0 6'07 Las Alegres Ambulancias Chalupa. Drums, bongo, rattle-drum, marimbula, female singer & mixed ... 민족 및 전통 콜롬비아 여성 솔리스트의 민속 목소리 알레그레 ... Gbm 103
OCR560187 Adios Mujer
[OCR560187 - 16]
0 5'20 Traditionnal (Un piano te traigo). Drums, rattle-drum, marimbula, hand-clapping, ... 민족 및 전통 콜롬비아 민속 남성 솔리스트 목소리 알레그레 ... Bb 117
OCR560187 Chants de labour
[OCR560187 - 17]
0 1'52 Sexteto Tabalà from P.D. A cappella male singer & male's choir. 민족 및 전통 아카펠라 콜롬비아 민속 남성 솔리스트 목소리 ... Bb 90
OCR560187 Marili
[OCR560187 - 18]
0 3'58 Sexteto Tabalà Drums, bongo, claves, rattle-drum, marimbulas, male singer & male's ... 민족 및 전통 마림불라 클라브 콜롬비아 ... Em 106
OCR560144 Kurama Yama
[OCR560144 - 1]
0 17'43 Kineya Ensemble from P.D. "Mount Kurama". Nagauta. Shamisen (Japonese lute), flute, kotsuzumi, ... 일본어로 부른 나가타 보컬 민족 및 전통 ... Gm 103
CEZ4055 Aka Pygmy
[CEZ4055 - 13]
0 2'17 Silvano Michelino Light-hearted & magical. Voices & ndehou (Pygmy flute). 평온한 소인족 부드러운 민족 및 전통 ... F 93
OCR560188 Atje Te Ura Ne Lume
[OCR560188 - 1]
0 4'55 Traditionnal "There, on the bridge, near the river". Vocal polyphony. Men's choir. 아카펠라 민속 남성 합창단 알바니아 민족 및 전통 ... Em 62
  • -
  • 0:00/0:00
BPM
10
300
또는
KEYS