앨범 | 제목 | 대체 . | 소요시간 | 작곡가/아티스트 | 설명 | 키워드 | Key | BPM |
|
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Soul Quiz [CEZ4180 - 7] |
1 | 1'35 | Mark Alberts | Determined & joyful. Whistling, electric guitars, trumpet & rhythm. | 명랑하고 즐거운 휘파람 DIY 주방 및 장식 ... | Dm | 134 |
|
|
|
Soul Quiz 2 [CEZ4180 - 22] |
0 | 1'35 | Mark Alberts | Determined & joyful. Trumpet electric guitar & rhythm. | 트럼펫 단호한 명랑하고 즐거운 전자 기타 ... | Dm | 134 |
|
|
|
Bosphorus Nostalgia [CCB1019 - 10] |
0 | 3'05 | Derya Turkan, Renaud Garcia-Fons | Moving & dreamy. @ 1'28 tempo changing, determined & fiery. Kemençe, ... | 케멘체 그리스 월드 뮤직 이란 ... | Dm | 65 |
|
|
|
Rozel Bay [MAG6002 - 7] |
0 | 3'21 | Rémo | Electronica. Intense & ondulating. Electronics, sampled voices & ... | 일렉트로니카 도시의 현재의 서두 ... | Ebm | 100 |
|
|
|
Fuí Piedra [CCB1014 - 4] |
0 | 5'43 | Renaud Garcia-Fons | Uplifting, urgent & moving. Bowed double-bass, accordion & small ... | 콘트라베이스 월드 뮤직 여행 전원 및 정원 ... | Fm | 115 |
|
|
|
Ultimo Fandango [CCB1014 - 10] |
0 | 4'31 | Renaud Garcia-Fons | Joyful & uplifting. Accordion, double-bass & small instrumental ... | 월드 뮤직 명랑하고 즐거운 활로 연주하는 더블베이스 단호한 ... | Am | 128 |
|
|
|
Kidology [CEZ4135 - 8] |
0 | 1'12 | Julien Vega | Naive & kitsch. Flute, choir, ukulele & rhythm. | 큰 실수 조악하고 저속한 즐거움 명랑하고 즐거운 ... | Am | 120 |
|
|
|
Si m'sabeba, n'ta mataba el [OCR561151 - 1] |
0 | 6'01 | Traditionnal | "If I caught him, I'd kill him". Traditional female singer with ... | 바투크 카보 베르데 여성 솔리스트의 민속 목소리 민속 여성 합창단 ... | Fm | 90 |
|
|
|
Sao Joao, gossi [OCR561151 - 2] |
0 | 6'43 | Traditionnal | "Just arrived from Sao Joao". Traditional female singer with female ... | 바투크 카보 베르데 여성 솔리스트의 민속 목소리 민속 여성 합창단 ... | Gm | 89 |
|
|
|
Mai Qui Tem Si Fidjo [OCR561151 - 3] |
0 | 3'36 | Traditionnal | "The mother whose child is far away". Traditional female singer with ... | 바투크 카보 베르데 여성 솔리스트의 민속 목소리 민속 여성 합창단 ... | Bbm | 89 |
|
|
|
Cria Minhoto [OCR561151 - 4] |
0 | 3'13 | Traditionnal | "Hunt the bird of prey". Traditional female singer with female choir ... | 바투크 카보 베르데 여성 솔리스트의 민속 목소리 민속 여성 합창단 ... | Am | 90 |
|
|
|
Finaçon [OCR561151 - 5] |
0 | 10'36 | Traditionnal | Traditional female singer with female choir & percussion. | 바투크 카보 베르데 여성 솔리스트의 민속 목소리 민속 여성 합창단 ... | Fm | 89 |
|
|
|
Nho Compadre Djon Francisco [OCR561151 - 6] |
0 | 2'51 | Traditionnal | Traditional female singer with female choir & percussion. | 바투크 카보 베르데 여성 솔리스트의 민속 목소리 민속 여성 합창단 ... | Bm | 90 |
|
|
|
Agu na labada [OCR561151 - 7] |
0 | 8'25 | Traditionnal | "Water in the irrigation channel". Traditional female singer with ... | 바투크 카보 베르데 여성 솔리스트의 민속 목소리 민속 여성 합창단 ... | Bbm | 89 |
|
|
|
Santcho Na Batata [OCR561151 - 8] |
0 | 3'38 | Traditionnal | "Monkey in a potato field". Traditional female singer with female ... | 바투크 카보 베르데 여성 솔리스트의 민속 목소리 민속 여성 합창단 ... | Bbm | 89 |
|
|
|
A Mi Ku Nobo N'Ka Ta Buli [OCR561151 - 9] |
0 | 4'24 | Traditionnal | "I who am a virgin, nobody touches me". Traditional female singer ... | 바투크 카보 베르데 여성 솔리스트의 민속 목소리 민속 여성 합창단 ... | Bbm | 89 |
|
|
|
La Na Meio di Mar Ki Tem ...
[OCR561151 - 10] |
0 | 4'26 | Traditionnal | "The whale is in the open sea". Traditional female singer with female ... | 바투크 카보 베르데 여성 솔리스트의 민속 목소리 민속 여성 합창단 ... | Abm | 89 |
|
|
|
Serra Malagueta e Sabi [OCR561151 - 11] |
0 | 4'46 | Traditionnal | "Beautiful is the Serra Malagueta". Traditional female singer with ... | 바투크 카보 베르데 여성 솔리스트의 민속 목소리 민속 여성 합창단 ... | B | 89 |
|
|
|
Nos Amigos Ki Bem Di Longi [OCR561151 - 12] |
0 | 6'48 | Traditionnal | "Our friends from far away". Traditional female singer with female ... | 바투크 카보 베르데 여성 솔리스트의 민속 목소리 민속 여성 합창단 ... | Bb | 89 |
|
|
|
Dispidida [OCR561151 - 13] |
0 | 3'44 | Traditionnal | "Separation". Traditional female singer with female choir & ... | 바투크 카보 베르데 여성 솔리스트의 민속 목소리 민속 여성 합창단 ... | Abm | 89 |
|
|
|
O Neny [OCR561089 - 3] |
0 | 4'30 | Traditionnal | "Oh Mummy". This song can be heard at wakes, circumcisions or just ... | 민속 어린이 합창단 민족 및 전통 마다가스카르에서 부른 바라 사람들 ... | Gm | 97 |
|