|
|
A Paris Les Jours Sans [CCB1005 - 1]
|
0 |
2'46 |
Marie Baraton
|
단어 ... Tender & patient. Female singer, acoustic guitar, piano, cello & ...
Tender & patient. Female singer, acoustic guitar, piano, cello & accordion.
A Paris les jours sansJe deviens une étrangèreAveuglée d’un ciel trop blanc Dont la poitrine se serre Dans le froid étouffantL’indifférente atmosphèreLe gris-noir environnant Des avenues sans mystère A Paris les jours sansTu te fermes comme un livreAmour abonné absentPlus rien de moi ne t’enivre Est-ce toi mon amantDans ce regard qui esquiveDans les mots trop hésitantsD’un fantôme à la dérive ? Eternels impatientsSommes nous de gourmandisesD’un bonheur incandescentQui fait fondre la banquise
Réchauffe les continentsRedresse la tour de PiseMets nos voiles sous le ventEt nous emmène à Venise A Paris les jours sansC’est le monde qui me quitteMais que deviendrais-je sansMe blottir toute petite Dans tes bras m’accueillantMe disant « vas pas si vite ! »Un jour avec un jour sansLe bonheur çà se mérite
A Paris les jours sansDe passion je n’en ai qu’uneDes blessures j’en ai centAlors poses sur ma lune Tes deux mains frémissantComme le vent sur la duneQue même par mauvais tempsPlus rien ne nous importune
|
프랑스어로 부른 가수 노래와 테마 친밀한
...
프랑스어로 부른,가수,노래와 테마,친밀한,버라이어티,보컬,연약한,감동적인,우울,인내심 있는,감상적인,부드러운,반음계 아코디언,프랑스,포크 기타,파리,어쿠스틱 피아노,첼로,사랑,일상 생활,음향,느린
|
Bb |
83 |
제목 :
A Paris Les Jours Sans
작곡가 :
Pierre-André Athané
Author(s) :
Pierre-André Athané - Marie Baraton
앨범 :
Marie BARATON - Chansons
발행인 :
Frederic Leibovitz Editeur
|
|
|
La Tour Eiffel Est Partie [CCB1005 - 2]
|
0 |
2'50 |
Marie Baraton
|
단어 ... Happy & lively. Female singer, acoustic guitar, piano, cello & ...
Happy & lively. Female singer, acoustic guitar, piano, cello & Hammond organ.
La tour Eiffel Est partie ce matinEn traversant la seineEt le trocadero Comme une sauterelleElle a en un éclairSauté sur la MadeleineFoncé vers Turbigo Mais voilà c’est seulement un rêveJe me réveille et j’me dis : « non ! »Qu’est-ce qu’on deviendrait sans ta silhouette à l’horizon ?Paris sans toi ce s’rait con ! Ne t’en vas pasJolie tour Eiffel Continue à gratter le cielDe ta silhouette en dentelles Jamais sans toiMadam’ tour Eiffel Tes lumières tes ascenseursEt ton air vainqueur Drôle de géanteSur ses pointes de ferLa voilà à DenfertA Meudon à Chatou Et dans une penteVoici qu’elle accélèreRenverse des caténairesEn hurlant « cassez vous » Ohlà je m’étais rendormiC’est quoi ce cauchemar c’est pas vraiSans la tour Eiffel on s’demande bien où ils iraient Les ricains les japonais
Ne t’en vas pasJolie tour Eiffel Continue à gratter le cielDe ta silhouette en dentelles Jamais sans toiMadam’ tour Eiffel Tes lumières tes ascenseursEt ton air vainqueur La voilà qui danseAvec des airs canaillesDans un bruit de ferrailleElle dit « j’pars à Moscou ! » Dans toute la FranceÇà tourne à la pagailleY’a des trains qui déraillentL’président devient fou Dans mon rêve elle finit en ChineS’installe tranquillement à PékinMais c’est impossible il faut garder ce grand machinQuand bien même il ne sert à rien
|
프랑스어로 부른 가수 노래와 테마 명랑하고 즐거운
...
프랑스어로 부른,가수,노래와 테마,명랑하고 즐거운,보컬,파리,버라이어티,프랑스,포크 기타,재즈 송,재즈 스윙,어쿠스틱 피아노,옥외,첼로,활기찬,열렬한,해먼드 오르간,음향,즐거움,순진한,빠른
|
Ab |
118 |
제목 :
La Tour Eiffel Est Partie
작곡가 :
Pierre-André Athané
Author(s) :
Pierre-André Athané - Marie Baraton
앨범 :
Marie BARATON - Chansons
발행인 :
Frederic Leibovitz Editeur
|
|
|
Amoureux [CCB1005 - 3]
|
0 |
3'22 |
Marie Baraton
|
단어 ... Tender & intimate. Female singer, acoustic guitar & cello.
Etre un amoureux c’est s’faire déborder par une vague indéterminéeRaz de marée imprévu géantVraiment déroutantEtre un amoureux c’est faire des nœuds avec des sentiments emmêlésAutour desquels émus on s’enrouleEn perdant la bouleOn a le cœur grand grand grand comme un océanOn fait des conneries On pleure comme on ritOn est tout tremblantsOn passerait son temps à danserVers le ciel les deux bras levésQu’on soit soulevés par le ventNous semble évident Quand t’es amoureux tu t’envoles à deux au dessus de ce monde tragiqueDans une sorte de téléphériquePlutôt féériqueQuand t’es amoureux t’es pas très sérieuxT’es comme la guitare des manouchesTu veux que le soleil qui se couche T’embrasse sur la boucheTu trouves l’amour beau beau beau comme un paquebotQu’importe la merT’en as rien à faire S’il tombe de l’eauEt dans les bourrasques tu parsSans aller vraiment quelque partT’es juste un brasier, une bouleDe feu et de houle Mais les amoureux sont sur deux étoiles qui s’éloignent un jour tout doucementQuand viennent les désenchantementsA la fin du balD’avoir trop dansé les voilà lassésVoyez leurs deux mains qui se détachentVoyez les pétales qu’on arrache Aux fleurs de l’étéIls s’en vont au loin loin loin sans comprendre rienSont aveugles et sourdsOnt les bras trop courts Meurent de chagrinTous les deux les voilà partis Dans la ronde des galaxiesEt où finit leur histoire ?Dans le grand trou noir
|
프랑스어로 부른 가수 노래와 테마 친밀한
...
프랑스어로 부른,가수,노래와 테마,친밀한,보컬,버라이어티,로맨틱 코미디,부드러운,첼로,사랑,감동적인,프랑스,포크 기타,평화로운,음향,중간
|
Gbm |
133 |
작곡가 :
Pierre-André Athané
Author(s) :
Pierre-André Athané - Marie Baraton
앨범 :
Marie BARATON - Chansons
발행인 :
Frederic Leibovitz Editeur
|
|
|
L'Un et l'Autre [CCB1005 - 4]
|
0 |
3'13 |
Marie Baraton
|
단어 ... Patient & sentimental. Female singer & acoustic guitar.
Là haut près du ciel tu marches sur un filJ’ai calmé ma peur pour t’y retrouverUn seul souffle d’air nous ferait tomberTout est si fragile Pourtant peu à peuEn fermant les yeuxNos mains se découvrentNos corps se retrouvent On est juste l’un et l’autre qui s’aimentOn est juste l’un et l’autre qui s’aimentC’est tombé sur nous Comme çà d’un seul coupÇà donne même la frousse On est juste l’un et l’autre qui s’aimentOn est juste une femme et un homme qui s’aimentC’est pas si souventQu’on croise le ventDe la folie douce Un jour tu m’appelles du bout de la terreJ’écoute ta voix qui vient, qui s’enfuitChez toi c’est le jour chez moi c’est la nuit Et mon cœur se serre Pourtant peu à peuEn fermant les yeux Nos mots se découvrentNos âmes se retrouvent On est juste l’un et l’autre qui s’aimentOn est juste l’un et l’autre qui s’aimentC’est tombé sur nous Comme çà d’un seul coupÇà donne même la frousse On est juste l’un et l’autre qui s’aimentOn est juste une femme et un homme qui s’aimentC’est pas si souventQu’on croise le ventDe la folie douce Et si d’aventure l’image s’arrêteJe sais malgré tout qu’on va se croiserDes années plus tard un beau soir d’étéComme un jour de fête Et là peu à peuEn fermant les yeuxNos mains se découvrentNos corps se retrouvent … On est juste l’un et l’autre qui s’aimentOn est juste l’un et l’autre qui s’aimentC’est tombé sur nous Comme çà d’un seul coupÇà donne même la frousse On est juste l’un et l’autre qui s’aimentOn est juste une femme et un homme qui s’aimentC’est pas si souventQu’on croise le ventDe la folie douce
|
가수 노래와 테마 프랑스어로 부른 친밀한
...
가수,노래와 테마,프랑스어로 부른,친밀한,보컬,버라이어티,감상적인,사랑,감동적인,프랑스,포크 기타,우울,평화로운,인내심 있는,부드러운,음향,느린
|
A |
91 |
작곡가 :
Pierre-André Athané
Author(s) :
Pierre-André Athané - Marie Baraton
앨범 :
Marie BARATON - Chansons
발행인 :
Frederic Leibovitz Editeur
|
|
|
Pour Un Sourire [CCB1005 - 5]
|
0 |
3'16 |
Marie Baraton
|
단어 ... Tender & delicate. Female singer, piano & cello.
Pour un sourire quand tu passesQuand tu passes ta mainSur mes vingt ansTes baisers que rien ne remplacentRien ne remplace ta main…j’oublie le temps… Pourtant l’on sait que le temps passeSur les vieux amantsEt que soudain l’hiver les glaceDe cheveux blancsQue souvent leurs rêves s’effacentMeurent quand ils dorment trop longtempsEt le temps passe… Pour un sourire quand tu passesQuand tu passes ta mainSur mes vingt ansTes baisers que rien ne remplacentRien ne remplace ta main…j’oublie le temps… Pour retenir le temps qui passeSur les vieux amantsQue jamais l’hiver ne remplaceTous leurs printempsQuelques soient les corps qui s’enlacentSi leurs mains se serrent pour longtempsEt l’amour passe… Pour un sourire quand tu passesQuand tu passes ta mainSur mes vingt ansTes baisers que rien ne remplacentRien ne remplace ta main…j’oublie le temps… Pour arrêter le temps qui passe Sur les vieux amantsQue jamais l’hiver ne les glaceDe cheveux blancsQue jamais leurs rêves ne se lassentReste leurs fièvres d’avantLa vie se passe…
|
가수 노래와 테마 프랑스어로 부른 보컬
...
가수,노래와 테마,프랑스어로 부른,보컬,버라이어티,친밀한,감상적인,부드러운,사랑,연약한,감동적인,프랑스,어쿠스틱 피아노,첼로,음향,느린,몽상가,단순한
|
Gm |
65 |
작곡가 :
Pierre-André Athané
Author(s) :
Pierre-André Athané - Marie Baraton
앨범 :
Marie BARATON - Chansons
발행인 :
Frederic Leibovitz Editeur
|
|
|
Le Petit Port [CCB1005 - 6]
|
0 |
3'06 |
Marie Baraton
|
단어 ... Intimate & sentimental. Female singer, acoustic guitar, cello & ...
Intimate & sentimental. Female singer, acoustic guitar, cello & accordion.
A l’abri entre deux collinesY’a un port aux toitures grisesIl est connu pour ses sardinesEt le portail De son église Au bout des plages de galetDes femmes aux bien charmants visagesViennent dire un chagrin discretAux navires qui S’en vont au large Arrêtons nous encoreDans le petit portQuand se lève, chante, ou s’endortLe vent du nord
Un bateau aux longues mâturesVient lentement sur le chenalIl s’avance entre les hauts mursGrand goêlandSous le ciel pâle On donne le bonjour aux marinsOn remarque le capitaineDes jeunes filles agitent leurs mainsRougies de froids Dans les mitaines Près des quais se trouve un jardinOù les pelouses sont vert pommeUne statue blanche s’y tientSans doute celle D’un grand homme Le parc est plein de chaises videsOn se demande à quoi elles pensentAux vielles dames , aux amours timidesA l’hiver Ou à l’innocence
|
가수 노래와 테마 프랑스어로 부른 보컬
...
가수,노래와 테마,프랑스어로 부른,보컬,버라이어티,친밀한,감상적인,반음계 아코디언,프랑스,포크 기타,연안,부드러운,첼로,음향,매력적인,옥외,일상 생활
|
Dm |
118 |
작곡가 :
Pierre-André Athané
Author(s) :
Pierre-André Athané - Marie Baraton
앨범 :
Marie BARATON - Chansons
발행인 :
Frederic Leibovitz Editeur
|
|
|
Mon Infidèle Innocence [CCB1005 - 7]
|
0 |
3'49 |
Marie Baraton
|
단어 ... Melancholic & intimate. Female singer, acoustic guitar & cello.
Mon infidèle innocenceSur la mer beau voilierTu es partie pour ne plus revenirSous les grands Alizés Toute ma vie pour ces étoilesQui peuplaient mon cœur d’enfantPour ces trésors ces matins aux yeux pursCes serments et ces grands sentiments Je partais pour la batailleLe bras sûr le regard fierMais j’ai laissé sur le couteau du tempsMes larmes et mon sangMa vie est un ballon rougeLâché au vent de l’hiverUn grand oiseau m’accompagne un momentJe m’en vais pour le soleil couchant Sable de duneOiseau de lune Espoir des soirs caressantsMon insouciance, ma transparenceJe vous cherche infinimentCes heures lentes Me désenchantentMoi qui n’avait peur de rienPages du livreQui se délivrentJe ne veux pas savoir la fin Je voyais ma citadelleDans un éternel printempsMais dans ma vie il fait chaud il fait froid Un jour noir, un jour blancPrès de son château de sableS’endort mon prince charmantJoli amour ô mon soleil cachéJe vais te bercer tout doucement Sable de duneOiseau de lune Espoir des soirs caressantsMon insouciance, ma transparenceAvec toi elle me revientCes heures lentesMe désenchantentMais je n’ai plus peur de rienPages du livre Qui se délivrentNos vies sont entre nos mains
|
가수 노래와 테마 프랑스어로 부른 친밀한
...
가수,노래와 테마,프랑스어로 부른,친밀한,보컬,버라이어티,감상적인,사랑,프랑스,포크 기타,우울,부드러운,첼로,음향,몽상가
|
A |
118 |
제목 :
Mon Infidèle Innocence
작곡가 :
Pierre-André Athané
Author(s) :
Pierre-André Athané - Marie Baraton
앨범 :
Marie BARATON - Chansons
발행인 :
Frederic Leibovitz Editeur
|
|
|
Il n'y a Plus Rien [CCB1005 - 8]
|
0 |
2'45 |
Marie Baraton
|
단어 ... Tender & delicate. Female singer, piano & accordion.
Que tu soies làQue tu soies loinC’est la même choseC’est un mystereTu es dans l’airDans l’univers Je n’pense a rien Cà fait du bienJ’entends la mer Qui chante au loin Je n’pense a rien Cà fait du bienJ’entends la mer Qui chante au loin Je les mets la Comme un espoirJe les retrouve Quand tu pars Quand tu t’en vasTout ce qui resteMon si bel hommeC’est la vie , c’est Tous nos regretsTous nos secrets Donne moi la mainIl n’y a plus rienJ’attends le soir Et puis demain Tu seras loinTu seras làMon ame libreEntre ton ombreEt la lumiereL’endroit l’envers Je n’pense a rienCà fait du bienJ’entends la mer Qui chante au loin Il n’y a plus rien
|
가수 노래와 테마 프랑스어로 부른 친밀한
...
가수,노래와 테마,프랑스어로 부른,친밀한,보컬,버라이어티,감상적인,반음계 아코디언,사랑,연약한,감동적인,프랑스,우울,어쿠스틱 피아노,부드러운,음향,느린,단순한
|
Fm |
65 |
작곡가 :
Pierre-André Athané
Author(s) :
Pierre-André Athané - Marie Baraton
앨범 :
Marie BARATON - Chansons
발행인 :
Frederic Leibovitz Editeur
|