Oppressive, mysterious & threatening. Heavy & dark loops with ...Oppressive, mysterious & threatening. Heavy & dark loops with metallic percussion & sound design fx. Drone / horror / fantasy.
Melancholic, wandering & solitary. Clarinet ensemble. World music / ...Melancholic, wandering & solitary. Clarinet ensemble. World music / adventure. Suggested for desertic landscape.
Soundscape / sci fi / cinematic. Crescendo with powerful piano ...Soundscape / sci fi / cinematic. Crescendo with powerful piano cluster impact with fade out & resonance.
Soundscape / drone. Build-up gradually from the depths to the ...Soundscape / drone. Build-up gradually from the depths to the surface. Abstract & intense sound-design.
Alternate version with a constant & low note. Soundscape / drone. ...Alternate version with a constant & low note. Soundscape / drone. Abyssal & dark drone. Sound design. Suggested for speleology & underwater exploration.
Soundscape / US independant cinema. Weird & surreal. Low drone with a ...Soundscape / US independant cinema. Weird & surreal. Low drone with a strange & funny-scary waltz like a barrel organ. Suggested for horror films.
Alternate version without low drone. Soundscape / US independant ...Alternate version without low drone. Soundscape / US independant cinema. Strange & funny-scary waltz like a barrel organ. Suggested for horror films.
단어 ... Song sung in French. Neo retro / indie rock. Fiery, mysterious & ...Song sung in French. Neo retro / indie rock. Fiery, mysterious & panoramic. String section, distorted electric guitar, spoken male voice, folk guitar, electric bass & rhythm.
N’est pas Gainsbourg qui veutBaudelaire ou Rimbaud Ni poète maudit Apollinaire ou Poe Suffit pas d’être saoul Ni de paraître fou C’est pas une question de shoots Ni de sexe ni de look
N’est pas Gainsbourg qui veut Baudelaire ou Rimbaud Ni poète maudit Apollinaire ou Poe Seulement savoir pourquoi Tout brûle autour de soi Pourquoi ces châteaux de sable Qu’engloutissent les vagues N’est pas Gainsbourg qui veut Baudelaire ou Rimbaud Ni poète maudit Apollinaire ou Poe Seulement savoir pourquoi Faire et puis tout défaire Et mettre tout à l’envers Avec la même foi
N’est pas Gainsbourg qui veut Baudelaire ou Rimbaud Ni poète maudit Apollinaire ou Poe Seulement savoir pourquoi Là-haut sur son étoile Soufflent les vents du désert Qui brûlent la peau et l’âme
English translation :
THERE'S ONLY GAINSBOURG
There ‘s only Gainsbourg
Baudelaire or Rimbaud Neither the “poète maudit” Apollinaire or Poe It’s not enough to be drunk No appear to be crazy It's not a question of shooting up No of sex no of appearances
There ‘s only Gainsbourg
Baudelaire or Rimbaud Neither the “poète maudit” Apollinaire or Poe Just knowing why Everything burns around you Why these sand castles swallowed up by the waves There ‘s only Gainsbourg
Baudelaire or Rimbaud Neither the “poète maudit” Apollinaire or Poe Just knowing why Make and un-make And putting everything the other way round With the same conviction
There ‘s only Gainsbourg
Baudelaire or Rimbaud Neither the “poète maudit” Apollinaire or Poe Just knowing why Up there on his star the desert winds blow burning skin and soul
Warm & graceful first part with piano. Building up with staccato ...Warm & graceful first part with piano. Building up with staccato strings @ 1'20. Triumphant & majestic finale with cinematic percussion & choir @ 1'56.
Alternate without percussion. Warm & graceful first part with piano. ...Alternate without percussion. Warm & graceful first part with piano. Building up with staccato strings @ 1'20. Triumphant & majestic finale with choir @ 1'56.
Alternate without choir. Warm & graceful first part with piano. ...Alternate without choir. Warm & graceful first part with piano. Building up with staccato strings @ 1'20. Triumphant & majestic finale with choir @ 1'56.
단어 ... Song sung in French. 20's & 50's. Waltz. Disturbing & dramatic. ...Song sung in French. 20's & 50's. Waltz. Disturbing & dramatic. Female singer, accordion, piano & double-bass.
Sur les toits de Paris la nuitLes Apaches* sont réunisEt dans l’éclat de lune qui blanchit les maisonsDes ombres se projettent en longIls préparent un coup vengeurLa lame de couteau sur le cœurEt demain on lira dans les journaux du soir :« Un homme a succombé dans le noir » Ah ! regardez-les passer quand ils glissent sans bruitFilant à travers les rues d’un quartier de Paris Ils n’ont pas l’air de s’en faire et partent à la conquêteDes filles qu’ils font danser le soir au bal musetteEt sur les accords vibrants d’un vieil accordéonMurmurent les mots d’amour qui donnent le frissonMais ils finiront un jour reclus à la Roquette*Et regretterons le temps qui fait perdre la tête... Au bord du Canal St MartinDans la froideur d’un p’tit matinUne étrange silhouette s’arrête un court instantEst-ce un marinier ou un passant ?L’onde calme soudain s’agiteUne forme se précipiteEt dans le rouge sang d’un fugace refletUn corps disparaît à tout jamais Écoutez filles des faubourgsPrenez garde aux trop beaux discoursLes serments prononcés à la lueur d’un lampionSont là pour vous faire perdre raisonSi le cœur de Paris la nuitVous entraîne dans ses foliesDieu sait où les baisers de ces mauvais garçonsUn jour ou l’autre vous conduiront ?
English translation : Apaches On the rooftops of ParisThe Apaches meetAnd as the white light of the moon shines on the houses belowAnd the shadows lengthenThey are preparing their revengeKnife blade on their heartsAnd tomorrow we will read in the evening papers:“A man succumbed in the darkness” Ah ! Watch them slip silently by Criss crossing the streets of the Parisian quartierThey don’t seem too concerned and set out to win the heartsOf the girlsThey dance with in the evening at the bal musette*And to the Moving vibrato of an old accordionThey whisper sweet nothings to make heart flutterBut they will end up one day in the RoquetteAnd will regret these heady moments On the banks of the Saint Martin CanalIn the chill of the early hoursA strange silhouette halts just for a momentIs it a bargeman or a passer-by?Suddenly the calm waters are disturbedA shadow flees byAnd in the red blood of a fleeting reflexionA body disappears forever Listen you faubourg girlsBeware of pretty storiesVows pronounced by the light of a Chinese lanternAre there to make you loose your headsIf the heart of Paris by nightLeads you into a follyLord knows where these bad boy’s kissesWill take you one day or another.