단어 ... Folk waltz in a Irish spirit. Nostalgic, sentimental & emotional. ...Folk waltz in a Irish spirit. Nostalgic, sentimental & emotional. Female singer, guitar, fiddle & bass.
Oh leave the curtains drawn And don’t bother staying onLet me pretend that I’m not myself For a little while, seeThen I’m back on my feetIn the same old skin I know so well Oh leave me in my little tuneI promise I’ll be back soon Oh it’s hard to get byWhen you’re afraid to crySo you close your lips and cast your eyes down You’ve got so much to tell And so much to yellSo why do you whisper still Will you tell me if you get boredAnd you don’t feel like staying anymore Oh and everytime you’re hereNo I don’t want you near,But I can’t take it when you’re gone So leave me for a while But leave me with a smileSo that I know you’ll be back for more Oh please be patient with meThis is not how I wanted to be
Oh I’ll always be there To show you that I careBut I’m just not very good with words So I hope you’ll understand That a squeeze of my hand Means that I’m all yours Oh please be patient with me This is not how I wanted to be
And will you tell me if you get boredAnd you don’t feel like staying anymore
Underscore. Folk waltz in a Irish spirit. Nostalgic, sentimental & ...Underscore. Folk waltz in a Irish spirit. Nostalgic, sentimental & emotional. Acoustic guitar, fiddle & bass.
단어 ... Song sung in French. 1868-1920. First World War. Romantic & moving. ...Song sung in French. 1868-1920. First World War. Romantic & moving. Female singer, piano & accordion.
Quand nous chanterons le temps des cerises Et gai rossignol et merle moqueur Seront tous en fête Les belles auront la folie en tête Et les amoureux du soleil au cœur Quand nous chanterons le temps des cerises Sifflera bien mieux le merle moqueur
Mais il est bien court le temps des cerises Où l'on s'en va deux cueillir en rêvant Des pendants d'oreilles Cerises d'amour aux robes pareilles Tombant sous la feuille en gouttes de sang Mais il est bien court le temps des cerises Pendants de corail qu'on cueille en rêvantQuand vous en serez au temps des cerises Si vous avez peur des chagrins d'amour Evitez les belles Moi qui ne crains pas les peines cruelles Je ne vivrai point sans souffrir un jour Quand vous en serez au temps des cerises Vous aurez aussi des peines d'amourJ'aimerai toujours le temps des cerises C'est de ce temps-là que je garde au cœur Une plaie ouverte Et Dame Fortune, en m'étant offerte Ne pourra jamais fermer ma douleur J'aimerai toujours le temps des cerises Et le souvenir que je garde au cœur
English translation : Cherry Time When we will sing of the cherry timeAnd gay nightingale and mocking blackbirdWill all be happy as locksThe fair ladies will have folly in mindAnd lovers sunshine in their heartsWhen we will sing of the cherry timeThe mocking blackbird will chirp even better But it’s quite short, the cherry timeWhen the two of us go dreaming as we pickCherry earingsCherries of love in matching dressesFalling under the leaves like drops of bloodBut it is quiet short, the cherry timeCoral pendants we pick while we dream When you will be in the cherry timeAnd you’re afraid of love’s sadnessAvoid the fair ladiesI not fearing the cruel painsI will live not one day without sufferingWhen you will be in the cherry timeYou too will feel the sadness of love I will always love the cherry timeIt’s from this time that I keep in my heartAn open woundAnd Lady Fortune being offered to meCould never relieve my painI will always love the cherry timeAnd the memory I keep in my heart
Pulsating arpeggios in the style of 1980s Sci-Fi soundtracks. ...Pulsating arpeggios in the style of 1980s Sci-Fi soundtracks. Vintage, yet timeless feel. Questioning, sparkling, glistening.
Dreamy tune that evokes magical places and fairy tale settings. ...Dreamy tune that evokes magical places and fairy tale settings. Romantic, pleasant and soothing. Features woodwinds, pizzicato strings and subtle percussion.
Dreamy tune that evokes magical places and fairy tale settings. ...Dreamy tune that evokes magical places and fairy tale settings. Romantic, pleasant and soothing. Features woodwinds, pizzicato strings and subtle percussion.
Music in Bologna around 1660 - Maurizio Cazzati & Carlo Donato Cossoni
출시일 :
22/07/2019
발행인 :
Public Domain
Deh, poi ch'era ne' fati ...Deh, poi ch'era ne' fati ch'io dovessi [CLA1814 - 3]
0
1'36
Luca Marenzio
단어 ... Solemn & delicate. Alto, bass, soprano, tenor and lute.
Deh, poi ch'era ne' fati ch'io dovessi amar la morte e non la vita mia, vorrei morir almen, sì che la morte da lei, che n'è cagion, gradita fosse, né si sdegnasse a l'ultimo sospiro di mostrarmi i begli occhi e dirmi: "Mori!".