단어 ... Song. Sung in Italian. 60's. Slow. Sentimental & dancing. Female ...Song. Sung in Italian. 60's. Slow. Sentimental & dancing. Female voice, strings, trumpet, keyboard & rhythm.
Italiano Il primo amore,
Sarà per sempre il più bello
Il primo amore sarà per sempre per il più forte
All' orizzonte quando il cielo s’oscura,
Non ce ne accorgiamo
Il primo amore si vive solo una volta
Il primo sguardo
Rimane dentro i miei sogni
Il primo sguardo rimane
Dentro il mio cuore
Nei nostri occhi tante, tante promesse
Che un battito di ciglia
Può dare abbastanza amore per l'eternità
Il primo bacio
Sarà per sempre il più dolce
Il primo bacio
Sarà per sempre il più vero
Quando dobbiamo lasciarci le mani,
Quando dobbiamo dirci ciao
Allora « A domani » suona come « Addio »
Il Primo amore si vive
Mmh.... (improvvisazione) Solo una volta
Français
Le premier amour Sera pour toujours le plus beau Le premier amour sera pour toujours le plus fort A l’horizon quand le ciel s’obscurcit, On ne s’en aperçoit pas Mais le premier amour ne se vit qu’une seule fois.
Le premier regard Reste dans mes rêves Le premier regard reste Dans mon coeur Dans nos yeux tant, tant de promesses Qu’un seul battement de cil Peut donner assez d’amour pour l’éternité.
Le premier baiser Sera pour toujours le plus doux Le premier baiser Sera pour toujours le plus sincère Quand nos mains se séparent Quand nous devons nous dire au revoir Alors « à demain » sonne comme « adieu ».
English
The first love Will always be the finest The first love Will always be the deepest On the horizon as the sky is fading We don’t realize it But the first love only lives once.
The first look Stays in my dreams The first look
Stays in my heart In our eyes, so many, so many promesses That one blink of an eye Can give enough love for eternity.
The first kiss Will always be the sweetest The first kiss Will always be the more sincere When our hands part When we must say goodbyes Then “goodbye” sounds “adieu”.
Sparse, reflective, deep in thought. Slightly melancholic. Bells and ...Sparse, reflective, deep in thought. Slightly melancholic. Bells and ambient spheres.
Sparse, reflective, deep in thought. Slightly melancholic. Bells and ...Sparse, reflective, deep in thought. Slightly melancholic. Bells and ambient spheres.
Concerto pour flûte en la ...Concerto pour flûte en la majeur, Wq. 168 [CLA1909 - 5]
0
7'20
Carl Philipp Emmanuel Bach
Largo con sordini. Mesto. 2nd movement. Rigorous, sad & ...Largo con sordini. Mesto. 2nd movement. Rigorous, sad & introspective. Symphony orchestra and transverse flute.
Interrogative, sparse & suspended. Piano & sequencing. Suggested for ...Interrogative, sparse & suspended. Piano & sequencing. Suggested for natural disaster. Underscore / US indie movie.
단어 ... Folk song in a old-time spirit. Female singer, guitar, bass, mandolin ...Folk song in a old-time spirit. Female singer, guitar, bass, mandolin & harmonium.
You say write me a song that’s never been sungOh I’ll do my best with theserecycled expressions on the tip of my tonguetired out chords, give it a rest My mama said no one’s the sameand her mama told her that toowell I guess it’s not an unfair claimbut all I know is deja vu Because it’s old news, I hate to break it to yaOld news, but I’m sure you already knowThat what I say tomorrowwell it’s just something borrowedIt’s old news But nobody’s got a love like we doSo much more than hearts and glitterNo you just can’t compare us toThose other couples you see on twitter…No, it’s really not, it’s I know it may seem redundant But really why would I try?Because though words may be abundantEach one’s been wrung out dry We’re all just looking for greased moldsTo slide easily intoAnd do what you’re told they don’t care what you’ve been throughAfter all, somebody somewhereHas known what you’ve knownSeen what you’ve seenFelt what you’ve felt
And now it’s Old news, I hate to break it to youOld news, but I’m sure you already know That what I say tomorrowWell it’s just something borrowedIt’s old news Hate to break it to youOld news, but I’m sure you already know That what I say tomorrowwell it’s just something borrowedIt’s old news
Underscore. Folk music in a old-time spirit. Guitar, bass, mandolin & ...Underscore. Folk music in a old-time spirit. Guitar, bass, mandolin & harmonium.
단어 ... Song sung in French. 10's & 20's. Dramatic & sentimental. Female ...Song sung in French. 10's & 20's. Dramatic & sentimental. Female singer, piano & string orchestra.
La vie n'est pas facile, pour une gamine de seize ansqui n'a plus de famille, et encor' moins d'argent,Elle coup' et coud toute la semaine à l'atelier des mouchoirs,mais le dimanche elle est reine de la danse au bal du soir.
Tourne vire, virevolte, la belle d'un pied léger,tourne vire, virevolte, c'est venu le temps d'aimer.
Elle a jolie frimousse, et le coeur innocent,des rêves qui la poussent vers un prince charmant,et c'est en mai qu'il lui arrive, l'invite pour un pas de deux D'une valse il l'enivre et les voilà amoureux.
Ils se sont mariés, ont brûlé la belle saisonla guerre est déclarée, il doit par-tir au front!A la gare ils se quittent en agitant leur mou-choir,"Je reviendrai bien vit' et je t'écrirai chaque soir"
Sur le chemin des Dames, le voilà soudain foudroyé,elle n'a pas assez de larmes pour son malheur noyer,mais pour la vie jolie grisette tu ne peux t'enfermer, dimanche à la guinguette tu retourneras danser.
English translation : Twirl
Life is not easy for a girl of sixteenWho’s got no family and no moneyShe cuts and sews all week long in the handkerchief factoryBut on Sundays she is the queen of the ball Spin, turn, twirl, the light-footed beautySpin, turn, twirl, the time has come to love She has a cute little face, and a pure heartDreaming of her prince charmingAnd in May he arrives, invites her to a pas de deuxWith a waltz he steals her heart, and they are lovers They got married, lived life to the full, war is declared, he must leave for the frontat the station they say their goodbyes waving the handkerchiefs“I’ll be back soon, and I’ll write every night On the Chemin des Dames, he is suddenly struckShe has not enough tears to drown her sadness,But don’t lock yourself away pretty girlNext Sunday you will be back dancing at the guinguette.