"The Lion Dance at the Feast of Yoshiwara". Nagauta. Shamisen ..."The Lion Dance at the Feast of Yoshiwara". Nagauta. Shamisen (Japonese lute), flute, kotsuzumi, otsuzumi, taiko (Japonese drums) & male voices.
A capella men's voices ensemble. Bahasa Dani language. Dani tribe in ...A capella men's voices ensemble. Bahasa Dani language. Dani tribe in Wamena. Centre. (Papua)
Mixed voices ensemble & percussion. Bahasa Sentani. Sentani. North ...Mixed voices ensemble & percussion. Bahasa Sentani. Sentani. North Centre. (Papua)
Traditional Afro-Brazilian rhythm from the city of Caruaru. Joyful & ...Traditional Afro-Brazilian rhythm from the city of Caruaru. Joyful & festive. Pife (Brasilian flute) & percussion.
Song for the birthday of the Dalai Lama. Theme of the gods of Bhokong ...Song for the birthday of the Dalai Lama. Theme of the gods of Bhokong Lhaga (Tibetan region). Female choir & gyu-mang (zither). (Tibet)
단어 ... Gentle lullaby sung with accompainment. Soothing. Female voice, ...Gentle lullaby sung with accompainment. Soothing. Female voice, guzheng & erhu. (China)
Hu we tchi niaHu shue yitsa mi nyaNye she uyen atsi yaNyi ha nu shue sia naPo ne tchi nyé miNya ma na tchi nya paHa pa mi chan yen tsinPo pwa chue poaYaho yaho ya da ni diPo han di nyi niHo hua Plu nye nyi foTchin tan pu shu nyenaNye na sha kuna ha ma cha monaTchi shan u tchiMaha ke reniYala rechin pa i to waPa pa pi chun ye in tsinPo pwa chue poaYaho yaho ya da ni diPo li ta huaHou...... Translation in French :
Le vent souffle une brise légèreLa lune se reflète dans l’eau du lacAu milieu de la nuitLe silence nous endortLe vent souffle une brise légèreLa lune se reflète dans l’eau du lacMaman berce tendrement son bébéElle lui dit de fermer les yeuxEt de s’endormirElle balance le berceauEt bébé va rêver Les feuilles tombentEt s’en vont au gré du vent sur le lacLe vent souffle une brise légèreLa lune se reflète dans l’eau du lacLes rêves arrivent et le son du gu-zhengSe perd dans le ventMaman berce tendrement son bébéElle lui dit de fermer les yeuxEt de s’endormirElle balance le berceauEt bébé va rêver
단어 ... Straight solo female voice. Warm folk tune. (China)
Wang chuan wai bi an hua duo duo tu yan xiang Wan zi ban qian hong zhi wei ni hui tou Guo le duo shao chun hua luo duo shao qiu Chuang ta shen pang yi jiu kong
Zhi si xian zhi mian bei yu rang ni an mian Feng le yi zhen you yi xian guo le wu shu sui yue Ying jing pan jun gui si bei leng luo duo shao nian yi jiu shou kong gui
Bai ju shao lai yi feng xin shu xie si xun Ni duan le qi xi shou luo di Qi le dui wo xu de nuo yen Ni jing qi wo li ren jian
Chou duan xian mu liang jiao li tai Yang shou yi guo wang lei guo jia shen shang Hu jian ni jiu shen zai bu yuan fang hui wang Qing jun deng wo ben xiang ni shen pang Ben jun huai
Zhi si xian zhi mian bei yu rang ni an mian Feng le yi zhen you yi xian guo le wu shu sui yue Ying jing pan jun gui si bei leng luo duo shao nian yi jiu shou kong gui
Bai ju shao lai yi feng xin shu xie si xun Ni duan le qi xi shou luo di Qi le dui wo xu de nuo yen Ni jing qi wo li ren jian
Chou duan xian mu liang jiao li tai Yang shou yi guo wang lei guo jia shen shang Hu jian ni jiu shen zai bu yuan fang hui wang Qing jun deng wo ben xiang ni shen pang Ben jun huai
Translation :
Looking outside the window, the flowers so pretty Such colourful flowers, for you to turn back After so many springs and autumns It is still emptiness next to me and beside my bed
I sew the blanket, to let you sleep comfortably Stiches by stiches, many years have pass by Longing for your return, the blanket is being left there for many years Still in the empty room
They send me a letter, baring the news of your death You've stop breathing, on the floor You've abandoned your promises You leave me alone and you're gone
Hanging the silk rope over the beams, lift the feet from table Thinking about the past, tears flow over the cheek Suddenly you are standing not far away, looking back here My dear please wait for me, I am coming to you Running to your embrace
단어 ... Female choir singing political hymn. Naive. (China)
Shen zai na li a Shen zai na li a Zai wo shen pang zai wo xin zhong Shen wu suo bu zai Gei wo yi kao gei wo xin xin Yong gan zou xia qu Shen zai wo shen pang bao hu zhe wo Shen bu hui rang wo gu dan Shang di bao you wo a bao hu wo a bie rang wo hai pa Shen bang zhu wo bian de yong gan mian dui suo you kun nan You le shen zai xin zhong wo zheng ge ren cai neng gou wan zheng
Shen wo xu yao ni Shen wo xu yao ni Xu yao wen nuan xu yao li liang Shen qing bang zhu wo Shen zai wo shen pang zhao gu zhe wo Shen bu hui rang wo shou shang Shang di bao you wo a zhao gu wo a bie rang wo nan guo Shen pang zhu wo bian de yong gan mian dui suo you kun nan You le shen zai xin zhong wo zheng ge ren cai neng gou wan zheng
Translation :
God where are you? God where are you? God is near me, is in my heart God is everywhere Let me rely on, give me confidence Give me courage to go on God is near me, protect me God will not let me be lonely God, bless me, protect me, don't let me be afraid God help me, to face all the difficulties Only with God in my heart, will I be a complete person
God, I need you God, I need you Need the warmth, need the power God, please help me God is near me, taking care of me God will not let me get injured God, please bless me, take care of me, don't let me feel sad God please help me, become brave to face all the difficulties Only with God in my heart, will I be a complete person
단어 ... Lullaby "...Sleep my child". Female voice & piano.
Dortn est men in der vokhn khale zuneniuYeykhelekh vel ikh dir kokhn shlof je liuu liuEr vet shikn tsvantsig dollers, zayn portrait dertsuUn vet nemen lebn zol er unz ahintsutsu Traduction : Dors mon enfantLà-bas, mon petit garçon, on raconte qu'on mange de la brioche même ensemaine,Je te ferai du bouillon de poule, endors-toi, liuliu,Il nous enverra 20 dollars et aussi sa photographie,Et, si dieu lui prête vie, il nous fera venir là-bas....
Hiya Hiyé No NoMoukourou Hiya Hiyé No NoMoukourou Hiya Hiyé No NoMoukourou Hiya Hiyé No NoMoukourou Hiya Hiyé No NoMoukourou MoukourouMoukourou Hiya Hiyé No NoMoukourou Hiya Hiyé No NoMoukourou Hiya Hiyé No No Moukourou Hiya Hiyé No No