앨범 | 제목 | 대체 . | 소요시간 | 작곡가/아티스트 | 설명 | 키워드 | Key | BPM |
|
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Que Jui ta Pasà [OCR560187 - 9] |
0 | 3'39 | Oriki Tabalà | Champeta "roots". Drums, bongo, rattle-dum, marimbula, male singer & ... | 민족 및 전통 콜롬비아 민속 남성 솔리스트 목소리 알레그레 ... | Ebm | 122 |
|
|
|
Regobbé [OCR560187 - 10] |
0 | 6'07 | Las Alegres Ambulancias | Chalupa. Drums, bongo, rattle-drum, marimbula, female singer & mixed ... | 민족 및 전통 콜롬비아 여성 솔리스트의 민속 목소리 알레그레 ... | Gbm | 103 |
|
|
|
Me Pico un Mosquito [OCR560187 - 11] |
0 | 6'24 | Las Alegres Ambulancias | Chalupa. Drums, rattle-drum, marimbula, hand-clapping, male singer & ... | 민족 및 전통 봉고 혼성 민속 합창단 콜롬비아 ... | Bbm | 117 |
|
|
|
El ron Tornillo [OCR560187 - 12] |
0 | 1'33 | Ciquito , Rosalio Salgado | A cappella male singer duet. | 민족 및 전통 아카펠라 콜롬비아 민속 남성 솔리스트 목소리 ... | Bb | 103 |
|
|
|
Sambangolé 2 [OCR560187 - 13] |
0 | 1'21 | Cha Inés, Cha Pabla from P.D. | A cappella female singer duet. | 민족 및 전통 민속 여성 합창단 아카펠라 콜롬비아 ... | Gb | 152 |
|
|
|
Bonita sin Peinar [OCR560187 - 14] |
0 | 5'05 | Las Alegres Ambulancias from P.D. | Chalupa. Drums, rattle-drum, marimbula hand-clapping, male singer & ... | 민족 및 전통 마림불라 봉고 혼성 민속 합창단 ... | Gm | 118 |
|
|
|
Chua Enguayabao [OCR560187 - 15] |
0 | 5'07 | Las Alegres Ambulancias from P.D. | Chalupa. Drums, rattle-drum, marimbula, hand-clapping, male singer & ... | 민족 및 전통 봉고 혼성 민속 합창단 콜롬비아 ... | Bbm | 112 |
|
|
|
Adios Mujer [OCR560187 - 16] |
0 | 5'20 | Traditionnal | (Un piano te traigo). Drums, rattle-drum, marimbula, hand-clapping, ... | 민족 및 전통 콜롬비아 민속 남성 솔리스트 목소리 알레그레 ... | Bb | 117 |
|
|
|
Chants de labour [OCR560187 - 17] |
0 | 1'52 | Sexteto Tabalà from P.D. | A cappella male singer & male's choir. | 민족 및 전통 아카펠라 콜롬비아 민속 남성 솔리스트 목소리 ... | Bb | 90 |
|
|
|
Marili [OCR560187 - 18] |
0 | 3'58 | Sexteto Tabalà | Drums, bongo, claves, rattle-drum, marimbulas, male singer & male's ... | 민족 및 전통 마림불라 클라브 콜롬비아 ... | Em | 106 |
|
|
|
Onkila [OCR560199 - 3] |
0 | 3'57 | Paul Lakungu from P.D. | Atege song. Complaint of a mother to her own mother. Male voice, ... | 민족 및 전통 민속 남성 솔리스트 목소리 가봉 아테제족 응오미 ... | Fm | 122 |
|
|
|
Onkila 2 [OCR560199 - 4] |
0 | 3'44 | Paul Lakungu from P.D. | Atege song. About a man gone insane. Male voice, female choir & ... | 민족 및 전통 민속 남성 솔리스트 목소리 가봉 아테제족 민속 여성 합창단 ... | Gbm | 113 |
|
|
|
Ndombi 2 [OCR560199 - 5] |
0 | 0'57 | Chlotilde Michemi from P.D. | Atege marriage song. Female voice & mixed choir. | 혼성 민속 합창단 민족 및 전통 가봉 아테제족 여성 솔리스트의 민속 목소리 ... | Em | 117 |
|
|
|
Ndombi 3 [OCR560199 - 6] |
0 | 2'30 | Chlotilde Michemi from P.D. | Atege song. About the loss of the nearest & dearest. Female voice, ... | 민족 및 전통 가봉 아테제족 혼성 민속 합창단 카카니 ... | Ebm | 122 |
|
|
|
Mbali [OCR560199 - 7] |
0 | 6'12 | Théodore Ossele from P.D. | Atege song. From the popular repertoire. Male voice & mixed choir. | 민족 및 전통 혼성 민속 합창단 가봉 아테제족 민속 남성 솔리스트 목소리 ... | Ebm | 117 |
|
|
|
Ngwata [OCR560199 - 8] |
0 | 1'14 | Estelle Nalebara from P.D. | Atege song. From the popular repertoire. Children choir. | 민속 어린이 합창단 민족 및 전통 가봉 아테제족 민속 보컬 다성음악 ... | Abm | 164 |
|
|
|
Ebanighi [OCR560199 - 11] |
0 | 7'44 | Pierre Sallée | Atege song. A call to the ancestors. Female voice, mixed choir & body ... | 민족 및 전통 가봉 아테제족 혼성 민속 합창단 민속 보컬 다성음악 ... | Am | 99 |
|
|
|
Ebanighi 2 [OCR560199 - 12] |
0 | 8'58 | André Didier, Gilbert Rouget | Atege song. A call to the ancestors. Mixed choir, percussion & ... | 민족 및 전통 가봉 아테제족 혼성 민속 합창단 민속 보컬 다성음악 ... | Ebm | 129 |
|
|
|
Onkila 3 [OCR560199 - 13] |
0 | 5'05 | Pierre Sallée | Atege song. Male voice, female choir, otchendze (Gabonese ... | 민족 및 전통 가봉 아테제족 민속 여성 합창단 오첸체 ... | Fm | 123 |
|
|
|
Olamagha [OCR560199 - 15] |
0 | 3'55 | André Didier, Gilbert Rouget | Atege song. Dance song. Mixed choir, kakani (Gabonese drum) & rattle. | 민족 및 전통 혼성 민속 합창단 가봉 아테제족 카카니 ... | Abm | 124 |
|