La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.

키워드 :

앨범 제목 대체 . 소요시간 작곡가/아티스트 설명 키워드 Key BPM
OCR560180 La Malaguena
[OCR560180 - 9]
0 4'23 Blanca Pulido - Trio Alegria Huasteca from P.D. "The woman from Malaga". This song evokes a very beautiful young ... 스페인어로 부른 민족 및 전통 멕시코 기타 보컬 ... Gbm 137
OCR560177 Skogarbetare visan
[OCR560177 - 18]
0 2'50 Daniel Petersson, Kersti Stabi, Maria Jonsson, Olof Misgeld from P.D. Sweden. "The song of the forester". Nyckelharpa, viola, quinton ... 스웨덴어로 부른 민족 및 전통 니켈하르파 폴스카 ... Am 126
OCR560164 Nauene Jnusietigade
[OCR560164 - 16]
0 3'16 Traditionnal Love song. Male voice & rattle drum. 아요레오말로 부른 민족 및 전통 보컬 아요레오 ... Em 99
OCR560157 Halt Halvord
[OCR560157 - 5]
0 0'22 Kristin Gulbrandsen from P.D. "Lame Halvor". Nursery rhyme. A cappella female voice. 여성 솔리스트의 민속 목소리 노르웨이어로 부른 민족 및 전통 보컬 ... G 101
OCR560157 Store gud og frelsermand
[OCR560157 - 9]
0 3'03 Kristin Gulbrandsen from P.D. "Mighty God and Saviour". Psalm. A cappella female voice. 노르웨이어로 부른 민족 및 전통 보컬 여성 솔리스트의 민속 목소리 ... Cm 100
OCR560157 Ja, e huska vel ei gøng
[OCR560157 - 10]
0 0'23 Kristin Gulbrandsen from P.D. 단어 ... "Oh, well I remember , when...". Ballad. A capella female voice. 여성 솔리스트의 민속 목소리 노르웨이어로 부른 민족 및 전통 보컬 ... Fm 117
OCR560157 Kitte, kitte geitad'n mina
[OCR560157 - 17]
0 0'47 Kristin Gulbrandsen from P.D. 단어 ... "Kitte kitte my goats". Calling song for goats. Solo female voice. 노르웨이어로 부른 민족 및 전통 보컬 여성 솔리스트의 민속 목소리 ... Cm 130
OCR560157 Hvad er det godt at lande
[OCR560157 - 22]
0 2'49 Kristin Gulbrandsen from P.D. "How good it is to berth in the sweet haven of heaven". Psalm. A ... 노르웨이어로 부른 민족 및 전통 보컬 여성 솔리스트의 민속 목소리 ... F 110
OCR560157 Rettno kjeme
[OCR560157 - 25]
0 0'43 Kristin Gulbrandsen from P.D. 단어 ... "Shortly he will come". Lullaby. A cappella female voice. 노르웨이어로 부른 민족 및 전통 보컬 여성 솔리스트의 민속 목소리 ... Cm 151
OCR560155 Gago ga kwimba
[OCR560155 - 1]
0 2'40 Traditionnal "Let's sing". Nhumba. Polyphony. Mixed choir, ululations & manyanga ... 스와힐리어로 부른 민족 및 전통 보컬 유유 ... E 115
OCR560155 Inamwaluko
[OCR560155 - 2]
0 3'16 Traditionnal "A travelling woman's name". Cipande. Polyphony. Mixed choir, ... 스와힐리어로 부른 민족 및 전통 보컬 혼성 민속 합창단 ... Dbm 107
OCR560155 Ishirini na tano
[OCR560155 - 3]
0 1'57 Traditionnal "Twenty-five". Makumbi. Mixed choir & hand claps. 스와힐리어로 부른 민족 및 전통 보컬 혼성 민속 합창단 ... Gbm 103
OCR560155 Ane msau gwe
[OCR560155 - 4]
0 4'51 Traditionnal "To help you". Mhana (stimulation). Polyphony. A cappella male's ... 스와힐리어로 부른 민족 및 전통 보컬 탄자니아 ... Abm 103
OCR560155 Chalo gwe
[OCR560155 - 5]
0 3'38 Traditionnal "You, Chalo". Msaigwa. Polyphony. Mixed choir & hand clappin. 스와힐리어로 부른 민족 및 전통 보컬 혼성 민속 합창단 ... E 80
OCR560155 Mawanza ga walodo
[OCR560155 - 6]
0 8'45 Traditionnal "The children of the village". Masumbi. Small traditional ensemble ... 스와힐리어로 부른 민족 및 전통 보컬 이제제 ... F 90
OCR560155 Mahindi ya kulonga
[OCR560155 - 7]
0 4'22 Traditionnal "The corn has already grown". Msaigwa. Polyphony. Mixed choir & hand ... 스와힐리어로 부른 민족 및 전통 보컬 혼성 민속 합창단 ... Em 83
OCR560155 Cikuwuza gwe
[OCR560155 - 8]
0 3'35 Traditionnal "To ask you". Msunyhuno. Polyphony. Mixed choir, ululations & ... 스와힐리어로 부른 민족 및 전통 보컬 혼성 민속 합창단 ... Ebm 110
OCR560155 Cimandi cha milolo
[OCR560155 - 9]
0 0'56 Traditionnal "To refuse". Makumbi. Mixed choir & hand clappin. 스와힐리어로 부른 민족 및 전통 보컬 혼성 민속 합창단 ... Abm 93
OCR560155 Danieli
[OCR560155 - 10]
0 2'54 Traditionnal "A name". Msaigwa. Polyphony. Mixed choir & hand claps. 스와힐리어로 부른 민족 및 전통 보컬 탄자니아 ... Em 81
OCR560155 Ngadugwe
[OCR560155 - 11]
0 2'06 Traditionnal "Warning". Makumbi. Mixed choir & hand claps. 스와힐리어로 부른 민족 및 전통 보컬 혼성 민속 합창단 ... Bm 140
  • -
  • 0:00/0:00
BPM
10
300
또는
KEYS