앨범 | 제목 | 대체 . | 소요시간 | 작곡가/아티스트 | 설명 | 키워드 | Key | BPM |
|
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Chua Enguayabao [OCR560187 - 15] |
0 | 5'07 | Las Alegres Ambulancias from P.D. | Chalupa. Drums, rattle-drum, marimbula, hand-clapping, male singer & ... | 민족 및 전통 봉고 혼성 민속 합창단 콜롬비아 ... | Bbm | 112 |
|
|
|
Adios Mujer [OCR560187 - 16] |
0 | 5'20 | Traditionnal | (Un piano te traigo). Drums, rattle-drum, marimbula, hand-clapping, ... | 민족 및 전통 콜롬비아 민속 남성 솔리스트 목소리 알레그레 ... | Bb | 117 |
|
|
|
Chants de labour [OCR560187 - 17] |
0 | 1'52 | Sexteto Tabalà from P.D. | A cappella male singer & male's choir. | 민족 및 전통 아카펠라 콜롬비아 민속 남성 솔리스트 목소리 ... | Bb | 90 |
|
|
|
Marili [OCR560187 - 18] |
0 | 3'58 | Sexteto Tabalà | Drums, bongo, claves, rattle-drum, marimbulas, male singer & male's ... | 민족 및 전통 마림불라 클라브 콜롬비아 ... | Em | 106 |
|
|
|
Lejana Flor [OCR560186 - 3] |
0 | 2'47 | Fabrizio Fenoglietto, Gicela Mendez Ribeiro, Nini Flores, Rudy Flores | Argentina. Chamame with singing. Classical guitar, accordion, double ... | 샤마메 스페인어로 부른 보컬 반음계 아코디언 ... | Am | 123 |
|
|
|
Romance del Rio y la Paloma [OCR560186 - 11] |
0 | 2'31 | Gicela Mendez Ribeiro, Nini Flores, Rudy Flores | Chamame. Classical guitar, double bass, accordion, male singer & ... | 샤마메 반음계 아코디언 아르헨티나 스페인어로 부른 ... | B | 130 |
|
|
|
La Malaguena [OCR560180 - 9] |
0 | 4'23 | Blanca Pulido - Trio Alegria Huasteca from P.D. | "The woman from Malaga". This song evokes a very beautiful young ... | 스페인어로 부른 민족 및 전통 멕시코 기타 보컬 ... | Gbm | 137 |
|
|
|
Jag ska lärä dig followed ...
[OCR560177 - 12] |
0 | 5'04 | Daniel Petersson, Kersti Stabi, Maria Jonsson, Olof Misgeld from P.D. | "I will teach you". A cappella traditional female singer then ... | 민족 및 전통 스웨덴어로 부른 니켈하르파 스웨덴 ... | Cm | 99 |
|
|
|
Nauene Jnusietigade [OCR560164 - 16] |
0 | 3'16 | Traditionnal | Love song. Male voice & rattle drum. | 아요레오말로 부른 민족 및 전통 보컬 아요레오 ... | Em | 99 |
|
|
|
Parranda [OCR560163 - 3] |
0 | 3'16 | Traditionnal | Responsorial mixed chorus & solo male voice, drums & rattle drum. | 민족 및 전통 혼성 민속 합창단 디아블로스 형제단 쿠마코 ... | Gm | 143 |
|
|
|
Senor Cura [OCR560163 - 20] |
0 | 2'53 | Traditionnal | Responsorial female's choir & solo male voice, drums & rattle drum. | 민족 및 전통 민속 여성 합창단 디아블로스 형제단 쿠마코 ... | Gbm | 81 |
|
|
|
Golpe de Hamaca [OCR560163 - 22] |
0 | 1'39 | Traditionnal | Responsorial female's choir & solo male voice, drums & idiophones. | 민족 및 전통 민속 여성 합창단 디아블로스 형제단 쿠마코 ... | Gbm | 153 |
|
|
|
Waynu Carnaval [OCR560153 - 2] |
0 | 2'47 | Eustaquio Alvis from P.D. | Waynu. Song. Guitarrilla & male voice. | 케추아어로 노래함 민족 및 전통 볼리비아 기타릴라 ... | C | 85 |
|
|
|
Todos Los Santos De Ocuri [OCR560153 - 10] |
0 | 4'36 | Barbara Reynaga de Alvis , Eustaquio Alvis, Florindo Alvis from P.D. | Huayno. All Saints theme. Charangos, male & female voices. | 케추아어로 노래함 차랑고 민족 및 전통 우아이노 ... | Eb | 98 |
|
|
|
Runa Waynu [OCR560153 - 11] |
0 | 4'46 | Eustaquio Alvis from P.D. | Huayno. Love song. Charango, male voice. | 케추아어로 노래함 차랑고 민족 및 전통 우아이노 ... | Db | 94 |
|
|
|
Pascua De Ocuri [OCR560153 - 12] |
0 | 4'23 | Barbara Reynaga de Alvis , Eustaquio Alvis, Florindo Alvis from P.D. | Huayno. Song played at Easter. Charangos, male & female voices. | 케추아어로 노래함 차랑고 민족 및 전통 우아이노 ... | Eb | 162 |
|
|
|
Anillo De Oro [OCR560153 - 13] |
0 | 3'23 | Eustaquio Alvis from P.D. | Huayno. Song. Charango & male voice. | 케추아어로 노래함 차랑고 민족 및 전통 우아이노 ... | D | 90 |
|
|
|
Mi Coranzoncito [OCR560153 - 16] |
0 | 4'03 | Barbara Reynaga de Alvis , Eustaquio Alvis from P.D. | Waynu pasacalle. Song. Charango, male & female voice. | 케추아어로 노래함 차랑고 민족 및 전통 볼리비아 ... | Eb | 98 |
|
|
|
Uncia Lomita [OCR560153 - 19] |
0 | 3'58 | Eustaquio Alvis, Florindo Alvis from P.D. | Huayno. Song calling out to love. Charangos & male voice. | 케추아어로 노래함 차랑고 민족 및 전통 우아이노 ... | E | 96 |
|
|
|
Porque Me Aborreces Tanto [OCR560153 - 20] |
0 | 4'34 | Eustaquio Alvis from P.D. | Huayno. Song. Charango & male voice. | 케추아어로 노래함 차랑고 민족 및 전통 우아이노 ... | Bm | 95 |
|