앨범 | 제목 | 대체 . | 소요시간 | 작곡가/아티스트 | 설명 | 키워드 | Key | BPM |
|
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Pasos Deslizados [OCR560180 - 17] |
0 | 0'56 | Traditionnal | Glissés of the dance leader in the dry soil. Dance music. Reed flute ... | 민족 및 전통 우아스테카 리드 플루트 후아팡고 ... | A | 107 |
|
|
|
Son De La Despedida [OCR560180 - 19] |
0 | 1'21 | Traditionnal | From "Farewell". The notes of this piece round off the performance. ... | 민족 및 전통 후아팡고 우아스테카 리드 플루트 ... | A | 162 |
|
|
|
Wyrapypasa [OCR560164 - 1] |
0 | 3'33 | Traditionnal | "A bird". Purahei song. Male voices & japepo mi (Paraguayen drum). | 민족 및 전통 과라니어 민속 남성 합창단 자페포미 ... | Bm | 113 |
|
|
|
Yvyjao [OCR560164 - 2] |
0 | 1'42 | Traditionnal | "A bird". Purahei song. Male voices & japepo mi (Paraguayen drum). | 민족 및 전통 과라니어로 부른 과라니어 보컬 ... | Bm | 113 |
|
|
|
Jaha [OCR560164 - 3] |
0 | 2'53 | Traditionnal | "Let's go!". Purahei song. Male voices & japepo mi (Paraguayan drum). | 민족 및 전통 과라니어로 부른 과라니어 보컬 ... | Ebm | 113 |
|
|
|
Ynambu Wasu [OCR560164 - 4] |
0 | 3'58 | Traditionnal | "Great partridge". Purahei song. Male voices & japepo mi (Paraguayen ... | 민족 및 전통 과라니어로 부른 과라니어 보컬 ... | Gbm | 112 |
|
|
|
Wyrakamyta Mi [OCR560164 - 5] |
0 | 1'19 | Traditionnal | "Cardinal bird". Purahei song. Male voices & japepo mi (Paraguayan ... | 민족 및 전통 과라니어로 부른 과라니어 보컬 ... | Cm | 117 |
|
|
|
Dügü [OCR560162 - 1] |
0 | 4'00 | Wabaruagun Ensemble from P.D. | Dance music. Garawon (Honduran drum), rattle drum & mixed choir. | 민족 및 전통 온두라스 블랙카리브 혼성 민속 합창단 마라가 ... | Bm | 102 |
|
|
|
Punta 2 [OCR560162 - 5] |
0 | 7'44 | Wabaruagun Ensemble from P.D. | Feast music. Garawon (Honduran drum), rattle drum, caracol (Honduran ... | 민족 및 전통 온두라스 블랙카리브 민속 여성 합창단 마라가 ... | Gbm | 156 |
|
|
|
Cabo De Año [OCR560162 - 12] |
0 | 3'27 | Wabaruagun Ensemble from P.D. | Song celebrating the anniversary of a death. Garawon (Honduran drum), ... | 민족 및 전통 온두라스 블랙카리브 민속 여성 합창단 마라가 ... | Em | 144 |
|
|
|
Izy Mirahavavy [OCR560159 - 11] |
0 | 4'32 | Ny Tarik' Ambararata from P.D. | "The two sisters". Popular music played for village feasts. Sodina ... | 메리나 사람들 민족 및 전통 소디나 바코드라자나 ... | Bb | 86 |
|
|
|
Tontolon'ny Ankizy [OCR560159 - 18] |
0 | 3'23 | Traditionnal | "The children's world". Ensemble of children's musical game. ... | 메리나 사람들 민족 및 전통 박수 민속 드럼 ... | Gm | 111 |
|
|
|
Mandihiza [OCR560159 - 19] |
0 | 1'53 | Rakotofrah (performer) from P.D. | "Dance everyone". Dance piece. Sodina (Malagasy flute) & drum ... | 메리나 사람들 민족 및 전통 전통 악기 세트 소디나 ... | B | 143 |
|
|
|
Colaboi [OCR560147 - 4] |
0 | 4'56 | Corda do Sol | Milling song. Acoustic guitar, cavaquinho, percussion, chocalho (Cape ... | 카보베르데 크리올어로 부른 민족 및 전통 민속 남성 솔리스트 목소리 카바퀴뉴 ... | C | 84 |
|
|
|
Ana Mata Tchuk [OCR560147 - 9] |
0 | 3'12 | Cacoi (performer) | Coladeira. Acoustic guitar, cavaquinho, drum, male singer & male back ... | 카보베르데 크리올어로 부른 민족 및 전통 민속 남성 솔리스트 목소리 카바퀴뉴 ... | Am | 111 |
|
|
|
Maria Qzé Qui Bu Tem [OCR560147 - 12] |
0 | 3'55 | Jon Gote from P.D. | Instrumental version of a coladeira. Violin, acoustic guitar & ... | 민족 및 전통 포크 기타 민속 드럼 포크 바이올린 ... | Em | 91 |
|
|
|
Valala [OCR560115 - 12] |
0 | 3'30 | Traditionnal | Ritual group song. Solo female voice, female's choir, langoro ... | 민족 및 전통 민속 여성 합창단 여성 솔리스트의 민속 목소리 박수 ... | Abm | 94 |
|
|
|
Lukeme orchestra and song [OCR560032 - 12] |
0 | 6'57 | Aleka Jazz Band from P.D. | Featuring Martin Saint Pierre. Small ensemble of sanzas & drums, ... | 혼성 민속 합창단 민족 및 전통 우간다 소규모 앙상블 ... | Em | 144 |
|
|
|
Cruz Del Norte [CEV3032 - 10] |
1 | 2'13 | Pajaro Canzani | Huayno. Decided & serious. Zampona, guitar & percussion. | 우아이노 시쿠 라틴 아메리카 인디언 지정학 ... | Dm | 86 |
|
|
|
Cruz Del Norte 2 [CEV3032 - 59] |
0 | 2'15 | Pajaro Canzani | Huayno. Decided & serious. Quena, charango, guitar & percussion. | 지정학 남아메리카 민족 및 전통 케나 ... | Dm | 86 |
|
|
|
The Caravan [UBM2156 - 3] |
0 | 3'33 | Christoph Lienemann | Talking drums with flute tunes. | 파노라마 진행 여행 뜨거운 사막 ... | Abm | 101 |
|