La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.

키워드 :

앨범 제목 대체 . 소요시간 작곡가/아티스트 설명 키워드 Key BPM
OCR561151 Si m'sabeba, n'ta mataba el
[OCR561151 - 1]
0 6'01 Traditionnal "If I caught him, I'd kill him". Traditional female singer with ... 바투크 카보 베르데 여성 솔리스트의 민속 목소리 민속 여성 합창단 ... Fm 90
OCR561151 Sao Joao, gossi
[OCR561151 - 2]
0 6'43 Traditionnal "Just arrived from Sao Joao". Traditional female singer with female ... 바투크 카보 베르데 여성 솔리스트의 민속 목소리 민속 여성 합창단 ... Gm 89
OCR561151 Mai Qui Tem Si Fidjo
[OCR561151 - 3]
0 3'36 Traditionnal "The mother whose child is far away". Traditional female singer with ... 바투크 카보 베르데 여성 솔리스트의 민속 목소리 민속 여성 합창단 ... Bbm 89
OCR561151 Cria Minhoto
[OCR561151 - 4]
0 3'13 Traditionnal "Hunt the bird of prey". Traditional female singer with female choir ... 바투크 카보 베르데 여성 솔리스트의 민속 목소리 민속 여성 합창단 ... Am 90
OCR561151 Finaçon
[OCR561151 - 5]
0 10'36 Traditionnal Traditional female singer with female choir & percussion. 바투크 카보 베르데 여성 솔리스트의 민속 목소리 민속 여성 합창단 ... Fm 89
OCR561151 Nho Compadre Djon Francisco
[OCR561151 - 6]
0 2'51 Traditionnal Traditional female singer with female choir & percussion. 바투크 카보 베르데 여성 솔리스트의 민속 목소리 민속 여성 합창단 ... Bm 90
OCR561151 Agu na labada
[OCR561151 - 7]
0 8'25 Traditionnal "Water in the irrigation channel". Traditional female singer with ... 바투크 카보 베르데 여성 솔리스트의 민속 목소리 민속 여성 합창단 ... Bbm 89
OCR561151 Santcho Na Batata
[OCR561151 - 8]
0 3'38 Traditionnal "Monkey in a potato field". Traditional female singer with female ... 바투크 카보 베르데 여성 솔리스트의 민속 목소리 민속 여성 합창단 ... Bbm 89
OCR561151 A Mi Ku Nobo N'Ka Ta Buli
[OCR561151 - 9]
0 4'24 Traditionnal "I who am a virgin, nobody touches me". Traditional female singer ... 바투크 카보 베르데 여성 솔리스트의 민속 목소리 민속 여성 합창단 ... Bbm 89
OCR561151 La Na Meio di Mar Ki Tem ...
[OCR561151 - 10]
0 4'26 Traditionnal "The whale is in the open sea". Traditional female singer with female ... 바투크 카보 베르데 여성 솔리스트의 민속 목소리 민속 여성 합창단 ... Abm 89
OCR561151 Serra Malagueta e Sabi
[OCR561151 - 11]
0 4'46 Traditionnal "Beautiful is the Serra Malagueta". Traditional female singer with ... 바투크 카보 베르데 여성 솔리스트의 민속 목소리 민속 여성 합창단 ... B 89
OCR561151 Nos Amigos Ki Bem Di Longi
[OCR561151 - 12]
0 6'48 Traditionnal "Our friends from far away". Traditional female singer with female ... 바투크 카보 베르데 여성 솔리스트의 민속 목소리 민속 여성 합창단 ... Bb 89
OCR561151 Dispidida
[OCR561151 - 13]
0 3'44 Traditionnal "Separation". Traditional female singer with female choir & ... 바투크 카보 베르데 여성 솔리스트의 민속 목소리 민속 여성 합창단 ... Abm 89
OCR561089 Beranmaso
[OCR561089 - 1]
0 4'16 Traditionnal "To cry your heart out". This piece is played at funeral ceremonies. ... 민족 및 전통 파리타키 바라 사람들 소디나 ... A 172
OCR561089 Tsinjaky
[OCR561089 - 2]
0 5'09 Traditionnal "Dance". An instrumental piece from the circumcision ceremony ... 민족 및 전통 파리타키 바라 사람들 소디나 ... Gbm 90
OCR561089 O Neny
[OCR561089 - 3]
0 4'30 Traditionnal "Oh Mummy". This song can be heard at wakes, circumcisions or just ... 민속 어린이 합창단 민족 및 전통 마다가스카르에서 부른 바라 사람들 ... Gm 97
OCR561089 Antsa Antsa
[OCR561089 - 4]
0 5'27 Traditionnal "Song and song". This piece is dedicated to Rapaly, a famous fighter. ... 민족 및 전통 킬로리키 바라 사람들 음향 ... B 139
OCR561089 Rebokotsy
[OCR561089 - 5]
0 3'47 Traditionnal Hommage to a famous musicien. Traditional female singers, kantsa ... 민족 및 전통 마로바니 바라 사람들 박수 ... G 132
OCR561089 Repala
[OCR561089 - 6]
0 4'19 Traditionnal Chant of praise. Solo jejy (Malagasy musical bow). 민족 및 전통 제조 라바 바라 사람들 음향 ... Bbm 82
OCR561089 Eo Aminao
[OCR561089 - 7]
0 7'40 Traditionnal "I'm leaving you". A eulogy of Zamena, a famous zither player. ... 민족 및 전통 마다가스카르에서 부른 바라 사람들 보컬 ... Fm 101
  • -
  • 0:00/0:00
BPM
10
300
또는
KEYS