앨범 | 제목 | 대체 . | 소요시간 | 작곡가/아티스트 | 설명 | 키워드 | Key | BPM |
|
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
![]() |
Waynu Carnaval [OCR560153 - 2] |
0 | 2'47 | Eustaquio Alvis from P.D. | Waynu. Song. Guitarrilla & male voice. | 케추아어로 노래함 민족 및 전통 볼리비아 기타릴라 ... | C | 85 |
|
|
![]() |
Aiwisku [OCR560153 - 3] |
0 | 2'53 | Barbara Reynaga de Alvis , Eustaquio Alvis from P.D. | Aiwisku. Song. Charango & female voice. | 케추아어로 노래함 차랑고 민족 및 전통 볼리비아 ... | E | 90 |
|
|
![]() |
Canto De Jalq'a [OCR560153 - 5] |
0 | 1'16 | Barbara Reynaga de Alvis from P.D. | Song performed during Carnival. A cappella female voice. | 케추아어로 노래함 민족 및 전통 아카펠라 볼리비아 ... | Bbm | 108 |
|
|
![]() |
Wanuy Taki [OCR560153 - 7] |
0 | 1'18 | Barbara Reynaga de Alvis from P.D. | Funeral song. A cappella female voice. | 케추아어로 노래함 민족 및 전통 민속 여성 목소리 아카펠라 ... | E | 136 |
|
|
![]() |
Casaray Taki [OCR560153 - 9] |
0 | 1'56 | Barbara Reynaga de Alvis from P.D. | Very popular song. A cappella female voice. | 케추아어로 노래함 민족 및 전통 아카펠라 볼리비아 ... | Bm | 99 |
|
|
![]() |
Runa Waynu [OCR560153 - 11] |
0 | 4'46 | Eustaquio Alvis from P.D. | Huayno. Love song. Charango, male voice. | 케추아어로 노래함 차랑고 민족 및 전통 우아이노 ... | Db | 94 |
|
|
![]() |
Pascua De Ocuri [OCR560153 - 12] |
0 | 4'23 | Barbara Reynaga de Alvis , Eustaquio Alvis, Florindo Alvis from P.D. | Huayno. Song played at Easter. Charangos, male & female voices. | 케추아어로 노래함 차랑고 민족 및 전통 우아이노 ... | Eb | 162 |
|
|
![]() |
Anillo De Oro [OCR560153 - 13] |
0 | 3'23 | Eustaquio Alvis from P.D. | Huayno. Song. Charango & male voice. | 케추아어로 노래함 차랑고 민족 및 전통 우아이노 ... | D | 90 |
|
|
![]() |
Siway Sarita [OCR560153 - 15] |
0 | 3'51 | Barbara Reynaga de Alvis , Eustaquio Alvis from P.D. | Waynu. Song. Charango & female voice. | 케추아어로 노래함 차랑고 민족 및 전통 볼리비아 ... | Ab | 97 |
|
|
![]() |
Mi Coranzoncito [OCR560153 - 16] |
0 | 4'03 | Barbara Reynaga de Alvis , Eustaquio Alvis from P.D. | Waynu pasacalle. Song. Charango, male & female voice. | 케추아어로 노래함 차랑고 민족 및 전통 볼리비아 ... | Eb | 98 |
|
|
![]() |
Carnaval Norte Potosi [OCR560153 - 17] |
0 | 3'28 | Eustaquio Alvis, Florindo Alvis from P.D. | Carnival huayno. Charangos duet. | 케추아어로 노래함 차랑고 민족 및 전통 우아이노 ... | Gm | 91 |
|
|
![]() |
Valle Mayu [OCR560153 - 18] |
0 | 3'13 | Barbara Reynaga de Alvis , Eustaquio Alvis from P.D. | Waynu. Singing almost shouted. Charango & female voice. | 케추아어로 노래함 차랑고 민족 및 전통 볼리비아 ... | Bbm | 143 |
|
|
![]() |
Uncia Lomita [OCR560153 - 19] |
0 | 3'58 | Eustaquio Alvis, Florindo Alvis from P.D. | Huayno. Song calling out to love. Charangos & male voice. | 케추아어로 노래함 차랑고 민족 및 전통 우아이노 ... | E | 96 |
|
|
![]() |
Porque Me Aborreces Tanto [OCR560153 - 20] |
0 | 4'34 | Eustaquio Alvis from P.D. | Huayno. Song. Charango & male voice. | 케추아어로 노래함 차랑고 민족 및 전통 우아이노 ... | Bm | 95 |
|
|
![]() |
Porque Te Vas Palomitay [OCR560153 - 21] |
0 | 3'23 | Eustaquio Alvis, Florindo Alvis from P.D. | Bolivia. Huayno. Charango duet. | 케추아어로 노래함 차랑고 민족 및 전통 우아이노 ... | Gm | 99 |
|
|
![]() |
Braga Maria [OCR560150 - 5] |
0 | 4'45 | Raiz di Djarfogo (performer) from P.D. | Brial. Party music. Usually performed either around midnight or at ... | 카보베르데 크리올어로 부른 민족 및 전통 카보 베르데 남성 합창단 ... | Gbm | 86 |
|
|
![]() |
Nha Codé [OCR560150 - 10] |
0 | 5'47 | Raiz di Djarfogo (performer) | Coladeira. Very popular song throughout the archipelago. Lyrics by ... | 카보베르데 크리올어로 부른 민족 및 전통 민속 남성 솔리스트 목소리 카보 베르데 ... | Em | 82 |
|
|
![]() |
Brial [OCR560150 - 13] |
0 | 10'24 | Raiz di Djarfogo (performer) from P.D. | Brial is the generic name given to the song sequence which is sung ... | 카보베르데 크리올어로 부른 민족 및 전통 카보 베르데 남성 합창단 ... | Bbm | 91 |
|
|
![]() |
Nha Desoa [OCR560147 - 2] |
0 | 3'57 | Renascimento | Song performed during the saint's festival. Acoustic guitar, ... | 카보베르데 크리올어로 부른 민족 및 전통 민속 남성 솔리스트 목소리 카바퀴뉴 ... | Am | 119 |
|
|
![]() |
Dia 15 Grog Ta Caba [OCR560147 - 7] |
0 | 4'31 | Cacoi | Morna. Acoustic guitar, cavaquinho, drum, male singer & men's choir. | 카보베르데 크리올어로 부른 민족 및 전통 민속 남성 솔리스트 목소리 카바퀴뉴 ... | Am | 126 |
|