앨범 | 제목 | 대체 . | 소요시간 | 작곡가/아티스트 | 설명 | 키워드 | Key | BPM |
|
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Nha Desoa [OCR560147 - 2] |
0 | 3'57 | Renascimento | Song performed during the saint's festival. Acoustic guitar, ... | 카보베르데 크리올어로 부른 민족 및 전통 민속 남성 솔리스트 목소리 카바퀴뉴 ... | Am | 119 |
|
|
|
Nhô Sont' André [OCR560147 - 3] |
0 | 4'19 | Nha Sabina Maria Mota | Wedding song. Acoustic guitar, cavaquinho, hand-clapping, chocalho ... | 카보베르데 크리올어로 부른 민족 및 전통 여성 솔리스트의 민속 목소리 카바퀴뉴 ... | Gm | 111 |
|
|
|
Colaboi [OCR560147 - 4] |
0 | 4'56 | Corda do Sol | Milling song. Acoustic guitar, cavaquinho, percussion, chocalho (Cape ... | 카보베르데 크리올어로 부른 민족 및 전통 민속 남성 솔리스트 목소리 카바퀴뉴 ... | C | 84 |
|
|
|
Colaboi 3 [OCR560147 - 6] |
0 | 5'36 | Porto Grande (performer) | Cape Verde. Sung lament. Acoustic guitar, cavaquinho, chocalho (Cape ... | 카보베르데 크리올어로 부른 민속 남성 솔리스트 목소리 카바퀴뉴 민족 및 전통 ... | Bm | 120 |
|
|
|
Dia 15 Grog Ta Caba [OCR560147 - 7] |
0 | 4'31 | Cacoi | Morna. Acoustic guitar, cavaquinho, drum, male singer & men's choir. | 카보베르데 크리올어로 부른 민족 및 전통 민속 남성 솔리스트 목소리 카바퀴뉴 ... | Am | 126 |
|
|
|
Chuva de 83 [OCR560147 - 8] |
0 | 5'08 | Porto Grande (performer) | Coladeira. Lament about the lack of rain, then about the devastation ... | 카보베르데 크리올어로 부른 민속 남성 솔리스트 목소리 카바퀴뉴 민족 및 전통 ... | Am | 117 |
|
|
|
Ana Mata Tchuk [OCR560147 - 9] |
0 | 3'12 | Cacoi (performer) | Coladeira. Acoustic guitar, cavaquinho, drum, male singer & male back ... | 카보베르데 크리올어로 부른 민족 및 전통 민속 남성 솔리스트 목소리 카바퀴뉴 ... | Am | 111 |
|
|
|
Boas Festas [OCR560147 - 10] |
0 | 5'29 | Groupe de Ribeira Prata (interprète) | Christmas season's songs. Acoustic guitar, chocalho (Cape Verdean ... | 카보베르데 크리올어로 부른 민속 남성 합창단 민족 및 전통 초칼호 ... | G | 96 |
|
|
|
Contradança [OCR560147 - 11] |
0 | 2'05 | Antonio José da Cruz from P.D. | Contredanse. Violin, acoustic guitar, cavaquinho & chocalho (Cape ... | 카바퀴뉴 민족 및 전통 포크 기타 초칼호 ... | Db | 130 |
|
|
|
Maria Qzé Qui Bu Tem [OCR560147 - 12] |
0 | 3'55 | Jon Gote from P.D. | Instrumental version of a coladeira. Violin, acoustic guitar & ... | 민족 및 전통 포크 기타 민속 드럼 포크 바이올린 ... | Em | 91 |
|
|
|
Compadre José [OCR560147 - 13] |
0 | 6'26 | Mateus Band | Coladeira. Acoustic guitar, cavaquinho, violin, male singer & male ... | 카보베르데 크리올어로 부른 민족 및 전통 민속 남성 솔리스트 목소리 카바퀴뉴 ... | B | 105 |
|
|
|
Rabilona [OCR560147 - 15] |
0 | 3'12 | Os Rabilenses | Morna. Acoustic guitar, cavaquinho, violin & percussion. | 전통 악기 세트 민족 및 전통 스틸드럼 (악기) 카바퀴뉴 ... | Dm | 86 |
|
|
|
Maria Barba [OCR560147 - 16] |
0 | 6'25 | Djalunga (performer) from P.D. | One of Cape Verde's oldest and best known mornas. Acoustic guitar, ... | 카보베르데 크리올어로 부른 민족 및 전통 민속 남성 솔리스트 목소리 여성 솔리스트의 민속 목소리 ... | Am | 108 |
|
|
|
N'kré Bu Fora Di Marka [OCR560146 - 13] |
0 | 6'01 | José Domingus Lopes from P.D. | Morna. Acoustic guitar, accordion & male voice. | 카보베르데 크리올어로 부른 민족 및 전통 온음계 아코디언 카보 베르데 ... | Em | 151 |
|
|
|
Lanzando la Piedra [CEO2003 - 11] |
0 | 0'35 | Selma Mutal | Bucolic & restrained. Charengo, acoustic guitar & piano. | 사랑 사회 드라마 인내심 있는 전원 및 정원 ... | Bm | 106 |
|
|
|
Quatrìgghia [OCR560185 - 2] |
0 | 1'13 | Sergio Bonanzinga | Sicilian quadrille. Acoustic guitars, jew's harp, reed flute & male ... | 민족 및 전통 리드 플루트 시칠리아 민속 남성 솔리스트 목소리 ... | Fm | 129 |
|
|
|
Tarantella [OCR560185 - 9] |
0 | 1'19 | Sergio Bonanzinga | Instrumental dance. Acoustic guitar & harmonica. | 민족 및 전통 온음계 하모니카 시칠리아 타란텔라 춤 ... | G | 137 |
|
|
|
Tarantella 2 [OCR560185 - 15] |
0 | 1'40 | Sergio Bonanzinga | Instrumental dance. Jew's harp & acoustic guitar. | 민족 및 전통 턱 하프 타란텔라 춤 시칠리아 ... | Am | 110 |
|
|
|
Valzer [OCR560185 - 24] |
0 | 3'36 | Sergio Bonanzinga | Instrumental dance. Acoustic guitar, jew's harp, mandolin & ... | 민족 및 전통 턱 하프 이탈리아 만돌린 왈츠 악장 ... | A | 95 |
|
|
|
Tarantella 4 [OCR560185 - 26] |
0 | 1'41 | Sergio Bonanzinga | Instrumental dance. Acoustic guitar, mandolin & violin. | 타란텔라 춤 민족 및 전통 이탈리아 만돌린 시칠리아 ... | A | 144 |
|