단어 ... Nu folk ballad / indie folk. Sentimental, melancholic & sad. Female ...Nu folk ballad / indie folk. Sentimental, melancholic & sad. Female singer, guitar, keyboard & rhythm.
Don’t you dare
You leave me far behind
And you won’t change your mind
My head keeps spinning ‘round
Until I hit the ground
Don’t be foolish
Don’t be mad
Don’t rush in
Oh, don’t you dare
Don’t be foolish
Don’t be mad
Don’t rush in
Oh, don’t you dare
Don’t you dare
You left me far behind
I thought I’d loose my mind
I lie here on the ground
The world keeps spinning ‘round
Don’t be foolish
Don’t be mad
Don’t rush in
Oh, don’t you dare
Don’t be foolish
Don’t be mad
Don’t rush in
Oh, don’t you dare
Don’t you dare (x2)
Don’t be a fool
Don’t you dare to walk away from me
Don’t be a fool
Don’t you dare to walk away from me
Don’t be a fool
Don’t you dare to walk away from me
Don’t be a fool
Don’t you dare to walk away from me
Don’t be a fool
Don’t you dare to walk away
Underscore. Nu folk ballad / indie folk. Sentimental, melancholic & ...Underscore. Nu folk ballad / indie folk. Sentimental, melancholic & sad. Guitar, keyboard & rhythm.
단어 ... Piano intro. Driving & confident with a touch of melancholy. Female ...Piano intro. Driving & confident with a touch of melancholy. Female singer, backing vocals, piano, hammond organ, rhythm & claps.
Tonight
Coupl 1
Make me a woman
You said you'll be gentle with me
I hope you will
I know I'd go back to you
I'm tryin' to relax
Just can't keep still
We're holdin' on to nothin'
And we're holdin' on too tight
Ref 1
Tonight is the night
you hold me tight
The world is full of light
suns and moons all over the place
when I'm coming back to you
Tonight, tonight
Tonight, so bright
and i'm feeling all right
bridg 1
Love me, let me love you no one else
love me let me love me or nothing
I just keep on coming back to you
coupl 2
trying to forget
I just keep on coming back to you
show me what to do
That's why, I'm coming back to you
That's how your love, can take me home
You let me do, what I needed to
when I'm coming back to you
Underscore. Piano intro. Driving & confident with a touch of ...Underscore. Piano intro. Driving & confident with a touch of melancholy. Piano, hammond organ, rhythm & claps.
Underscore. Pop ballad in a 60's mood. Sentimental, romantic & ...Underscore. Pop ballad in a 60's mood. Sentimental, romantic & tender. Swaying. Piano, strings & rhythm.
Instrumental version. Pop ballad in a 60's mood. Sentimental, ...Instrumental version. Pop ballad in a 60's mood. Sentimental, romantic & tender. Swaying. Piano, chimes, strings & rhythm.
Instrumental version. Pop ballad in a 60's mood. Sentimental, ...Instrumental version. Pop ballad in a 60's mood. Sentimental, romantic & tender. Swaying. Piano, female choir, strings & rhythm.
단어 ... Disco, groove in a 70's style. Upbeat, dynamic & bouncy with ...Disco, groove in a 70's style. Upbeat, dynamic & bouncy with attitude. Female singer & backing vocals, strings, brass, hammond organ, groovy electric bass & guitar & rhythm. Suggested for party & dance floor scene.
time to dance
It's time to dance
I just want to dance with you
It' s time to dance
Dance, dance, dance with you
get into the groove
you turn turn turn me on
you feel feel all right
shake me all night long
단어 ... Modern classical arrangement, hip-hop beat with opera voices. Catchy, ...Modern classical arrangement, hip-hop beat with opera voices. Catchy, lively & classy. Iconoclastic. From "King Arthur" by Purcell. Recommended for commercials. Synth, opera voices & rhythm.
Shepherd, shepherd, leave decoying:Pipes are sweet on summer's day,Shepherd, shepherd, leave decoying:Women have the shot to pay.
단어 ... Soulful, nostalgic & introspective. Latin folk pop sung in Spanish. ...Soulful, nostalgic & introspective. Latin folk pop sung in Spanish. Female voice, folk guitar, snare brush, male backup voices.
ES:
Ya no quiero jugar a estar más a medias Cuando dices que me quieres mientras te alejas. Ya no sirvo pa darle paz a esta guerra No me pidas calor si enfriaste nuestra cena.
Quiero más que migajas y un tal vez.
Puede que al amanecer cambies miedo por amor pero ya no verás mi risa con tu sol. Puede que al atardecer me haga falta tu calor pero ya no tendré esta duda y el corazón tendrá su cura.
Uuuh
No me quieres hablar pero pides que te entienda Solo me queda por decirte que el tiempo va pasando y en mi cuerpo ya no hay rastro de tus besos ni tu lengua.
Quiero más que migajas y un tal vez.
Puede que al amanecer cambies miedo por amor pero ya no verás mi risa con tu sol. Puede que al atardecer te haga falta mi calor pero ya no tendré esta duda y el corazón…
Puede que al atardecer cambies miedo por amor pero ya no verás mi risa con tu sol. Puede que al amanecer me haga falta tu calor pero ya no tendrás más dudas no soy tu cura.
EN:
I don't want to play halfway anymore when you say you love me while you walk away. I'm no longer fit to give peace to this war. Don't ask me for warmth if you've cooled down our dinner.
I want more than crumbs and a maybe.
Maybe at dawn You may exchange fear for love But you won't see my laughter with your sun. Maybe at sunset I'll miss your warmth but I will no longer have this doubt and the heart will have its cure.
Uuuh
You don't want to talk to me but you ask me to understand you. It only remains for me to tell you that time goes by and in my body there is no trace of your kisses or your tongue.
I want more than crumbs and a maybe.
Maybe at dawn you may exchange fear for love but you will no longer see my laughter with your sun. Maybe at sunset you'll miss my warmth but I will no longer have this doubt and the heart...
Maybe at sunset You may exchange fear for love but you will no longer see my laughter with your sun. Maybe at dawn I'll miss your warmth but you won't have any more doubts I am not your cure.
단어 ... Deep heart-broken folk-blues-rock, sung in Spanish. Female voice, ...Deep heart-broken folk-blues-rock, sung in Spanish. Female voice, folk guitar, electric guitar, electric piano, backing vocals. Rhythm @ 0'42.
ES:
Encerraste mi corazón para juzgarlo, evaluarlo y compararlo
Escogiste estrenar un nuevo corazón sin llanto, sin camino,
sin rasguños, sin tantos malos ratos.
Oyeme si yo fallé con tus pies, me tropecé.
Fue tan fácil, primero no era por mí, era por ti.
El juego de la veleta comenzó
y en el fondo fondo se quedó.
Fue tan fácil, para matar el amor
La receta secreta para distraer la cabeza
El antídoto que cada poro cerró.
Tu amor, se esfumó tan pronto amaneció,
tan pronto la pasión llegó.
Sinceridad, esperaba de tu boca destilar
Oh la cara dar, qué poca fe quedaba.
Fue tan fácil, primero no era por mí, era por ti.
El juego de la veleta comenzó
y en el fondo fondo se quedó.
Fue tan fácil, para matar el amor
La receta secreta para distraer la cabeza
El antídoto que cada poro cerró.
Y todos esos meses que luché por ti,
pusiste al límite mi corazón.
Un te amo mal usado,
pudiste haberme ahorrado malos ratos.
Corazón herido, corazón furioso
Yo te sano con mi voz.
1915 días a tu lado, creo que fueron más pero ahora no importa tanto,
esos días fueron comparados con unos cuantos, con unos cuantos.
Fue tan fácil, primero no era por mí, era por ti.
El juego de la veleta comenzó
Y en el fondo fondo se quedó.
EN:
You locked up my heart to judge it, evaluate it and compare it
You chose to open a new heart without tears, without a path,
without scratches, without so many bad times.
Hear me if I failed with your feet, I stumbled.
It was so easy, first it wasn't for me, it was for you.
The game of the wind vane began
and at the bottom it stayed at the bottom.
It was so easy, to kill love
The secret recipe to distract the head
The antidote that closed every pore.
Your love, vanished as soon as it dawned,
As soon as passion came.
Sincerity, I expected from your mouth to distill.
Oh to face it, how little faith was left.
It was so easy, first it wasn't for me, it was for you.
The game of the wind vane began
and at the bottom it remained.
It was so easy, to kill love
The secret recipe to distract the head
The antidote that closed every pore.
And all those months that I fought for you,
You pushed my heart to the limit.
A misused I love you,
You could have saved me some bad times.
Wounded heart, angry heart
I heal you with my voice.
1915 days by your side, I think it was more but now it doesn't matter so much,
those days were compared to a few, to a few.
It was so easy, first it wasn't for me, it was for you.
The game of the wind vane began
And deep in the bottom it stayed.
단어 ... Confident & lively rock-pop sung in Spanish. Female singer, bass ...Confident & lively rock-pop sung in Spanish. Female singer, bass synth, electric guitar, rhythm. Suggested for telenovelas.
ES:
Quiero que me digas cuántos sueños aplazaste por mi culpa.
Quiero que me cuentes las historias que cambiaste por mis luchas.
Si yo no he de ser buena para ti, prefiero no seguir creando tus silencios.
No quiero ser la piedra que
enredó tus pasos cambió el rumbo y te hizo perder.
No quiero ser tormenta que dañó tus alas y te vio caer.
Cuántos argumentos hacen falta para demostrarle al mundo
que el compartir un corazón no siempre hace que seamos uno.
Si yo logré sacar lo bueno de tu esencia,
no quiero continuar dañando tu conciencia.
No quiero ser la piedra que
enredó tus pasos cambió el rumbo y te hizo perder.
No quiero ser tormenta que dañó tus alas y te vio caer.
No quiero ser la piedra que
enredó tus pasos cambió el rumbo y te hizo perder.
No quiero ser tormenta que dañó tus alas y te vio caer.
Te ves tan lejos ya,
así es mejor verás que es cierto
y me darás la razón.
EN:
I want you to tell me how many dreams you postponed because of me.
I want you to tell me the stories you changed because of my struggles.
If I am not good enough for you, I prefer to stop creating your silences.
I don't want to be the stone that
tangled your steps, changed your course and made you lose.
I don't want to be the storm that damaged your wings and saw you fall.
How many arguments are needed to demonstrate to the world
that sharing a heart doesn't always make us one.
If I managed to get the good out of your essence,
I don't want to continue damaging your conscience.
I don't want to be the stone that
tangled your steps, changed your course and made you lose.
I don't want to be the storm that damaged your wings and saw you fall.
I don't want to be the stone that
tangled your steps changed the course and made you lose.
I don't want to be the storm that damaged your wings and saw you fall.
You look so far away already,
it' s better this way you'll see that it's true
and you'll prove me right.
Heavy, sad, dark & desolate. Anticipating intro with drone textures. ...Heavy, sad, dark & desolate. Anticipating intro with drone textures. Viola @ 0'41 & @ 1'28. Lyrical & discreet voice. For introspective scenes, flashback, thrillers, drama, war & investigation.
단어 ... French love song in a jazzy mood. Confident & peaceful. Male & woman ...French love song in a jazzy mood. Confident & peaceful. Male & woman voices, piano, accordion & rhythm.
Au jour de fête de ma tête Le soleil éblouit mes rêves Je vois la rose et le muguet Danser au feu de ma gaieté
Brûlent les jours dans un sourire
Couleurs odeurs tout avive La flamme tendre de ma vie Le parfum voluptueux des jours Etourdit le cœur de mes sens
Brûlent les jours dans un sourire
Pourquoi pleurer quand la vie va Le noir destin dort sur la rive Et passe la barque de mon trépasPremier arrêt vers la dérive
Brûlent les jours dans un sourire
Et je rame vers l’au-delà Une rame ici et une rame là Avec la crainte de la fiancée Désordonnée mais décidée Une flamme lèche ma joie Où irai-je si ce n’est là Où reposent tous les sans foi Dans le lit du Nirvana FEAST DAY
The day of my head’s feast day My dreams are dazzled by the sun I see the rose and the lily of the valley Dancing to the fire of my joy The days are burning in a smile
Colours and smells brighten The tender flame of my life The voluptuous perfume of my days Makes dizzy the heart of my senses
Why cry when life is ok The dark destiny sleeps on the bank And the barque of my demise passes by
And I row towards the hereafter An oar here and a oar there With the dread of the betrothed Disoriented but determined
A flame licks at my joy Where will I go if not there Where all the faithless lie in repose In the bed of Nirvana