단어 ... Song sung in French. 50's. Paris. Waltz. Romantic & moving. Female ...Song sung in French. 50's. Paris. Waltz. Romantic & moving. Female singer, accordion & small ensemble.
Il y aura toujours un p'tit air de rengaineAu fond d'une cour, sur les bords de la SeineUn refrain qui conjugue l'amourEt puisLes amants de ParisIl y aura toujours une frêle guinguettePour danser à deux, pour s'aimer en cachetteUn hôtel à trois pas du faubourgOù l'on confond la nuit et le jour Il est au fin fond d’une impasseUne maison où l'on s'enlaceA l'abri des sombres regardsDes bourgeois qui passent le soirIl n'y a même pas de terrasseMais chacun y trouve sa placeEt dans un coin l'accordéonOffre alors à chacun sa chanson
English translation : There will always be There will always beA little old songIn a courtyard, on the banks of the SeineA refrain which bindsAmour with the lovers of ParisThere will always beA creaky guingetteTo dance together, to love in secretAn hotel stone’s throw from the faubourgWhen night and day entwine Down the end of an alleyA house where we entwineAway from the dark looksOf the bourgeoisie passing by in the eveningThere is not even a terraceBut everyone can find their placeAnd in a corner the accordionOffers each their song
France. French movie. Decided, but nostalgic. Clarinet, string ...France. French movie. Decided, but nostalgic. Clarinet, string ensemble staccato & pizz & double-bass.
단어 ... French rap, hip-hop. Nervous, violent & percussive. Male rapper, ...French rap, hip-hop. Nervous, violent & percussive. Male rapper, synth & rhythm. Ideal for team sports, street culture & city stories. Lyrics about adversity & force.
Choc les, ouais, voilà ce qu'ils me disent. Je les entends parler et ils médissent. J'arrive seulement pour rafler la mise, Petit à petit, sur la piste.
Et le succès, je l'ai pisté, Vise seulement la place du premier. Je fais monter la cote, La cote et, La cote et.
Sur moi, tu mises gros, Tu connais déjà l'équipe. Ça criera au complot, Je prends le double, on est quittes.
Et j'fais la magie des chiffres, La somme je la triple. La concurrence, je la dribble, Et le stade est en délire.
Choqué, J’arrive pour tous les choquer, Toute la foule est choquée, J’espère que tu es accroché, Accroché.
Gauche, droite, esquive tous les rageux, Coach m'a rajouté du temps de jeu. Dans l'action, ouais, je me sens en feu, Je suis on fire, fire. J'fais la différence au compteur, Money time, ça tire sur le buzzer. Switch ! Je suis on fire, on fire. Switch ! Je suis on fire, fire.
J'fais la magie des chiffres, La somme je la triple. La concurrence, je la dribble, Et le stade est en délire. Choqué, choqué, J’arrive pour tous les choquer. Toute la foule est choquée, J’espère que tu es accroché, Accroché.
EN Shock them,Yeah, shock them,Shock them,Yeah, shock them, shock them. Shocking them, yeah, that's what they tell me.I hear them talking and gossiping.I'm only here to clean up,Little by little, on the track. And success, I've been tracking it,Aim only for first place.I'm raising the odds,The odds, and,The odds and. You're betting big on me,You already know the team.They'll cry conspiracy,I take the double, we're even.And I work magic with numbers,I triple the sum.I dribble the competition,And the stadium goes wild. Shocked,I'm here to shock them all,The whole crowd is shocked,I hope you're hanging on,Hanging on. Left, right, dodge all the haters,Coach added more playing time for me.In the action, yeah, I feel on fire,I'm on fire, fire.I make a difference on the scoreboard,Money time, it shoots on the buzzer.Switch!I'm on fire, on fire.Switch!I'm on fire, fire. I work magic with numbers,I triple the sum.I dribble the competition,And the stadium goes wild.Shocked, shocked,I'm here to shock them all.The whole crowd is shocked,I hope you're hanging on,Hanging on.