Entre Nous, Je ne sais pas pourquoi, tu vois, Tu t’intéresses à moi comme ça Chaque jour de ma vie
Entre Nous Ton amour pour moi Ne suffira pas à chaque fois A caresser les charmes de toutes mes nuits
Maintenant Reste un peu Oui j’avoue j’apprécie tes regards doux Lors de tous nos rendez-vous
Entre Nous, Entre Nous, C’est vraiment Plus que tout L'Amour Fou
Entre Nous Je palpite quand je pense à toi Mes pupilles ne regardent que toi Je suis au garde-à-vous
Entre Nous J’aimerais bien, au bas de mon cou Un tout petit bisou, Dès demain, lors du prochain rendez-vous
Dis moi, mon Amour Qu’est ce qui te ferait le plus envie Un bisou ? Un mot doux ? Jouer au chat et à la souris Suis-moi, je te fuis, Fuis-moi, je te suis Oui, sois tout fou Oui, c’est la vie Nos entrevues
N’ont rien de déjà vu Je te veux, toi, je te veux tout
Et pourtant, Je m’en fous, J’attends de toi que dans nos rendez-vous, Tu sois un p’tit peu jaloux
Entre Nous, Entre Nous, C'est vraiment Malgré Tout L'Amour Fou, Entre Nous
English translation :
BETWEEN OURSELVES
Between Ourselves,
I don’t know why, you see You are interested in me this way Every day of my life
Between Ourselves Your love for me
Will not be enough every time
To caress the charms of all my nights
Now Stay a while Yes I admit I appreciate your gentle looks
Each time we meet
Between Ourselves Between Ourselves It really is more than anything, Crazy Love
Between Ourselves My heart flutters when I think about you
I only have eyes for you I'm standing to attention
Between Ourselves I would like, on the back of my neck
a little peck As soon as tomorrow comes, at the next RDV
Tell me, my love
What would you like best
A kiss ?
A sweet word?
Play cat and mouse
Follow me, I'm running away,
Runaway and I will follow you
Yes, be crazy
Yes that's life
When we meet, it’s always new I want you, I want everything
And yet, I don’t care, I expect you in our RDV to be a little jealous
Between Ourselves Between Ourselves It is, despite everything, Crazy Love
Pop rock / underscore. Catchy, urgent & lively. Electric guitar, ...Pop rock / underscore. Catchy, urgent & lively. Electric guitar, bass, synth & rhythm.
단어 ... French song. Pop rock / pop song. Catchy, urgent & lively. Female ...French song. Pop rock / pop song. Catchy, urgent & lively. Female singer, electric guitar, bass, synth & rhythm.
Tu esSi près
De lui
Je te vois Lucie J’aimerais être dans tes bras Ah Lucie Je suis comme ça
S’il te plaît ne l’embrasse pas On part là-bas S’il te plaît reste avec moi Quitte-le pour moi
Lucie Quitte-le pour moi Lucie Quitte-le pour moi Lucie
S’il te plaît ne l’embrasse pas On part-là-bas
S’il te plaît reste avec moi Quitte-le pour moi
S’il te plaît ne l’embrasse pas
Toutes ces années passées à
Toutes ces années passées à danser Toutes ces années passées à
Toutes ces années passées à danser
Ah Lucie Viens danser avec moi Lucie Lucie Lucie Viens dans mes bras
Ah Lucie Viens danser avec moi Lucie Lucie Lucie Viens dans mes bras
Je te vois Lucie J’aimerais être dans tes bras Ah Lucie Je suis comme ça
English translation : LEAVE HIM FOR ME (Clocks) You are
So close
To him
I see you,
Lucie I would like to be in your arms
Ah Lucie
I am like that
Please don’t kiss him
We going over there
Please stay with me
Leave him for me
Lucie Leave him for me
Lucie
Please don’t kiss him
We going over there
Please stay with me
Leave him for me
Please don’t kiss him
All these years spent… All these years spent dancing
All these years spent… All these years spent dancing
Ah Lucie Come dance with me Lucie Lucie Lucie
Come into my arms
Ah Lucie
Come dance with me
Lucie Lucie Lucie
Come into my arms
I see you Lucie
I would like to be in your arms
Ah Lucie
I am like that p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Verdana; color: #222222} p.p2 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Verdana; color: #222222; min-height: 15.0px}
단어 ... French song. Funk / electro pop. Funky, catchy & lively. Electric ...French song. Funk / electro pop. Funky, catchy & lively. Electric guitar, synth, male singer & rhythm.
Comme si à chaque fois que tu devais apparaîtreTout devait disparaître Comme si c’était fait exprès Comme si on n’y pouvait pour rien Tout va bien
T’inquiète pas Tout va bien
T’inquiète pas
Et quand tout aura disparu, tu réapparaîtras rétroviseur comme si je savais déjà Comme si c’était écrit quelque part Seulement j’m’en souviens pas La spirale La spirale Je m’épuise Je veux te revoir On s’résiste C’est le désespoir Tu m’éclipses Tu me peins en noir Ca existe Je ne peux le voir Tu m’existes Là où je vais tu es déjà Tout m’éclipse
English translation :
REARVIEW MIRROR As if every time you had to appear
Everything had to disappear
As if it were done on purpose
As if we could do nothing about it
Everything is fine
Don’t worry Everything is fine
Don’t worry
And when everything has disappeared you will reappear
rearview mirror, as if I already knew
As if it were written somewhere
Only I don’t remember
The spiral, The spiral
I'm worn out I want to see you again
We resist each other It's despair
You eclipse me You paint me in black
It exists
I can’t see it You exist for me Where I am going, you are already
Il est venu le temps de l'amour automne,le temps de l'insouciance et des rires perdus, il a soufflé le vent des soirs monotones et lents l'amour automne, est venu doucement. Il est si froid le temps de l'amour hiver, quand plus rien ne se crée et que tout se perd la neige a recouvert princesses et chevaliers blancs l'amour hiver a glacé les amants Comme il est loin le temps de l'amour printemps, son parfum éphémère, ses manèges d'antan il dure qu'un instant, et puis, il est derrière l'amour printemps, c'est celui des enfants. English translation :AUTUMN LOVE
Came the time of autumn love, The time of nonchalance and lost laughter, The wind blew in the slow monotonous evenings Autumn love came slowly. The time of winter love is so cold, When nothing grows and all is lost The snow covered princesses and white knights Winter love froze lovers
How far away is the time of spring love, Its ephemeral fragrance, the fairground rides of yesteryear It lasts only a moment, and then, it is passed Spring love is the Love of children.
Alternate with less percussion. Disruptive & bizarre with a ...Alternate with less percussion. Disruptive & bizarre with a mischievous touch. Trailer sound fx.