단어 ... Upbeat, energetic & punchy pop-rock sung in Spanish. Tired of being ...Upbeat, energetic & punchy pop-rock sung in Spanish. Tired of being "almost perfect". Male singer, distorted electric guitar, male backing vocals, synth & rock band.
ES:
Fingiré que te entiendo
menosprecias lo que puede hacer mi cuerpo
No hay problema si el lío es el tiempo
No hay problema si estoy fuera de contexto
Y hoy
Hoy
No es el momento
Hoy
no se si me arrepiento
Hoy
Hoy vamos mas lento
Mejor mañana intento de nuevo
Estoy cansado
de ser casi perfecto
No es un halago,
no me pone contento
Y todo el mundo se imagina conmigo
Pero nadie quiere hacer el intento
Tengo un defecto
Que soy casi perfecto
Ya ni sabes que me falta
No me mientas insinuando que nada
Tu me dices que confundes mis palabras
Son excusas que me das como si no sintiera nada
Hoy
No es el momento
Hoy
no se si me arrepiento
Hoy
Hoy vamos mas lento
Mejor mañana intento de nuevo
Estoy cansado de ser casi perfecto
No es un halago, no me pone contento
Y todo el mundo se imagina conmigo
Pero nadie quiere hacer el intento
Tengo un defecto
Que soy casi perfecto
Y estoy cansado de ser casi perfecto
No es un halago, no me pone contento
Y todo el mundo se imagina conmigo
Pero nadie quiere hacer el intento
Tengo un defecto
Que soy casi perfecto
EN:
I'll pretend I understand you
you underestimate what my body can do
No problem if the trouble is time
No problem if I'm out of context
And today
Today
Is not the time
Today
I don't know if I regret it
Today
Today we go slower
I'd better try again tomorrow
I'm tired
of being almost perfect
It's not a compliment,
it doesn't make me happy
And everyone imagines themselves with me
But no one wants to try
I have a flaw
That I'm almost perfect
You don't even know what I lack
Don't lie to me by insinuating nothing
You tell me that you confuse my words
They're excuses that you give me as if I felt nothing
Today
It's not the time
Today
I don't know if I regret it
Today
Today we go slower
I'd better try again tomorrow
I'm tired of being almost perfect
It's not a compliment, it doesn't make me happy
And everyone imagines themselves with me
But no one wants to try
I have a flaw
That I'm almost perfect
And I'm tired of being almost perfect
It's not a compliment, it doesn't make me happy
And everyone imagines themselves with me
But no one wants to try
I have a flaw
That I'm almost perfect
단어 ... Headbanging, punchy yet sentimental pop-rock sung in Spanish. ...Headbanging, punchy yet sentimental pop-rock sung in Spanish. Frustrated feeling due to bad luck in romantic relationships. Male singer, arpeggiator, distorted electric guitar, male backing vocals & rock band.
ES:
No se muy bien disimular
Yo nunca se lo que va a pasar
incomodo al que le hable de frente
Nadie acepta lo que sale de mi mente,
y menos tu, o alguien mas
Cualquiera que quisiera encontrar
Alguna manera de quererme
Nunca soy suficiente, yeah
otra vez vuelvo a tropezar
Y no quiero volver a empezar
Pensé que iba a poder olvidar
Yo siempre voy a volver
Y otra vez me miento a conocerte
Y esto es diferente
Yo siempre voy a volver
Esta es la historia de siempre
Yeah
Alejo al que no pare de hablar
Porque no entiendo cuando callar
Contigo mi confianza es fuerte
Pero solo me pierdo entre la gente
Y ahora tú, como es usual
Te aburriste y ya no quieres, ya no quieres mas
Podría enojarme y ser fuerte
para qué, yo no soy suficiente
Yo no soy suficiente
otra vez vuelvo a tropezar
Y no quiero volver a empezar
Pensé que iba a poder olvidar
Yo siempre voy a volver
Y otra vez me miento a conocerte
Y esto es diferente
Yo siempre voy a volver
Esta es la historia de siempre,
yeah
Esta es la historia de siempre,
yeah
Esta es la historia de siempre,
yeah
Esta es la historia de siempre.
EN:
I don't know how to dissimulate very well
I never know what will happen
I make it uncomfortable for anyone to talk to me face to face
No one accepts what comes out of my mind,
Least of all you, or anyone else
Anyone who would want to find
Some way to love me
I'm never enough, yeah
I'm stumbling again
And I don't want to start over
I thought I could forget
I'll always come back
And again I lie to know you
And this is different
I'll always come back
This is the same old story
Yeah
I push away the one who won't stop talking
Cause I don't understand when to shut up
With you my confidence is strong
But alone I get lost in the crowd
And now you, as usual
Got bored and you don't want to, you don't want to anymore
I could get angry and be strong
For what, I'm not enough
I'm not enough
Again I stumble
And I don't want to start over
I thought I could forget
I'll always come back
And again I lie to know you
And this is different
I'll always come back
This is the same old story,
yeah
This is the same old story,
yeah
This is the same old story,
yeah
This is the same old story.
단어 ... Punchy, rebellious & expressive pop-rock sung in Spanish. Wanting to ...Punchy, rebellious & expressive pop-rock sung in Spanish. Wanting to break up and end a relationship. Male singer, male backing vocals & rock band. Lead distorted electric guitar @ 1’53.
ES:
Llegas, despacio
sin darme cuenta
estás de nuevo aquí
salgo de tu espacio
ya no me busques
prefiero seguir así
déjame ir
déjame ir
déjame ir
déjame...
Siento tus pasos
ya puedo oler
tu dulce intención
alto, ni un paso más
ya sabes
que eres mi debilidad.
déjame ir
déjame ir
déjame ir
déjame...
déjame ir
déjame ir
déjame ir
déjame...
EN:
You arrive, slowly
without realising it
you are here again
I leave your space
don't look for me anymore
I prefer to go on like this
let me go
let me go
let me go
let me...
I feel your footsteps
I can already smell
your sweet intention
stop, not another step
you know
you are my weakness.
단어 ... Bouncy, expressive & sentimental reggae-rock sung in Spanish. Hard ...Bouncy, expressive & sentimental reggae-rock sung in Spanish. Hard time adapting to "the real world". Male singer, electric guitar, hammond organ, mixed choir & rock band.
ES:
Ya dije todo aquello que tenía que decir
Mi experiencia mis estudios no quisieron oír
“Lo lamento no es para ti”
“5 años de trabajo es muy poco vivir”
Tanto tuve que sacrificar
Siempre dijeron que lo bueno vendrá
Todavía espero el futuro ideal
Sigo luchando contra el mundo real
Mi madre dijo que debía estudiar
Pero en ello nada pude encontrar
Ya basta de mentir quiero realidad
Quiero ser alguien que disfruta de verdad
que disfruta de verdad
Tanto tuve que sacrificar
Siempre dijeron que lo bueno vendrá
Todavía espero el futuro ideal
Sigo luchando contra el mundo real
Ya es tiempo de un buen cambio
Nuevos vientos soplarán
No tengo nada que perder
Solo tengo que saltar
Tanto tuve que sacrificar
Siempre dijeron que lo bueno vendrá
Todavía espero el futuro ideal
Sigo luchando contra el mundo real
EN:
I have said everything I had to say
My experience my studies they didn't want to hear
"I'm sorry it's not for you"
"5 years of work is too little to live"
I had to sacrifice so much
They always said that good things will come
I'm still waiting for the ideal future
I'm still fighting against the real world
My mother said I should study
But I couldn't find anything in it
Enough of lying I want reality
I want to be someone who really enjoys
who really enjoys
I had to sacrifice so much
They always said that good things will come
I'm still waiting for the ideal future
I'm still fighting against the real world
It's time for a good change
New winds will blow
I have nothing to lose
I just have to jump
I had to sacrifice so much
They always said that good things will come
I'm still waiting for the ideal future
I'm still fighting against the real world
Instrumental. Bouncy, expressive & sentimental reggae-rock. Electric ...Instrumental. Bouncy, expressive & sentimental reggae-rock. Electric guitar, hammond organ & rock band.
Underscore. Bouncy, expressive & sentimental reggae-rock. Electric ...Underscore. Bouncy, expressive & sentimental reggae-rock. Electric guitar, hammond organ & rock band.
단어 ... Electro beat. Sensual, Latin & hypnotic. Synth, female voice in ...Electro beat. Sensual, Latin & hypnotic. Synth, female voice in Spanish & rhythm.
felish wa wa
Kalamina Kalamina
fetus fetus
baratinana
felish wa wa
Kalamina Kalamina
fetus fetus
baratinana
단어 ... Canadian indie folk band. Harmonica intro with acoustic guitar. Soft ...Canadian indie folk band. Harmonica intro with acoustic guitar. Soft male voice @ 0'30. Tender, affectionate & inspiring. Banjo @ 1'01 for bucolic scene. Duo with female voice @ 1'11. Perfect for rural environment, firecamp, countryside & leisure.
I’m a bird stuck in a stormy night
Trying to make it to a tree
And I found you on my way
Let’s fly real high ‘till the morning comes
You don’t need to be scared at all No flood can drown a flying bird
Say you will Say you will Say you will Follow me
And we’ll learn to read the winds better Always best to have them on your side And we’ll rest when we want to
On a floating branch somewhere
You don’t need to be scared at all Life is good to those who
Dare to try
High, high High, high
단어 ... Canadian indie folk band. Melodica intro with piano. Soft male voice ...Canadian indie folk band. Melodica intro with piano. Soft male voice singing bitter-sweet, intimate & sentimental lyrics. Suggested for indie film, family drama & rurality.
Baby I think something’s wrong
We’re living in the shadow of our future Well I’m just too fond of you
And the tidal waves they keep on Erasing our letters in the sand And the sailors won’t even know
Bring back the winter so we can write them in the snow Come on my lover, stay here, oh please don’t go
‘Cause I’m never free without you No I’m never free without you
Maybe we just don’t belong
You’re asking me to be somebody else Well I’m not as strong as you
And the tidal waves they keep on Collapsing our castles to the ground And the swimmers won’t even know
Bring back the winter so we can build them in the snow Come on my lover, stay here, oh please don’t go
‘Cause I’m always lost without you Yeah I’m always lost without you Without you
단어 ... Canadian indie folk band. Disenchanted & lonely piano intro. Unsteady ...Canadian indie folk band. Disenchanted & lonely piano intro. Unsteady laid-back rhythm @ 0'32 with acoustic guitar. Male voice @ 1'03 singing adversity / painful emotions lyrics. Depressing break @ 1'36. Female voice & cello @ 2'27. Suggested for indie film, tv drama & anti hero.
You're acting all brave like you don't feel a thing Your heart is in glass, you can't hide a storm from me Your tears running down your throat, swallow
A bowling ball, a mouthful of six inch nails
This pain inside your head is killing me
I won't be the one to say that time heals everything Well I know it's true, but you wouldn't want me to Though I've been there a thousand times before Still I never know the words to say
Now who made that hole in your chest Now you deserve some rest
Open the valves and let it flow
You wouldn't want to keep that cancer into you Just don't let your soul get stuck in muddy waters When the fog is gone, you'll find a road ahead
And I'll be there cheering for you Like you've been there before for me For me
단어 ... Canadian indie folk band. Soft, quiet & tender. Acoustic picking ...Canadian indie folk band. Soft, quiet & tender. Acoustic picking guitar intro. Male voice @ 0'58 in an intimate mood. Harmonica @ 2'01. Female & male duet @ 2'27. Suggested for countryside, travel & rural environment.
I know you don't need empty promises so I Won't make them for you
For you
All I have is songs and faith In our lucky moon
You're my good fortune
But I want you to feel safe inside my arms
I'll be your home, the one that follows you around
단어 ... Attitude, energetic & raw speed-rock sung in Spanish. Revealing the ...Attitude, energetic & raw speed-rock sung in Spanish. Revealing the real face of a fake person. Female singer, distorted electric bass, male backing vocals, synth & rock band. Cut & rhythm change @ 1'55.
ES:
Cinco días y vendrás aquí
con ojos comprensivos,
dirás lo que yo quiero oír,
te identificarás con mi dolor
y no sé por qué lo haces tan bien,
pero en el fondo yo lo sé
Que eres una farsa
que lo vas a negar
Tú eres una farsa
Tú eres una farsa
Sé muy bien
Que eres una farsa
Hubo un tiempo que creí en ti,
no tenía razón para no hacerlo,
siempre una explicación,
siempre todo a tu favor,
siempre todo a tu favor
y no sé por qué lo haces tan bien,
pero en el fondo yo lo sé
Que eres una farsa
que lo vas a negar
Tú eres una farsa
Tú eres una farsa
yo también
Farsa, cuando pronto vuelves y me ves a tus pies,
algo que no logro comprender
Fue tu culpa la primera vez,
pero la segunda,
la segunda no lo fue
Y aunque diga que es la última vez
Ya te acostumbré
A siempre manipularme
Cinco días y vendrás aquí
con ojos comprensivos,
siempre una explicación,
siempre todo a tu favor,
siempre todo a tu favor
y no sé por qué lo haces tan bien,
pero en el fondo yo lo sé,
y no sé por qué vuelvo a caer
cuando en el fondo yo lo sé.
Que eres una farsa
que lo vas a negar
Tú eres una farsa
Tú eres una farsa
Tú eres una farsa
Tú eres una farsa
EN:
Five days and you will come here
with sympathetic eyes,
you'll say what I want to hear,
you'll identify with my pain
and I don't know why you do it so well,
but deep down I know
That you're a sham
That you'll deny it
You're a sham
You're a sham
I know very well
That you are a sham
There was a time when I believed in you
I had no reason not to,
always an explanation,
always everything in your favor,
always everything in your favor
and I don't know why you do it so well,
but deep down I know
That you're a sham
That you'll deny it
You're a sham
You're a sham
I'm a sham too
Sham, when soon you come back and see me at your feet,
something I can't understand
It was your fault the first time,
but the second time,
the second was not
And even if I say it's the last time
I've gotten you used to
Always manipulate me
Five days and you'll come here
with sympathetic eyes,
always an explanation,
always everything in your favor,
always everything in your favor
and I don't know why you do it so well,
but deep down I do,
and I don't know why I fall again
when deep down I know
That you are a sham
That you'll deny it
You're a sham
You're a sham
You're a sham
You're a sham
단어 ... Full Version. Attitude, energetic & raw speed-rock sung in Spanish. ...Full Version. Attitude, energetic & raw speed-rock sung in Spanish. Revealing the real face of a fake person. Female singer, male backing vocals, synth & rock band. Cut & rhythm change @ 2'13 & @ 3'02. Lead distorted electric bass @ 3'48.
ES:
Cinco días y vendrás aquí
con ojos comprensivos,
dirás lo que yo quiero oír,
te identificarás con mi dolor
y no sé por qué lo haces tan bien,
pero en el fondo yo lo sé
Que eres una farsa
que lo vas a negar
Tú eres una farsa
Tú eres una farsa
Sé muy bien
Que eres una farsa
Hubo un tiempo que creí en ti,
no tenía razón para no hacerlo,
siempre una explicación,
siempre todo a tu favor,
siempre todo a tu favor
y no sé por qué lo haces tan bien,
pero en el fondo yo lo sé
Que eres una farsa
que lo vas a negar
Tú eres una farsa
Tú eres una farsa
yo también
Farsa, cuando pronto vuelves y me ves a tus pies,
algo que no logro comprender
Fue tu culpa la primera vez,
pero la segunda, no lo sé.
Otra vez
a tus pies
como si necesitara
de ti para vivir,
fue tu culpa la primera vez,
pero la segunda,
la segunda no lo fue.
Me llamas, me dices que no es verdad,
cuando es evidente que si es verdad,
es como si por decir mil veces una mentira,
se convierte en una mentira.
No sé por qué no puedes decir las cosas como son,
por qué tener que andar tapando lo que haces,
por qué no decir las cosas como son,
por qué no decir las cosas en la cara.
Y aunque diga que es la última vez
Ya te acostumbré
A siempre manipularme
Cinco días y vendrás aquí
con ojos comprensivos,
siempre una explicación,
siempre todo a tu favor,
siempre todo a tu favor
y no sé por qué lo haces tan bien,
pero en el fondo yo lo sé,
y no sé por qué vuelvo a caer
cuando en el fondo yo lo sé.
Que eres una farsa
que lo vas a negar
Tú eres una farsa
Tú eres una farsa
Tú eres una farsa
Tú eres una farsa
EN:
Five days and you will come here
with sympathetic eyes,
you'll say what I want to hear,
you'll identify with my pain
and I don't know why you do it so well,
but deep down I know
That you're a sham
That you'll deny it
You're a sham
You're a sham
I know very well
That you are a sham
There was a time when I believed in you
I had no reason not to,
always an explanation,
always everything in your favor,
always everything in your favor
and I don't know why you do it so well,
but deep down I know
That you're a sham
That you'll deny it
You're a sham
You're a sham
I'm a sham too
Sham, when soon you come back and see me at your feet,
something I can't understand
It was your fault the first time,
but the second, I don't know.
Once again
at your feet
as if I needed
you to live,
it was your fault the first time,
but the second time,
the second was not
You call me, you tell me it's not true,
when it's obvious that it is true,
it's as if by telling a lie a thousand times,
it becomes a lie.
I don't know why you can't tell it like it is,
why you have to go around covering up what you do,
why not tell it like it is,
why not say things in the face.
And even if I say it's the last time
I've gotten you used to
Always manipulate me
Five days and you'll come here
with sympathetic eyes,
always an explanation,
always everything in your favor,
always everything in your favor
and I don't know why you do it so well,
but deep down I do,
and I don't know why I fall again
when deep down I know
That you are a sham
That you'll deny it
You're a sham
You're a sham
You're a sham
You're a sham
Instrumental full Version. Attitude, energetic & raw speed-rock. ...Instrumental full Version. Attitude, energetic & raw speed-rock. Synth & rock band. Cut & rhythm change @ 2'13 & @ 3'02. Lead distorted electric bass @ 3'48.
단어 ... Rough, punchy & attitude hard-rock sung in Spanish. Facing a ...Rough, punchy & attitude hard-rock sung in Spanish. Facing a conflictive situation. Male singer, male choir, brass & rock band. Rhythm change & lead distorted electric guitar @ 1'48.
ES:
Tu sutileza
no te esconde bien
Ya ni si quiera
entusiasmas mi parte cruel
Que mas quisieras
que ser un tal dorian grey
Buitres de bien
Debajo de tu vaivén
No quiero
verte más por las calles,
Que dolor
Que me causa tu muerte
No quiero
verte más de maleante
Que es dolor?
si el dolor pasa baby
Son mas de dos
los que quieres vencer
Pero un cuentico
Confunde tu renacer
Crecer distinto y a la
Vez sos tan igual
No puedo ver lo que haz hecho
Con tu piedad
Somos bebés llorando por alcanzar
Un tren que os lleve directo a un altar
Se mueve lento tus ojos color Ámbar
Borran recuerdos para volver a intentar
No quiero
verte más por las calles
Que dolor
que me causa tu muerte
No quiero
verte más de maleante,
que es dolor?
Pero y aveces tu
ya pareces todo olvidar
Pero también soy yo
el que quiere todo ignorar
Y lo sabes tan bien
que prefieres todo ocultar,
Todo te basta ya
Pero y aveces tu
ya pareces todo olvidar
Pero también soy yo
el que quiere todo ignorar
Y lo sabes tan bien
que prefieres todo ocultar,
Y eso no es de admirar
Y si quieres, pues llora.
EN:
Your subtlety
does not hide you well
You don't even
excite my cruel side
What more do you want
Than to be a certain dorian grey
Vultures of good
Underneath your swaying
I don't want
To see you on the streets anymore,
What pain
That your death causes me
I don't want
to see you as a thug anymore
What is pain?
If the pain passes baby
There are more than two
You want to beat
But a little story
Confuses your rebirth
Growing up different and yet
You' re still the same
I can't see what you've done
With your mercy
We are babies crying to reach
A train that will take you straight to an altar
Slowly moving your amber eyes
Erasing memories to try again
I don't want to
see you on the streets anymore
What pain
that your death causes me
I don't want
to see you as a thug anymore,
what is pain?
But sometimes you
already seem all to forget
But it's also me
the one who wants to ignore everything
And you know it so well
that you prefer to hide everything,
Everything is enough for you
But sometimes you
already seem to forget everything
But it's also me
Who wants to ignore everything
And you know it so well
That you prefer to hide everything,
And that's not to be admired
단어 ... Determined, solid & punchy hard-rock sung in Spanish. Looking for a ...Determined, solid & punchy hard-rock sung in Spanish. Looking for a "yes" answer from a love crush. Female singer, distorted electric bass, choir synth, & rock band.
ES:
Si me dijeras que sí,
yo no tendría que descifrar
la lógica que hay en ti,
ni tu manera de hablar.
Tan sólo dime que sí
para no aparentar
que siento algo por ti
y que quiero verte más.
Tan sólo dime que sí,
para no tener que seguir así,
sólo dime,
sólo dame,
dime que sí.
Sólo dime da,
sólo dime da,
sólo dime, dime, dame.
Sólo dime da,
sólo dime da,
sólo dime, dame, dame, dame.
Tan sólo dime que sí,
para no aparentar
que siento algo por ti
y que quiero verte más.
Me harías tan feliz
si dieras todo para mí,
conocerías un mundo
que no gire por ti.
Tan sólo dime que sí,
para no tener que seguir así,
sólo dime,
sólo dame,
dime que sí.
Sólo dime da,
sólo dime da,
sólo dime, dime, dame.
Sólo dime da,
sólo dime da,
sólo dime, dame, dame, dame.
EN:
If you said yes,
I wouldn't have to decipher
the logic in you,
or the way you talk.
Just say yes
so that I don't pretend
that I feel something for you
and that I want to see you more.
Just say yes to me
so I don't have to go on like this,
just tell me,
just give me,
just say yes to me.
Just tell me da,
just tell me da,
just tell me, just tell me, just tell me.
Just tell me da,
just tell me da,
just tell me, give me, give me, give me, give me.
Just say yes to me
so I don't pretend
that I feel something for you
and that I want to see you more.
You would make me so happy
if you gave everything for me,
you'd know a world
that doesn't revolve around you.
Just say yes to me,
so I don't have to go on like this,
just tell me,
just give me,
just say yes to me.
Just tell me da,
just tell me da,
just tell me, tell me, give me.
Just tell me da,
just tell me da,
just tell me, give me, give me, give me, give me.
단어 ... Fast, rebel & urgent hard-rock sung in Spanish. Hitting a low point ...Fast, rebel & urgent hard-rock sung in Spanish. Hitting a low point in life. Male singer, male backing vocals, cowbell, claps, synth & rock band. Lead distorted guitar @ 1'51.
ES:
Ella creó
un mundo donde todos quieren atacar por detrás
Y después vi
Que sus dilemas con mil versos no podría diluir
Y yo
Que no tengo ni donde caer muerto!
Por Cierto
De seguro yo mañana me levanto
con un mundo de proyectos siendo el duro del momento
y tú Cayendo!
Como un ángel de luz que ilumina mi cruz
Acribillado a tus deseos de un buen look
Nah nah nah nah
Sigo cayendo, si! Sigo cayendo bajo
Nah nah nah nah
Sigo cayendo, si! Sigo cayendo bajo
Quiero tener
El mundo entero para verlo en tus manos arder
Yo puedo ser
quien se involucre con la parte sucia de tu saber
Y ahora
Quisiera no perder mi dignidad
Ya está!
Ya escribí mas de una letra intentando ser poeta
Y sigo de último en tu lista de opciones bien obsoletas
Como un ángel de luz que ilumina mi cruz
Acribillado a tus deseos de un buen look
Nah nah nah nah
Sigo cayendo, si! Sigo cayendo bajo
Nah nah nah nah
Sigo cayendo, si! Sigo cayendo bajo
Nah nah nah nah
Sigo cayendo, si! Sigo cayendo bajo
Nah nah nah nah
Sigo cayendo, si! Sigo cayendo bajo
EN:
She created
a world where everyone wants to attack from behind
And then I saw
That her dilemmas with a thousand verses I could not dilute
And I
Who have nowhere to drop dead!
By the way
Surely tomorrow I wake up
With a world of projects being the tough one of the moment
and you falling!
Like an angel of light that illuminates my cross
Riddled with your desires for a good look
Nah nah nah nah nah
I keep on falling, yeah! I keep on falling down
Nah nah nah nah nah
I keep on falling, yeah! I keep on falling down
I want to have
The whole world to watch it burn in your hands
I can be the one
Who gets involved with the dirty part of your knowledge
And now
I'd like not to lose my dignity
That's it!
I've already written more than one letter trying to be a poet
And I'm still last in your list of very obsolete options
Like an angel of light that illuminates my cross
Riddled with your desires for a good look
Nah nah nah nah nah
I keep on falling, yeah! I keep on falling down
Nah nah nah nah nah
I keep on falling, yeah! I keep on falling down
Nah nah nah nah nah
I keep on falling, yeah! I keep on falling down
Nah nah nah nah nah
I keep on falling, yeah! I keep on falling down
단어 ... English version. Fast, rebellious & urgent hard-rock. Hitting a low ...English version. Fast, rebellious & urgent hard-rock. Hitting a low point in life. Male singer, male backing vocals, cowbell, claps, synth & rock band. Lead distorted guitar @ 1'59.
(I keep on falling now)
She just create
a little world where people always wanna attack from behind
And then I see
well when she talks she seems so clean but always bites all their bills
(Spit spit it out don’t shut your mouth )
And now
the cash is just stronger than your knees?
Ohh please !
we crashed go fast up stairs
we lost our faith
in fake mistakes
you know that’s real
you fell in love with lies
of lords who drives
machines with cheese skins
So let me know what’s your goal
why you came to this world?
I realised we paid the price for so long
Nananananananana
I keep on falling now
I wanna be
the fastest car of couple of bitches screaming for speed
You wouldn’t fight
for some dog washer without dollars walking down by the streets
And there
she smells like shit it’s just because she’s death
Oh ma'am !
I just don’t care if you could be a beauty queen
now I say go to hell with all this shit
Don’t let me know what’s your goal
why you came to this world
I realised we paid the price for so long
Nananananananana
I keep on falling now
take your shit well I keep on falling
I keep on falling to you
Don’t let me know what’s your goal
why you came to this world
I realised we paid the price for so long
So Take 1, 2
all you gotta do
its only, take 1, 2
all you gotta do,
its only
단어 ... Punchy, solid & raw speed-rock sung in Spanish. Suddenly a dream ...Punchy, solid & raw speed-rock sung in Spanish. Suddenly a dream becomes a nightmare. Female singer, male backing vocals, synth & rock band. Lead electric bass @ 2'42.
ES:
Todavía lo recuerdo,
una noche simple
con el viento en mi pelo,
un aire reconfortante,
nada predecía
lo que pasaría.
De repente mi cabeza va a estallar,
de repente mis ojos no quieren enfocar,
de repente tengo que parar,
y vi una luz que destellaba y me atraía hacia allá,
y vi una luz que me incitaba a seguir a su hogar,
toqué la puerta y no hubo marcha atrás,
no hubo marcha atrás.
Me dijeron bienvenido,
este es su nuevo nido,
todo era tan brillante,
demasiado para ser real.
Qué importa voy a disfrutar,
qué importa no voy a parar.
Pasan los días
y me sentía vivo,
pasan los días
y me empiezo a sentir nocivo,
pasan los días y pregunto:
¿A qué hora voy a salir?
Fue cuando me dijeron que este hotel tenía algo especial,
fue cuando me dijeron que me tenía que relajar,
fue cuando me dijeron que este hotel te dejaba entrar,
pero no salir.
En adelante no recuerdo bien lo que pasó,
un solo de guitarra retumbando en mis sueños
estaba atrapado, consumado, atrapado.
De repente mi cabeza va a estallar,
de repente mis ojos no quieren enfocar,
de repente tengo que parar,
y vi una luz que destellaba y me atraía hacia allá,
y vi una luz que me incitaba a seguir a su hogar,
toqué la puerta y no hubo marcha atrás,
no hubo marcha atrás.
EN:
I still remember it,
one simple night
with the wind in my hair,
a comforting air,
nothing predicted
what would happen.
Suddenly my head is going to explode,
suddenly my eyes don't want to focus,
suddenly I have to stop,
and I saw a light flashing and drawing me there,
and I saw a light beckoning me to follow it into its home,
I knocked on the door and there was no turning back,
there was no turning back.
I was told welcome,
this is your new nest,
everything was so bright,
too much to be real.
Who cares I'm going to enjoy it,
who cares I won't stop.
Days go by
and I felt alive,
days go by
and I start to feel harmful,
days go by and I ask myself:
What time am I going to leave?
It was when they told me that this hotel had something special,
that's when they told me I had to relax,
that's when they told me that this hotel lets you come in,
but not leave.
From then on I don't quite remember what happened,
a guitar solo thundering in my dreams.
I was trapped, consumed, trapped.
Suddenly my head is going to explode,
suddenly my eyes don't want to focus,
suddenly I have to stop,
and I saw a light flashing and drawing me there,
and I saw a light beckoning me to follow it to its home,
I knocked on the door and there was no turning back,
there was no turning back.
단어 ... Full version. Punchy, solid & raw speed-rock sung in Spanish. ...Full version. Punchy, solid & raw speed-rock sung in Spanish. Suddenly a dream becomes a nightmare. Female singer, male backing vocals, synth & rock band. Lead electric bass @ 2'42 & @ 4'10. Rhythm change @ 3'16.
ES:
Todavía lo recuerdo,
una noche simple
con el viento en mi pelo,
un aire reconfortante,
nada predecía
lo que pasaría.
De repente mi cabeza va a estallar,
de repente mis ojos no quieren enfocar,
de repente tengo que parar,
y vi una luz que destellaba y me atraía hacia allá,
y vi una luz que me incitaba a seguir a su hogar,
toqué la puerta y no hubo marcha atrás,
no hubo marcha atrás.
Me dijeron bienvenido,
este es su nuevo nido,
todo era tan brillante,
demasiado para ser real.
Qué importa voy a disfrutar,
qué importa no voy a parar.
Pasan los días
y me sentía vivo,
pasan los días
y me empiezo a sentir nocivo,
pasan los días y pregunto:
¿A qué hora voy a salir?
Fue cuando me dijeron que este hotel tenía algo especial,
fue cuando me dijeron que me tenía que relajar,
fue cuando me dijeron que este hotel te dejaba entrar,
pero no salir.
En adelante no recuerdo bien lo que pasó,
un solo de guitarra retumbando en mis sueños
estaba atrapado, consumado, atrapado.
EN:
I still remember it,
one simple night
with the wind in my hair,
a comforting air,
nothing predicted
what would happen.
Suddenly my head is going to explode,
suddenly my eyes don't want to focus,
suddenly I have to stop,
and I saw a light flashing and drawing me there,
and I saw a light beckoning me to follow it into its home,
I knocked on the door and there was no turning back,
there was no turning back.
I was told welcome,
this is your new nest,
everything was so bright,
too much to be real.
Who cares I'm going to enjoy it,
who cares I won't stop.
Days go by
and I felt alive,
days go by
and I start to feel harmful,
days go by and I ask myself:
What time am I going to leave?
It was when they told me that this hotel had something special,
that's when they told me I had to relax,
that's when they told me that this hotel lets you come in,
but not leave.
From then on I don't quite remember what happened,
a guitar solo thundering in my dreams.
I was trapped, consumed, trapped.
Instrumental. Punchy, solid & raw speed-rock. Synth & rock band. Lead ...Instrumental. Punchy, solid & raw speed-rock. Synth & rock band. Lead electric bass @ 2'42.
Instrumental full version. Punchy, solid & raw speed-rock. Synth & ...Instrumental full version. Punchy, solid & raw speed-rock. Synth & rock band. Lead electric bass @ 2'42 & @ 4'10. Rhythm change @ 3'16.
단어 ... Fiery, headbanging & dynamic hard-rock sung in Spanish. Obsessive and ...Fiery, headbanging & dynamic hard-rock sung in Spanish. Obsessive and possessive behaviour of a romantic partner. Female singer with fx, distorted electric bass, male backing vocals, synth & rock band.
ES:
Por qué me haces esto a mí,
por qué me dices todo lo que no quiero oír,
por qué no saltas sobre mí,
por qué siempre tienes una excusa que decir.
Tendré que tomar
medidas extremas,
salir a la calle,
encontrar respuestas,
entrar a un sitio
a media luz, porque tú
no quieres darte cuenta de que existo.
Sé que vendrás aquí,
te arrastrarás por mí.
Tu voluntad se quebrará,
sabrás que debes regresar.
Obsesión,
posesión,
sé que vendrás aquí,
obsesión.
Tengo el equipaje a tu corazón,
una foto tuya, una prenda, un mechón.
Será suficiente para atarte a mí,
será lo mejor para ti.
Sé que vendrás aquí
te arrastrarás por mí.
Tu voluntad se quebrará,
sabrás que debes regresar.
Obsesión,
posesión,
sé que vendrás aquí,
obsesión.
Obsesión,
posesión,
sé que vendrás aquí,
obsesión.
EN:
Why are you doing this to me,
why do you tell me everything I don't want to hear,
why don't you jump on top of me,
why do you always have an excuse to say.
I will have to take
extreme measures,
go out on the street,
find answers,
go into a place
at half-light, because you
don't want to realize that I exist.
I know you'll come here,
you'll crawl for me.
Your will will be broken,
you will know that you must return.
Obsession,
possession,
I know you'll come here,
obsession.
I have the luggage to your heart,
a picture of you, a garment, a lock of hair.
It will be enough to bind you to me,
it'll be the best thing for you.
I know you'll come here
You'll crawl for me.
Your will will be broken,
you'll know you must return.
Obsession,
possession,
I know you'll come here,
obsession.
Obsession,
possession,
I know you'll come here,
obsession.
단어 ... Full version. Fiery, headbanging & dynamic hard-rock sung in Spanish. ...Full version. Fiery, headbanging & dynamic hard-rock sung in Spanish. Obsessive and possessive behaviour of a romantic partner. Female singer with fx, distorted electric bass, male backing vocals, synth & rock band. Cut @ 3'33.
ES:
Por qué me haces esto a mí,
por qué me dices todo lo que no quiero oír,
por qué no saltas sobre mí,
por qué siempre tienes una excusa que decir.
Tendré que tomar
medidas extremas,
salir a la calle,
encontrar respuestas,
entrar a un sitio
a media luz, porque tú
no quieres darte cuenta de que existo.
Sé que vendrás aquí,
te arrastrarás por mí.
Tu voluntad se quebrará,
sabrás que debes regresar.
Obsesión,
posesión,
sé que vendrás aquí,
obsesión.
Tengo el equipaje a tu corazón,
una foto tuya, una prenda, un mechón.
Será suficiente para atarte a mí,
será lo mejor para ti.
Sé que vendrás aquí
te arrastrarás por mí.
Tu voluntad se quebrará,
sabrás que debes regresar.
Obsesión,
posesión,
sé que vendrás aquí,
obsesión.
Obsesión,
posesión,
sé que vendrás aquí,
obsesión.
Jamás imaginé estar en una situación así,
la media luz no va conmigo,
el humo del cigarrillo está asfixiándome.
Y no puedo dejar de pensar qué estoy haciendo aquí,
qué es más fuerte…
si estar en algo que no creo o tenerte.
Y la respuesta es obvia pues iría hasta el fin del mundo por ti,
iría hasta el fin de tu mundo,
iría hasta el fin de mi mundo,
iría hasta el fin de tu mundo.
Obsesión,
posesión,
sé que vendrás aquí,
obsesión.
Justo cuando creí que ya sabía todo lo que podría pasar en el amor,
llegas tú con tu caminar, tu actuar, tu hablar, y me vuelvo a idiotizar,
creo que no aprendí nada.
Es un impulso irracional el que me lleva hasta las últimas consecuencias por tenerte, tendré que recurrir al great Satan.
EN:
Why are you doing this to me,
why do you tell me everything I don't want to hear,
why don't you jump on top of me,
why do you always have an excuse to say.
I will have to take
extreme measures,
go out on the street,
find answers,
go into a place
at half-light, because you
don't want to realize that I exist.
I know you'll come here,
you'll crawl for me.
Your will will be broken,
you will know that you must return.
Obsession,
possession,
I know you'll come here,
obsession.
I have the luggage to your heart,
a picture of you, a garment, a lock of hair.
It will be enough to bind you to me,
it'll be the best thing for you.
I know you'll come here
You'll crawl for me.
Your will will be broken,
you'll know you must return.
Obsession,
possession,
I know you'll come here,
obsession.
Obsession,
possession,
I know you'll come here,
obsession.
I never imagined being in a situation like this,
the half light doesn't suit me,
the cigarette smoke is choking me.
And I can't stop thinking about what I'm doing here,
what's stronger...
whether to be in something I don't believe in or to have you.
And the answer is obvious because I would go to the end of the world for you,
I'd go to the end of your world,
I'd go to the end of my world,
I'd go to the end of your world.
Obsession,
possession,
I know you'll come here,
obsession.
Just when I thought I already knew everything that could happen in love,
you come along with your walking, your acting, your talking, and I become idiotic again,
I don't think I've learned anything.
It's an irrational impulse that drives me to the last consequences to have you, I'll have to appeal to the great Satan.
단어 ... Flirty, attitude & distorted pop-rock sung in Spanish. Dedicated to a ...Flirty, attitude & distorted pop-rock sung in Spanish. Dedicated to a rebel "badass girl". Male singer, distorted electric guitar, synth, male choir & rock band.
ES:
Vuelve acá mujer divina
vuelva acá mujer perdida
Yo te encuentro en cada esquina
vuelve acá mujer…
Vuelve acá mujer prohibida
vuelve acá mujer bandida
yo te encuentro en cada esquina
vuelve acá mujer…
acuérdate de todo lo que hiciste en la piscina
acuérdate que fui también parte de tu mentira
Vuelve acá mujer divina
vuelva acá mujer perdida
Yo te encuentro en cada esquina
vuelve acá mujer…
Vuelve acá mujer prohibida
vuelve acá mujer bandida
yo te encuentro en cada esquina
vuelve acá mujer…
acuérdate de todo lo que hiciste en la piscina
acuérdate que fui también parte de tu mentira
que fui también parte de tu mentira
Todo lo que hiciste en la piscina
que fui también parte de tu mentira
EN:
Come back here divine woman
come back here lost woman
I find you in every corner
come back here woman...
Come back here forbidden woman
come back here outlaw woman
I find you in every corner
come back here woman...
remember everything you did at the pool
remember that I was also part of your lie
Come back here divine woman
come back here lost woman
I find you in every corner
come back here woman...
Come back here forbidden woman
come back here outlaw woman
I find you in every corner
come back here woman...
remember everything you did at the pool
remember that I was also part of your lie