I been too low Now I’m turning the tables Life is too short to read into the fables Slip into a day dream hoping to find a better story to live Nobody to pinch me time to wake up I realize this is it Get up it’s time to seize the day OhOnly got one life so imma goX2 This is my momentAnd it feels and it feels and it feels so goodX2Take away my worries Take away the troubles of my pastIn a hurry,Ooo This is my moment
And it feels and it feels and it feels so good V2Open my eyes and I’m seeing new colorsTo my surprise I’m alive the hope is real Tried a new perspective, now I can write a better story to liveBreathing in a new day like I can’t wait to see the sunshine again OhOnly got one life so imma goX2 This is my momentAnd it feels and it feels and it feels so goodX2Take away my worries Take away the troubles of my pastIn a hurry,Ooo This is my moment
단어 ... Soul song. Lively, catchy & sensual. Female singer, piano & rhythm. ...Soul song. Lively, catchy & sensual. Female singer, piano & rhythm. Saxophone solo @ 2'56. Suggested for fashion & luxury.
You never look up to the sky above It’s surely here oh only your fault Said...That time goes by nowYou always like to say that is all grey Complaining never helped anyway Makin’...
Mmmh Big changes...
‘Cause if you lift your head a bit more
You will see how beautiful this world can be whenever you get sad and lonely Just open your eyes...Walking down the street!Walking down the street, by walking
Don’t loose time on things that would hurt you Looking forward’s better for you
Never...
Let that time go nowIt’s up to you to chase all the blues Nobody’s gonna do it for you
Let it..
Shine through
단어 ... Romantic, passionate & sentimental Bachata sung in Spanish. I'll give ...Romantic, passionate & sentimental Bachata sung in Spanish. I'll give you all my heart & my love. Female singer, female backing vocals, electric guitar, synth, Latin & electronic percussion.
ES:
Cuando por las noches sientas frío
Recuérdame que estaré junto a ti
Cuando se te haga mas oscuro el camino
Seré la luz que a ti te ayude a seguir
Porque yo te daré
Mi corazón
Y que no te falte la alegría
Con mi amor
Conquistaré
Tu corazón
Y te enseñaré
Lo bonito que es el amor
Porque en una noche sin estrellas
Me iluminas con tu luz
No hay nada en este mundo
Que no haga yo por ti
Y se que es muy difícil creer
De nuevo otra vez
Cuando ya te han roto tanto el corazón
Una ilusión
Que se acabó
Y yo te daré
Mi corazón
Y que no te falte la alegría
Con mi amor
Conquistaré
Tu corazón
Y te enseñaré
Lo bonito que es el amor
Porque en una noche sin estrellas
Me iluminas con tu luz
No hay nada en este mundo
Que no haga yo por ti
Yo te daré
Mi corazón
Y que no te falte la alegría
Con mi amor
Conquistaré
Tu corazón
Y te enseñaré
Lo bonito que es el amor
Tu corazón
EN:
When you feel cold at night
Remember that I'll be by your side
When the path becomes darker for you
I'll be the light that helps you continue
Because I will give you
My heart
And may joy never be lacking for you
With my love
I will conquer
Your heart
And I will show you
How beautiful love is
Because on a night without stars
You illuminate me with your light
There's nothing in this world
That I wouldn't do for you
And I know it's very hard to believe
Once again
When your heart has been broken so many times
An illusion
That has ended
And I will give you
My heart
And may joy never be lacking for you
With my love
I will conquer
Your heart
And I will show you
How beautiful love is
Because on a night without stars
You illuminate me with your light
There's nothing in this world
That I wouldn't do for you
I will give you
My heart
And may joy never be lacking for you
With my love
I will conquer
Your heart
And I will show you
How beautiful love is
단어 ... Joyful, danceable & sophisticated cha-cha-pop sung in Spanish. ...Joyful, danceable & sophisticated cha-cha-pop sung in Spanish. Liberated from a former lover. Female singer, Latin percussion, piano, tiple, brass section.
ES:
Claro que sufrí cuándo te fuiste
Pues tú partida solo me dejó dolor
Pasaron meses de tu despedida
Y no podía cambiar la canción
Esa que decía que sin ti no hay vida
Que tú eras las notas de mi melodía
Esa que decía que sin ti no hay vida
Que tú eras las notas de mi melodía
Cambié la letra
Cambié el sonido
Y ahora está ya no es tu canción
Cambié la letra
Cambié el sonido
Y ahora está ya no es tu canción,
Oyelo...
Que un mal de amor no dura para siempre
Le repetía la razón al corazón
No te preocupes si algún día lloré por ti
Porque aún yo tengo todo el sabor ...
Te fuiste y me dejaste sola
Pensando que iba a morir de amor
No pudo conmigo el sufrimiento
Y ahora esta ya no es tu canción
Cambié la letra...
Cada frase y cada verso
Cambié el sonido...
Que había escrito con mi corazón-zon
Cambié la letra...
Y fui borrando poquito a poco y ahora
Solo queda la nueva versión
Cambié la letra
Cambié el sonido
Ahora está ya no es tu canción...
Y yo que pensaba que sin ti no hay vida,
Ahora me sobran las melodías,
Si señor
Cambié la letra
Cambié el sonido
Ahora está ya no es tu canción...
Ya no es tu canción y yo me despido
EN:
Of course I suffered when you left
For your departure left me only pain
Months went by after you said goodbye
And I couldn't change the song
The one that said that without you there is no life
That you were the notes of my melody
The one that said that without you there is no life
That you were the notes of my melody
I changed the lyrics
I changed the sound
And now this is no longer your song
I changed the lyrics
I changed the sound
And now it's not your song anymore,
Hear it...
That a lovesickness doesn't last forever
Repeated the reason to the heart
Don't worry if one day I cried for you
Because I still have all the taste ...
You went away and left me alone
Thinking that I was going to die of love
The suffering couldn't get the better of me
And now this is no longer your song
I changed the lyrics...
Every phrase and every verse
I changed the sound...
That I had written with my heart
I changed the lyrics...
And I erased little by little and now
Only the new version remains
I changed the lyrics
I changed the sound
Now this is no longer your song...
And I thought that without you there is no life,
Now I have melodies to spare,
Yes sir
I changed the lyrics
I changed the sound
Now it's no longer your song...
단어 ... Attitude, catchy & positive pop-rock sung in Spanish. A strong ...Attitude, catchy & positive pop-rock sung in Spanish. A strong relationship that can weather adversity. Female singer, synth, electric guitar, mixed backing vocals & rock band.
ES:
Me he convertido en dueña
de lo que más soñaba,
ahora estoy tan llena
de besos para darte.
Uno aquí, otro allí,
mil sonrisas para ti, por ti,
contigo estoy tan feliz.
Resistiremos años,
varios daños,
otros cambios llegarán.
Tu y yo hemos cometido
errores que desgarran,
estamos tan unidos
que un roce nos maltrata.
Aun así, aún así,
aún así te llevo aquí,
aquí muy dentro de mí.
Resistiremos años,
varios daños,
otros cambios llegarán.
Resistiremos años,
varios daños,
otros cambios llegarán.
Me duele tanto a veces sentir que no me crees,
óyeme bien que siempre estarás en mi pensamiento.
en mi pensamiento.
Resistiremos años,
varios daños,
otros cambios llegarán.
Resistiremos años,
varios daños,
otros cambios llegarán.
EN:
I have become the owner
of what I dreamed of the most,
now I am so full
of kisses to give you.
One here, one there,
a thousand smiles for you, for you,
with you I'm so happy.
We will resist years,
some damages,
other changes will come.
You and I have made
mistakes that tear,
we're so close
that a little friction hurts us.
Still, still, still,
I still carry you here,
here deep inside me.
We will resist years,
some damages,
other changes will come.
We will resist years,
some damages,
other changes will come.
It hurts me so much sometimes to feel that you don't believe me,
hear me well, you will always be in my thoughts.
in my thoughts.
We will resist years,
some damages,
other changes will come.
We will resist years,
some damages,
other changes will come.
단어 ... Song. Sung in Italian. 70's. Disco. Dancing & joyful. Female voice, ...Song. Sung in Italian. 70's. Disco. Dancing & joyful. Female voice, brass, strings & rhythm.
Italiano : RitornelloChe bella storia, storia d'amore, amore mio, mi porti sù, sù, sù
lassù nel cielo, cielo d'estate solo per noi. (l'estat' è solo per noi) Strofa :Noi siam' felici il giorno la notte con cento mila baci l'amore è sempre piu dolce mi porta sempre più in alto, sempre più forte Français :
RefrainQuelle belle histoire, Histoire d'amour, Mon amour, tu m'emportes là-haut, la-haut dans le ciel, le ciel d'été, rien que pour nous (l'été n'est rien que pour nous.) Couplet:Nous sommes heureux le jour et la nuit avec cent mille baisers l'amour est toujours plus doux il m'emporte toujours plus haut Et toujours plus fort. English :
ChorusWhat a lovely story A love story My love You take me up there Up there in the sky The summer sky Just for us (the summer just for us)
VerseWe are happy Day and night With a hundred thousand kisses Love is always sweeter It takes me up there And always more intense
Et c'est sur un tendre baiser que s'achève pour nous l'étéTous ensemble on s'est amusé, et pourtant j'ai envie de pleurerCes sourires sans lendemain ,sont pour moi autant de chagrinsEt c'est sur un tendre baisé que s'achève le temps d'aimerJ’aimerais tant pouvoir retenirCes moments de plaisirs. Si ce soir je ne vais pas danser, je préfère rester à tes cotésSur ma main tu poses un baiser, un de ceux qui me fait rêverGarde moi jusqu'au petit matin dans tes bras j'oublie mes chagrinsEt c'est sur un tendre baisé que pour nous s'achève l'étéJ’aimerais tant pouvoir retenirCes moments de plaisirs. Si le temps nous a rattrapés et qu’ainsi s'achève l'étéJamais je ne pourrais oublier cet espoir qui m’a fait chavirerCes sourires sans lendemain, sont pour moi autant de chagrinsEt c'est sur un tendre baisé que s'achève le temps d'aimerJ’aimerais tant pouvoir retenirCes moments de plaisirsEt c'est sur un tendre baiser que pour nous s'achève l'étéQue pour nous s'achève l'été.
English translation :
A TENDER KISS
It is with a tender kiss, that summer ends for usall together we had fun, and yet I want to crythese smiles with no future, are for me just so many sorrowsand it is with a tender kiss, that ends the time to loveI would like so much to hold on tothese moments of pleasure. if tonight I'm not going dancing, I prefer to stay by your sideon my hand you place a kiss, a kiss to make me dreamHold me in your arms until the early morning, I forget my sorrowsand it is with a tender kiss, that ends the time to loveI would like so much to hold on tothese moments of pleasure. if time has caught up with us and this is how summer endsNever could I forget the hope that bowled me overthese smiles with no future, are for me just so many sorrowsand it is with a tender kiss, that ends the time to loveI would like so much to hold on tothese moments of pleasureand it is on a tender kiss that for us ends the summer.
단어 ... Song. Sung in Italian. 60's. Female voice, electric guitar, strings & ...Song. Sung in Italian. 60's. Female voice, electric guitar, strings & rhythm.
Italiano Ritornello :
Ballare, Ballare si si si si Tornare Tornare no no no no Girare si, cantare si Dormire no
Strofe :
Dipingi con la matita nera Il contorno dei tuoi occhi verdi Uno sguardo di felina Nottambula Tu tracci disegni scolpisci Petali di rose rosse Sul’orlo delle tue labbra Tu girerai tutta per la notte finché sara mattino Perché lo sai la vita e breve, Allora...
Ondeggia il tuo corpo snello E Piano pian’ il tuo profumo Diffonde in mezzo alla folla Nottambula Anche ad occhi chiusi Lo sai ché notan' solo te
Al chiarore della luna
Tu girerai tutta per la notte finché sara mattino Perché lo sai la vita e breve, Allora...
Français
Refrain :
Danser, oui
Danser, oui Rentrer, non Rentrer, non, Tourner oui, chanter oui Dormir, non !
Couplets :
Tu soulignes au crayon noir le contour de tes yeux verts Un regard de féline Noctambule Tu traces, dessines et découpes Des pétales de roses rouges Sur l'ourlet de tes lèvres Tu sortiras toute la nuit Jusqu'au petit matin Car tu sais que la vie est courte Alors...
Ton corps mince ondule Et petit à petit ton parfum Se diffuse dans la foule Noctambule Même avec les yeux fermés Tu sais qu'ils ne voient que toi Dans la clarté de la lune Tu sortiras toute la nuit Jusqu'au petit matin Car tu sais que la vie est courte Alors...
English
Chorus
Dance Dance yes Go home no Go home no Spin around yes, sing yes Sleep no
Verse
You underline in black crayon The curve of your green eyes A feline look Nocturnal You trace, draw and cut out Petals of red roses On the edge of your lips You will go out all night long Until the early hours Because you know that life is short. Allora…
Your slim body sways And little by little your sent Wafts over the crowd Nocturnal Even with your eyes closed You know that they see only you By the light of the moon You will go out all night long Until the early hours Because you know that life is short. Allora…
단어 ... Song. Sung in Italian with an English accent. 60's. Female voice, ...Song. Sung in Italian with an English accent. 60's. Female voice, electric guitar, strings & rhythm.
English
Chorus
Dance Dance yes Go home no Go home no Spin around yes, sing yes Sleep no
Verse
You underline in black crayon The curve of your green eyes A feline look Nocturnal You trace, draw and cut out Petals of red roses On the edge of your lips You will go out all night long Until the early hours Because you know that life is short. Allora…
Your slim body sways And little by little your sent Wafts over the crowd Nocturnal Even with your eyes closed You know that they see only you By the light of the moon You will go out all night long Until the early hours Because you know that life is short. Allora… Italiano Ritornello :
Ballare, Ballare si si si si Tornare Tornare no no no no Girare si, cantare si Dormire no
Strofe :
Dipingi con la matita nera Il contorno dei tuoi occhi verdi Uno sguardo di felina Nottambula Tu tracci disegni scolpisci Petali di rose rosse Sul’orlo delle tue labbra Tu girerai tutta per la notte finché sara mattino Perché lo sai la vita e breve, Allora...
Ondeggia il tuo corpo snello E Piano pian’ il tuo profumo Diffonde in mezzo alla folla Nottambula Anche ad occhi chiusi Lo sai ché notan' solo te
Al chiarore della luna
Tu girerai tutta per la notte finché sara mattino Perché lo sai la vita e breve, Allora...
Français
Refrain :
Danser, oui
Danser, oui Rentrer, non Rentrer, non, Tourner oui, chanter oui Dormir, non !
Couplets :
Tu soulignes au crayon noir le contour de tes yeux verts Un regard de féline Noctambule Tu traces, dessines et découpes Des pétales de roses rouges Sur l'ourlet de tes lèvres Tu sortiras toute la nuit Jusqu'au petit matin Car tu sais que la vie est courte Alors...
Ton corps mince ondule Et petit à petit ton parfum Se diffuse dans la foule Noctambule Même avec les yeux fermés Tu sais qu'ils ne voient que toi Dans la clarté de la lune Tu sortiras toute la nuit Jusqu'au petit matin Car tu sais que la vie est courte Alors...
단어 ... Positive, happy & carefree reggae-pop sung in Spanish. Today I only ...Positive, happy & carefree reggae-pop sung in Spanish. Today I only want to be happy. Female singer, female choir, electronic piano, brass section, electric guitar, organ, Latin & electronic percussion. Male raggamuffin in English @ 2'10.
ES:
Hoy desperté pensando diferente
Y con ganas de no ir a trabajar
No sé si es que yo soy exigente
Pero creo que en la vida hay mucho mas
Así que te invito vámono' a bailar
Con los pies descalzo’ a la orilla del mar
Que hay mil razones pa' celebrar
Así que te invito vámono' a bailar
Con los pies descalzo’ a la orilla del mar
Que hay mil razones pa' celebrar
Porque hoy
No quiero pensar en otra cosa que
No sea ser feliz
Porque hoy
No voy a hacer otra cosa
Que no me haga sentir feliz
Muy feliz
Ya sé que el tiempo
Que se va no vuelve
Y que hay días en que todo sale mal
Pero recuerda
Nada es para siempre
Pues la vida es una sola, hay que disfrutar
Así que te invito vámono' a bailar
Con los pies descalzo’ a la orilla del mar
Que hay mil razones pa' celebrar
Así que te invito vámono' a bailar
Con los pies descalzo’ a la orilla del mar
Que hay mil razones pa' celebrar
And so, me invite you yeh
Let’s go and have some fun
With a drink in your hand
Dance with your feet in the sand
To reggae and dancehall
And see how troubles and sorrows
And problems all gone
And nah come back at all
And give your helping hand
To those who need it
Don’t give up share your smile
With the world, believe me again
It’s not all about work, all about money
All I want to be is happy
Porque hoy
No quiero pensar en otra cosa que
No sea ser feliz
Porque hoy
No voy a hacer otra cosa
Que no me haga sentir feliz
Muy feliz
EN:
Today I woke up thinking differently
And with a desire not to go to work
I don't know if I'm demanding
But I believe that in life there's much more
So, I invite you, let's go dancing
With bare feet at the seashore
There are a thousand reasons to celebrate
So, I invite you, let's go dancing
With bare feet at the seashore
There are a thousand reasons to celebrate
Because today
I don't want to think about anything else
Other than being happy
Because today
I'm not going to do anything
That doesn't make me feel happy
Very happy
I know that time
That goes by doesn't come back
And that there are days when everything goes wrong
But remember
Nothing is forever
Life is only one, so we should enjoy it
So, I invite you, let's go dancing
With bare feet at the seashore
There are a thousand reasons to celebrate
So, I invite you, let's go dancing
With bare feet at the seashore
There are a thousand reasons to celebrate
And so, me invite you yeh
Let’s go and have some fun
With a drink in your hand
Dance with your feet in the sand
To reggae and dancehall
And see how troubles and sorrows
And problems all gone
And nah come back at all
And give your helping hand
To those who need it
Don’t give up share your smile
With the world, believe me again
It’s not all about work, all about money
All I want to be is happy
Because today
I don't want to think about anything else
Other than being happy
Because today
I'm not going to do anything
That doesn't make me feel happy
Very happy
There ain’t nobody that I knowThat walks full of libertyWe’re cursed and our bodies curl upHow can’t we speak out against it ? We’re like stuck in a winterWhere the cold pinches our skinThe wind does squeeze in everywhereFreezing our faces with fear Can we stop ? Can we change ?Can we try to do something useful in the end? I‘ll call the sun and warm you upI’ll say Don’t give in, keep it up,Have some food and have a restAnd let your soul just do the rest I know your hearts are differentPlease stop smothering their beats!I know your inner nature manI know you could be innocent!
Can we stop ? Can we change ?Can we try to do something useful in the end?
In all my dreams you stand up freeAnd proudly give that look at meI would see how life is strongFlowing from your gigantic eyes I’d say Happy, I’m so happy!I’m gonna paint myself in greenI’m gonna jump like a hopperAbove the seas above the skies Can we stop ? Can we change ?Can we try to do something useful in the end?
단어 ... Uplifting, feel good & festive zouk sung in French Creole. Let's ...Uplifting, feel good & festive zouk sung in French Creole. Let's celebrate & enjoy life. Female singer, mixed choir, electric guitar, synth, Latin & electronic percussion.
CRE:
An an héhéhé yeah...
Fété fété, an nou profité di lavi
Fété fété, partajé lanmou, sa ki chè pou nou
Sé gras bondié ou toujou la
Ou an an bon santé
Valorisé tou lé bon moman
E, pa kité trites désespwa, ki vlé poté’w alé
Fè istwa la viw, pli bèl roman
La via tro kout, ou tan
Pa ki kité zantrav mété jouw an danjé
Oh oh oh
Sé moman pou sélébré
Réuni fanmi, é zanmi pou nou chanté
Oh oh oh
Fété fété, an nou profité di lavi
Fété fété, partajé lanmou, sa ki chè pou nou
Fété fété, an nou profité di lavi
Fété fété, partajé lanmou, sa ki chè pou nou
An souri sé an bénédiksyon
An lo moun la ka mèt tansyon
Sé angel la vi bon vibrasyon
Wiski, champan an lo presyon
Sé ba kow mouveman tchin solid
Pou vibré la vi bien solid
Ba kow mouveman pa moli
Profité san bruit, thin solid
La via tro kout mwen diw
Pa ki kité moun mété la viw an danjé
Ou ou ou
Sé moman pou sélébré
Réuni fanmi, é zanmi pou nou chanté
Héhéhé
Fété fété, an nou profité di lavi
Fété fété, partajé lanmou, sa ki chè pou nou
Fété fété, an nou profité di lavi
Fété fété, partajé lanmou, sa ki chè pou nou
Profité viv tan’w
(Profité)
Profité di lanmou
(An nou évité)
Fè sa’w ni pou fè avan la viw pati an dériv
(An an an)
Profité viv tan’w
(Profité)
Profité di lanmou
(An nou évité)
Fè sa’w ni pou fè avan la viw pati an dériv
Fété fété, an nou profité di lavi (an dériv’)
Fété fété partajé lanmou, sa ki chè pou nou
Fété fété, an nou profité di lavi
fété fété partajé lanmou, sa ki chè pou nou
EN:
An an hehehe yeah...
Celebrate, celebrate, enjoy life
Let's celebrate, let's celebrate, let's share love, what is dear to us
It is by the grace of God that we are still here
We are in good health
It is important to value all the good moments
Hey, we must not let sadness or despair take over
Let's make our history the most beautiful novel
Life is too short, do you know that?
Don't let anything endanger your life
Oh oh oh
It's time to celebrate life
Gather your family and friends to sing
Oh oh oh
Celebrate, celebrate, enjoy life
Let's celebrate, let's celebrate, let's share love, what is dear to us
Celebrate, celebrate, enjoy life
Let's celebrate, let's celebrate, let's share love, what is dear to us
A smile is a blessing
Too many people put the tension on
The angels of life give you good vibrations
Whisky, champagne reject all pressures
Give yourself the move, hold on
Live your life to the fullest
In all reactivity, do not let go
Just enjoy, hold on
Life is too short, I tell you
Don't let anyone put your life in danger
Oh oh oh
This is a time to celebrate life
Gather your family and friends to sing
He he he
Celebrate, celebrate, enjoy life
Let's celebrate, let's celebrate, let's share love, what is dear to us
Celebrate, celebrate, enjoy life
Let's celebrate, let's celebrate, let's share love, what is dear to us
Enjoy your life
(Enjoy)
Enjoy the love
(let's avoid)
Do what you have to do while there is still time, before you drift away
(An an an)
Enjoy your life
(Enjoy)
Enjoy the love
(let's avoid)
Do what you have to do while there is still time, before you drift away
Celebrate, celebrate, enjoy life (drift away)
Let's celebrate, let's celebrate, let's share love, what is dear to us
Celebrate, celebrate, enjoy life
Let's celebrate, let's celebrate, let's share love, what is dear to us
Instrumental. Uplifting, feel good & festive zouk. Electric guitar, ...Instrumental. Uplifting, feel good & festive zouk. Electric guitar, synth, Latin & electronic percussion.