단어 ... Romance in the style of the musicals. Sentimental, fragile, tender & ...Romance in the style of the musicals. Sentimental, fragile, tender & melancholic. Female singer, symphony orchestra & piano.
IN THE HERE AND NOW
Music by Julien Vega
Lyrics by John Greaves & Julien Vega
I LIVE IN A KIND OF DREAM
BUT A DREAM THAT SEEMS QUITE REAL
AND I’M ON THE BRINK
BECAUSE WHAT I THINK’S OUT OF SYNCH
WITH WHAT I FEEL
BUT HEY I DON’T GIVE A DAMN
WHAT I THINK IS NOT WHAT I AM
GONNA SHED MY SKIN
AND I’M TRADING IN
EVERYTHING I’VE EVER BEEN
AND I AM NOT AFRAID
NOT A BIT CONCERNED
AND I’LL BE FORGETTING
MORE THAN I HAVE EVER LEARNED
SLIDE TOWARDS THE EDGE
STEP ACROSS THE LEDGE
ALL MY BRIDGES BURNED
TO BE IN THE HERE AND NOW
KNOWING HOW TO HEAR AND FEEL AND SEE
STEP OFF INTO SPACE
ISN’T THIS THE PLACE
I WAS ALWAYS MEANT TO BE?
Music by Julien Vega
Lyrics by John Greaves & Julien Vega
I LIVE IN A KIND OF DREAM
BUT A DREAM THAT SEEMS QUITE REAL
AND I’M ON THE BRINK
BECAUSE WHAT I THINK’S OUT OF SYNCH
WITH WHAT I FEEL
BUT HEY I DON’T GIVE A DAMN
WHAT I THINK IS NOT WHAT I AM
GONNA SHED MY SKIN
AND I’M TRADING IN
EVERYTHING I’VE EVER BEEN
AND I AM NOT AFRAID
NOT A BIT CONCERNED
AND I’LL BE FORGETTING
MORE THAN I HAVE EVER LEARNED
SLIDE TOWARDS THE EDGE
STEP ACROSS THE LEDGE
ALL MY BRIDGES BURNED
TO BE IN THE HERE AND NOW
KNOWING HOW TO HEAR AND FEEL AND SEE
STEP OFF INTO SPACE
ISN’T THIS THE PLACE
I WAS ALWAYS MEANT TO BE?
Thoughtful, nostalgic & sentimental waltz in a Belle-Epoque spirit. ...Thoughtful, nostalgic & sentimental waltz in a Belle-Epoque spirit. Piano & string ensemble.
Serene, inspirational, majestic & emotional. Orchestra with piano & ...Serene, inspirational, majestic & emotional. Orchestra with piano & cello. Evocation of the beauty of nature.
단어 ... Song. Sung in Italian. 60's. Slow. Sentimental & dancing. Female ...Song. Sung in Italian. 60's. Slow. Sentimental & dancing. Female voice, strings, trumpet, keyboard & rhythm.
Italiano Il primo amore,
Sarà per sempre il più bello
Il primo amore sarà per sempre per il più forte
All' orizzonte quando il cielo s’oscura,
Non ce ne accorgiamo
Il primo amore si vive solo una volta
Il primo sguardo
Rimane dentro i miei sogni
Il primo sguardo rimane
Dentro il mio cuore
Nei nostri occhi tante, tante promesse
Che un battito di ciglia
Può dare abbastanza amore per l'eternità
Il primo bacio
Sarà per sempre il più dolce
Il primo bacio
Sarà per sempre il più vero
Quando dobbiamo lasciarci le mani,
Quando dobbiamo dirci ciao
Allora « A domani » suona come « Addio »
Il Primo amore si vive
Mmh.... (improvvisazione) Solo una volta
Français
Le premier amour Sera pour toujours le plus beau Le premier amour sera pour toujours le plus fort A l’horizon quand le ciel s’obscurcit, On ne s’en aperçoit pas Mais le premier amour ne se vit qu’une seule fois.
Le premier regard Reste dans mes rêves Le premier regard reste Dans mon coeur Dans nos yeux tant, tant de promesses Qu’un seul battement de cil Peut donner assez d’amour pour l’éternité.
Le premier baiser Sera pour toujours le plus doux Le premier baiser Sera pour toujours le plus sincère Quand nos mains se séparent Quand nous devons nous dire au revoir Alors « à demain » sonne comme « adieu ».
English
The first love Will always be the finest The first love Will always be the deepest On the horizon as the sky is fading We don’t realize it But the first love only lives once.
The first look Stays in my dreams The first look
Stays in my heart In our eyes, so many, so many promesses That one blink of an eye Can give enough love for eternity.
The first kiss Will always be the sweetest The first kiss Will always be the more sincere When our hands part When we must say goodbyes Then “goodbye” sounds “adieu”.