단어 ... Romantic, sentimental & tender pop ballad sung in Brazilian. She ...Romantic, sentimental & tender pop ballad sung in Brazilian. She wants to be a flower & blossom in love... Female singer, acoustic guitar, keys, shaker, cavaquinho, Brazilian & electronic percussion.
BR:
As ondas
Que me levam até você
Me inspiram
Me abraça junto ao mar
E o vento vem chegando pra dizer
Deixa a música tocar
E o meu corpo balançar
Respira
Esse ar que vem de lá
Me fascina
Essa emoção no ar
Arrepia
Não tem como explicar
Essa benção de Oya
Junto com Yemanjá
Eu vou dormir aqui ouvindo o mar
E o mar serenou
Eu vou dormir aqui ouvindo o mar
E o mar serenou
Eu vou dormir aqui ouvindo o mar
E o mar serenou
Eu vou dormir aqui ouvindo o mar
E o mar serenou
E o mar serenou
As ondas
Que me levam até você
Me inspiram
Me abraça junto ao mar
E o vento vem chegando pra dizer
Deixa a música tocar
E o meu corpo balançar
Respira
Esse ar que vem de lá
Me fascina
Essa emoção no ar
Arrepia
Não tem como explicar
Essa benção de Oya
Junto com Yemanjá
Eu vou dormir aqui ouvindo o mar
E o mar serenou
Eu vou dormir aqui ouvindo o mar
E o mar serenou
Eu vou dormir aqui ouvindo o mar
E o mar serenou
Eu vou dormir aqui ouvindo o mar
E o mar serenou
E o mar serenou
E o mar serenou
E o mar serenou
E o mar serenou
EN:
The waves
That carry me to you
Inspire me
Hug me by the sea
And the wind is coming to say
Let the music play
And my body swing
Breathe
This air that comes from there
Fascinates me
This emotion in the air
Shakes me
There's no way to explain
This blessing of Oya
Along with Yemanjá
I will sleep here listening to the sea
And the sea has calmed down
I will sleep here listening to the sea
And the sea has calmed down
I will sleep here listening to the sea
And the sea has calmed down
I will sleep here listening to the sea
And the sea has calmed down
And the sea has calmed down
The waves
That carry me to you
Inspire me
Hug me by the sea
And the wind is coming to say
Let the music play
And my body sway
Breathe
This air that comes from there
Fascinates me
This emotion in the air
Shakes me
There's no way to explain
This blessing of Oya
Along with Yemanjá
I will sleep here listening to the sea
And the sea has calmed down
I will sleep here listening to the sea
And the sea has calmed down
I will sleep here listening to the sea
And the sea has calmed down
I will sleep here listening to the sea
And the sea has calmed down
And the sea has calmed down
And the sea has calmed down
And the sea has calmed down
And the sea has calmed down
단어 ... 80's. Pop song. Mischievous, feminine & carefree. Female singer, ...80's. Pop song. Mischievous, feminine & carefree. Female singer, synth & rhythm.
There is something you should know about meSomething no one knows please believe me Very hard to tell i think i’m leavingThere is something you should know about me
Cause i feel so good yes it’s understoodI don’t know why you try to tell me liesI’d rather say to you goodbye
단어 ... French song. Pop ballad / neo retro. Exotic, dreamy & mellow. ...French song. Pop ballad / neo retro. Exotic, dreamy & mellow. Electric guitar solo @ 1'23. Female singer, twangy guitar, fx reverb, bass & rhythm.
Si un jour tu m’emmènes
A la plage J’aimerais tant plonger Dans les vagues Je te promets que je resterais Sage Mais tu ne comprends pas Que je rêve de ça
Quand l’été est là Je sens le soleil sur ma peau Tu marches avec moi Mais tu pars un peu trop tôt
Je veux y croire Mais tu me refuses ça Nous sur le sable Etendus et nus Amoureux Toujours
Si un jour tu m’emmènes
A la plage J’aimerais tant plonger Dans les vagues Je te promets que je resterais Sage Mais tu ne comprends pas Que je rêve de ça
Alors je sors seule la nuit Je cherche un ami Et puis quand
Sonne minuit Je suis folle de lui Nous courons dans les dunes Eclairés par la lune
Si un jour tu m’emmènes
A la plage J’aimerais tant plonger Dans les vagues Je te promets que je resterais Sage Mais tu ne comprends pas Que je rêve de ça English translation : THE BEACH If one day you take me to the beach I would like to dive into the waves I promise you that I will be careful But you don’t understand That’s what I’m dreaming of
When summer is here I feel the sun on my skin You walk with me
But you leave a little too early
I want to believe it
But you want let me Us on the sand,
stretched out and naked,
In Love,
Always
If one day you take me to the beach I would like to dive into the waves I promise you that I will be careful But you don’t understand That’s what I’m dreaming of
So I go out alone at night I'm looking for a friend And then when midnight sounds I'm crazy about him We run through the dunes Lit by the moon
If one day you take me to the beach I would like to dive into the waves I promise you that I will be careful But you don’t understand That’s what I’m dreaming of
Know there's no oneNo one like you(All day) No there's no oneNo one like you(All day)(All day) Know there's no oneNo one like you(All day) Know there's no oneNo one like you(All day )All dayAll day Well you knowthere's no oneWho makes me feel like youOh you know there's no oneWho makes me feel like youOh feel like youFeel like you
You say you’re a rainstorm, you say you’re a kiteYou say you’re a moment that isn’t always rightYou say you’re confusion, that you can’t know what’s in sightYou say, understand me; but boy, you’re losing heightYou say you’re a soldier, with your own war to fightWell don’t you think it comes in handy,to lose yourself in flight? You say you are, you say you are, you say you are sorryYou say you are, you say you are, you say you are sorryWell so am I You say you’re a snowstorm but now you’re falling fastBut boy when your mama made you, well, she figured out you’d lastYou say you’re at random, and now you’ve lost controlThat surely you’ll regret it, oh, come on, boy, take a holdYou say you’re a rainstorm, skimming across the bayYou say you eat dinner, in a very special way You say you are, you say you are, you say you are sorryYou say you are, you say you are, you say you are sorryYou say you are, you say you are, you say you are sorryYou say you are, you say you are, you say you are sorry Well so am IWell so am IWell so am IAnd so am I Well so am IWell so am IWell so am IWell so am I
단어 ... Pop song, pop music, with a dub feeling. 90s and 2000s vibe. Catchy, ...Pop song, pop music, with a dub feeling. 90s and 2000s vibe. Catchy, lively & mainstream. Female singer with auto-tune, synth & rhythm. Suggested for fashion, attitude, daily life & teen tv series.
I come to understand it’s you that i need
you’re always on my mind
you are my love indeed
i’ll be you slave
no i’m not afraid
24/7 you dwell in my brain
oh he eh oh oh eh eh oh
i’m addicted
oh he eh oh oh eh eh oh
i’m addicted
Je suis accro
I want your lovin’ 7 days of the week
want it ruff , want it smooth
your love is sweet
i’ve been waiting so long long
want you do me dongdong
give me it on the floor
make me roar
i give you my melody
oh he eh oh oh eh eh oh
i’m addicted
oh he eh oh oh eh eh oh
i’m addicted
Je suis accro
sometime i wonder if it’s fake or real
I don’t know if i have to be true to you
yes or know
but it’s just the way that you make me feel
oh boy i’m addicted to you oh boy i’m addicted to you
Fallen August of our love You mention my name in your sleep This my love is where you carry on without me
Watching snow fall on the lakeHow could I ever want to leaveThis my darling’s where it endsFor me
I’m glad you came looking for me But I am no moreI’m glad you came looking for me But I am no more Coldest autumn on my ownI hope you’ll remember For this my love is where i’m goneAnd you’re free I’m glad you came looking for me But I am no moreI’m glad you came looking for me But I am no more
단어 ... French song. Neo retro / pop song / romantic comedy. Lazy, naive & ...French song. Neo retro / pop song / romantic comedy. Lazy, naive & sentimental. Female French singer, acoustic & electric guitars, electric keyboard, string section & rhythm.
La main dans la main, traverser les boulevardsLes yeux dans les yeux comme un roman de gare J’ai toujours sur moi, un pola de toi.
Marcher sous la pluie avec toi dans la nuit C’est pas un problème, dis moi juste « je t’aime » Les bijoux, les fleurs, je vois la vie en couleur.
Je me demande tous les jours, que ferais-je sans toi, Et tu vois. Il paraît bien que l’amour, oui ça ressemble à ça.
Quand viendra le jour où tu ne seras plus là Tu sais mon amour j’aurai toujours sur moi. Tu sais devines quoi? Un pola de toi.
Je me demande tous les jours, que ferais-je sans toi, Et tu vois. Il paraît bien que l’amour, oui ça ressemble a ça.
Je me demande tous les jours, que ferais-je sans toi, Et tu vois. Il paraît bien que l’amour, oui ça ressemble à ça.
English translation :
ROMANTIC NOVEL
Hand in hand, crossing the boulevards Eye to eye, like in a romantic novel I always have on me, a polaroid of you.
Walking in the rain with you in the night It's not a problem, just tell me “I love you” The jewels, the flowers, I see life in color.
I wonder every day, what would I do without you And you see, It seems love is really like that.
When the day comes when you will no longer be here You know, my love, I will always have on me You know, guess what, a polaroid of you.
I wonder every day, what would I do without you And you see, It seems love is really like that.
I wonder every day, what would I do without you And you see, It seems love is really like that.
단어 ... French song. Pop song / neo retro. Uplifting, driving & confident. ...French song. Pop song / neo retro. Uplifting, driving & confident. Female singer, piano, electric guitar & rhythm.
J’ai grandi seule, loin de toi, sans père sans reprocheJ’ai poussé droit, sans tuteur, ignorant mes racines J’ai plié sans céder, le cœur pris dans la roche Plantée comme cette épée attendant un signe
Je voudrais te dire que je t’aime J’aurais dû crier ton absence J’aurais pu verser dans la haine ou l’indifférence. Quand ma mère gardait le silence Sur ton nom, ton existence même Elle protégeait mon innocence Cette promesse lointaine
Elle n’a gardé qu’une photo comme preuve du passé Qu’elle n’a jamais exhumé comme tu l’avais souhaité Je sais maintenant d’où je viens, où te retrouver
Je voudrais te dire que je t’aime J’aurais dû crier ton absence J’aurais pu verser dans la haine ou indifference. Je ne comprenais pas sa gène Pourquoi elle gardait le silence Sur ton nom et ton requiem Pourquoi cette distance Je voudrais te dire que je t’aime J’aurais dû crier ton absence J’aurais pu verser dans la haine ou indifference. Je ne comprenais pas sa gène Pourquoi elle gardait le silence Sur ton nom et ton requiem Pourquoi cette distance Je partirai comme toi dans cette caravane folle Contempler avec toi ces trésors espagnols… English translation : I WOULD LIKE TO TELL YOU THAT I LOVE YOU
I grew up alone, far from you, without a father, without reproach I grew up straight, without a guardian, ignorant of my roots I accepted without giving in, my heart caught in the rock Planted like this sword waiting for a sign
I would like to tell you that I love you I should have yelled your absence I could have slipped into hatred or indifference. When my mother kept quiet
About your name, your very existence She was protecting my innocence This distant promise
She only kept a photo as proof of the past That she never exhumed as you wanted I now know where I come from, where to find you
I would like to tell you that I love you I should have yelled your absence I could have slipped into hatred or indifference. I could not understand her problem Why she kept quiet About your name and your requiem Why this distance
I would like to tell you that I love you I should have yelled your absence I could have slipped into hatred or indifference
I could not understand her problem Why she kept quiet About your name and your requiem Why this distance
I'll go away like you on this crazy caravan Contemplate with you these Spanish treasures ...
단어 ... French song. Pop ballad / neo retro / romantic movie. Dreamy, shy & ...French song. Pop ballad / neo retro / romantic movie. Dreamy, shy & lazy. Female singer, twangy & folk guitars, bass & rhythm.
Ramasser les coquillages, les plus jolis et au passageCaresser votre visage, sous la pluie sans maquillage On voudrait laisser le vent soulever les sentiments Pour de vrai je vous aime tant, j’envoie valser les amants.
Vous êtes beau comme un poème, aussi drôle que Woody Allen Un cadeau tombé du ciel, à rendre folle les lycéennes On voudrait laisser le vent soulever les sentiments Pour de vrai je vous aime tant, j’envoie valser les amants.
Si je vois souffler le vent, j’ai froid quand je vous attends S’il vous plaît laissez le temps s’arrêter un instant.
Vous me parlez en italien, je comprends pas bien les paroles Vous aimez l’histoire sans fin, je vous vois vous mon idole J’aimerais laisser le vent soulever les sentiments Pour de vrai je vous aime tant, j’envoie valser les amants.
Si je vois souffler le vent, j’ai froid quand je vous attends S’il vous plaît laissez le temps s’arrêter un instant Et je vois souffler le vent, j’ai froid quand je vous attends S’il vous plaît laissez le temps s’arrêter un instant
English translation :
A WALK IN THE CLOUDS Picking up shells, the prettiest and at the same time
Stroking your face, in the rain with no make-up
We would like to let the wind lift up our feelings
For truly, I love you so much, I send lovers a-waltzing.
You're as handsome as a poem, as funny as Woody Allen
A gift fallen from the sky, driving the high school girls crazy
We would like to let the wind lift up our feelings
For truly, I love you so much, I send lovers a-waltzing.
If I see the wind blowing, I’m cold waiting for you If you please, make time stop for a moment.
You speak to me in Italian, I don’t understand the words You like an unending story, I see you, you, my idol We would like to let the wind lift up our feelings
For truly, I love you so much, I send lovers a-waltzing.
I, I look up baby to the moon
And feel the sand under my skin
It's tickly, tickly on my toes
I like the noise
Of disco disco dancing far away
It's the echo of the kick drum
Beating on the other side of town
And coming to me across the beach
Saying
Talk to me
I've waited for the longest moment
Can't you see
This is a dream
We can be we can be
Together till the break of dawn
Cause everything is downstream now
I like the voice
Of girls and boys and lovers far away
It's the echo of a slow dance
Coming from another time and space
Across this place
Right to my ears
Saying
Talk to me
I've waited for the longest moment
Can't you see
This is a dream
We can be we can be
Together till the break of dawn
Cause everything is downstream
단어 ... Sentimental, hopeful & syncopated soft-rock sung in Spanish. Longing ...Sentimental, hopeful & syncopated soft-rock sung in Spanish. Longing for a better world through our cultural legacies. Female singer, synth, electric guitar, pan flute sample, electric percussion & rock band.
ES:
Es tan facil olvidar
Pero a veces hace falta recordar
No fueras a ser lo que soy
Por que el orgullo me enceguezca y algo más
Viene de atrás
Un sueño que enardeció
en un momento crucial
Que ahora es toda una realidad
A pesar del tiempo que ha pasado
No se borra ese legado
Tal vez lleguen más guerras
Pero siempre será ese sueño
lo que nos mantenga en pie
Nada es perfecto solo dios
Y ni siquiera esta tierra es la excepción
La anhelamos, se nos dio
Y aún así la arrebatan sin razón
Es la libertad
A veces tan esquiva para los que la merecen más
Pero ese impulso de los siglos atrás sigue vigente
A pesar del tiempo que ha pasado
No se borra ese legado
Tal vez lleguen más guerras
Pero siempre será ese sueño
A pesar del tiempo que ha pasado
No se borra ese legado
Tal vez lleguen más guerras
Pero siempre será ese sueño
lo que nos mantenga en pie
Esa libertad
No fue un sueño fugaz
Por esa libertad
Se ha creado un pueblo capaz de luchar
A pesar del tiempo que ha pasado
No se borra ese legado
Tal vez lleguen más guerras
Pero siempre será ese sueño
A pesar del tiempo que ha pasado
No se borra ese legado
Tal vez lleguen más guerras
Pero siempre será ese sueño
lo que nos mantenga en pie
EN:
It is so easy to forget
But sometimes you need to remember
You wouldn't be what I am
Because pride blinds me and something else
It comes from long ago
A dream that ignited
At a crucial moment
That is now a reality
Despite the time that has passed
That legacy is not erased
Maybe more wars will come
But it will always be that dream
What keeps us standing
Nothing is perfect but God
And not even this earth is the exception
We longed for it, it was given to us
And yet they take it away for no reason
It is freedom
Sometimes so elusive to those who deserve it most
But that impulse of centuries past is still in force
Despite the time that has passed
That legacy is not erased
Perhaps more wars will come
But it will always be that dream
Despite the time that has passed
That legacy is not erased
More wars may come
But it will always be that dream
That will keep us standing
That freedom
Was not a fleeting dream
For that freedom
A people capable of fighting has been created
Despite the time that has passed
That legacy is not erased
Perhaps more wars will come
But it will always be that dream
Despite the time that has passed
That legacy is not erased
More wars may come
But it will always be that dream
That will keep us standing
단어 ... Pop song, funk 80's. Groovy, catchy & lively. Suggested for jet set ...Pop song, funk 80's. Groovy, catchy & lively. Suggested for jet set party & celebs. Female singer, synth, electric guitar, bass, & rhythm. Electric guitar solo @ 3'23.
Hunting days and night, powerful light wich goes out x2 They would move heaven and earth to get the eternal light They would remove spirit and gods to get the eternal life
Are they on the right way ? Is it the goal to keep shinning always Are they on the right way ? Right way Hunting, days and night, powerful light wich never goes out x2 Big fight to keep shinning for their own glory Big fight to keep the crown to get control all around
Are they on the right way ? Is it the goal to keep shinning always Are they on the right way ? Right way
Are they on the right way ? Is it the goal to keep shinning always Are they on the right way ? Right way
단어 ... French song Pop song / neo retro. Carefree, kitsch & touching. Female ...French song Pop song / neo retro. Carefree, kitsch & touching. Female singer, electric guitar, electric keyboard & rhythm.
Tatoués tous les deux comme font les amoureux Dessiné sur le corps Ton prénom et autour un cœur des beaux discours A la vie à la mort
Je compte jusqu'à cent dans le vent et les yeux ouverts Et je fais une prière
Les garçons les amants mon cœur adolescent Et la vie devant nous
A fond sur une Vespa, serrée tout contre toi On fait tant de jaloux
Je compte jusqu'à cent dans le vent et les yeux ouverts Et je fais une prière
Je compte jusqu'à cent dans le vent et les yeux ouverts Et je fais une prière
Tatoués tous les deux comme font les amoureux Dessiné sur le corps
Ton prénom et autour un cœur des beaux discours A la vie à la mort
Lalala lalala lalala lalala
English translation :
TWO LOVERSBoth Tattooed as lovers are Drawn on our bodies Your name and around a heart lovely words To life, to death
I count up to a hundred in the wind and eyes open I say a prayer
Boys, lovers, my teenage heart And the life ahead of us
Speeding on a Vespa, holding you tight All the others are jealous
I count up to a hundred in the wind and eyes open I say a prayer
I count up to a hundred in the wind and eyes open I say a prayer
Both Tattooed as lovers are Drawn on our bodies
Your name and around a heart lovely words To life, to death
단어 ... Alternative R&B with a Latin twist. Contemporary, attitude, bright & ...Alternative R&B with a Latin twist. Contemporary, attitude, bright & charming. Positive, determined & upbeat female vocals about the desire for change, progression & achievement in the face of challenges, synth, clap, guitar & rhythm. Suggested for lifestyle, teen culture, good times, promos & ads.
Know something’s not right with your day
know I gotta make a change
have a chance to see it differently
you take my hand come away
know it’s my chance I
gotta do it perfectly
The pressure’s on for me to try and do it right
I didn’t know if I could do it the whole time
Take my hand I know
where I go
I can always break it down
it’s bout who you know
gotta show them what I got
what I can do
you know I’d do anything if it’s for me and you
you know I do anything
got so much to prove
I fly I fly I fly I fly you to the moon
I fly I fly I fly I fly
Can she do it
you know I can get it done
to the moon and the stars
way into the sun
I’m flying
soaring over fluffy clouds
your attitude could never ever bring me down
good energy is all around
I fly I fly I fly I fly you to the moon
I fly I fly I fly I fly you to the moon
단어 ... Alt Pop / Viral Pop. Confident, colorful, playful, uplifting & ...Alt Pop / Viral Pop. Confident, colorful, playful, uplifting & energetic. Female singer & lyrics about unconditional love. Beat & synth with string sample.
Ohh Ohh Mmm
I know you can do it don’t get upset
Push yourself to do it don’t get upset
I know you been thru it heard what you said
Here for you my baby you’re not useless
I know you can do it yourself
But I’ll be here right by your side
Mmm ready go!
I won’t ever talk
What you said to me
I will hold it close
Come away with me
Fly don’t gotta walk
I want you to see
You can do it you can do it all
You can do it all
Cause I believe in you
You can have it all
I won’t play games with you make you upset
I don’t toy around I like my plans set
Knew you were a star since we first met
Here for you my baby you’re not useless
Push yourself to do it don’t break a sweat
But I’ll be here right by your side
단어 ... Alt Pop / Viral Pop. Confident, colorful, playful, uplifting & ...Alt Pop / Viral Pop. Confident, colorful, playful, uplifting & energetic. Female singer & lyrics about unconditional love. Beat & synth with string sample.
Ohh Ohh Mmm
I know you can do it don’t get upset
Push yourself to do it don’t get upset
I know you been thru it heard what you said
Here for you my baby you’re not useless
I know you can do it yourself
But I’ll be here right by your side
Mmm ready go!
I won’t ever talk
What you said to me
I will hold it close
Come away with me
Fly don’t gotta walk
I want you to see
You can do it you can do it all
You can do it all
Cause I believe in you
You can have it all
I won’t play games with you make you upset
I don’t toy around I like my plans set
Knew you were a star since we first met
Here for you my baby you’re not useless
Push yourself to do it don’t break a sweat
But I’ll be here right by your side
단어 ... ☆ Nominated "Best Indie/Alternative" @Production Music Awards UK ...☆ Nominated "Best Indie/Alternative" @Production Music Awards UK 2023 ☆ Cinematic pop & Soul indie pop. Powerful, sensual, exhilarating, confident & supportive. Song about the quest for power, adrenaline & determination to reach greater heights. Singer, synth & cinematic percussion. Suggested for internet content, breathtaking & radiant landscapes.
Burns like fire
A rush of adrenaline power
It’s taking me high oooh higher Mind’s focused game’s on
I’m inspired
I wait and attack
Like a lion
I never look back, only higher Eyes open head’s strong
Stronger than its ever been
Take your time
And watch me go
Before I’m way too far from you
I require
Myself to be tough
I desire
To get to the top and higher Mind’s focused game’s on
No ceasefire
This flame it can never expire It’ll only go high ooh higher While you watch it burn
Stronger than its ever been Before
Take your time
And watch me go
Before
Before I’m way too far from you
Before
Take your time And watch me go Before
Take your time And watch me go
Stronger than it’s ever been