단어 ... Well-known Mexican traditional serenade. Joyful, sentimental & ...Well-known Mexican traditional serenade. Joyful, sentimental & rousing. Sung in Spanish. Male singer & mariachi ensemble with trumpet, violin, harp, guitar & guitarron.
Estas son las mañanitas que cantaba el rey David. Hoy por ser día de tu santo, te las cantamos a ti. Despierta mi bien, despierta, mira que ya amaneció ya los pajarillos cantan la luna ya se metió. Qué linda está la mañana en que vengo a saludarte venimos todos con gusto y placer a felicitarte. El día en que tu naciste nacieron todas las flores y en la pila del bautismo cantaron los ruiseñores Ya viene amaneciendo, ya la luz del día nos dio. Levántate de mañana mira que ya amaneció.
Instrumental version of the well-known Mexican traditional weeding ...Instrumental version of the well-known Mexican traditional weeding song. Joyful, sentimental & rousing. Mariachi ensemble with trumpet, violin, harp, guitar & guitarron.
Underscore version of the well-known Mexican traditional weeding ...Underscore version of the well-known Mexican traditional weeding song. Joyful, sentimental & rousing. Mariachi ensemble with trumpet, violin, harp, guitar & guitarron.
단어 ... Well-known Mexican revolutionary traditional song. Proud & decided ...Well-known Mexican revolutionary traditional song. Proud & decided but with a touch of humour. Sung in Spanish. Male singer, choir & mariachi ensemble with trumpet, violin, guitar & guitarron.
La cucaracha, la cucaracha,Ya no puede caminar,Porque no tiene, porque le falta Una pata para andar Todos se pelean la silla que les deja mucha plata; en el Norte Pancho Villa y en el Sur Viva Zapata! Una cosa me da risa: Pancho Villa sin camisa, Otra cosa me da horror, Al vil Huerta en camisón Necesito algún “fortingo” para hacer la caminata, al lugar donde mandóa la convención, Zapata. Una guacamaya pintaLe dijo a una colorada, Quien se meta con mi patria, Se lo carga la chi.... Ya murió la Cucaracha ya la llevan a enterrar, entre cuatro zopilotesy un ratón de sacristán. Hay unos que roban mucho, y luego huyen muy lejos, validos de fuero y mando y de que nos creen pen ...
Instrumental version. Well-known Mexican revolutionary traditional ...Instrumental version. Well-known Mexican revolutionary traditional song. Proud & decided but with a touch of humour. Mariachi ensemble with trumpet, violin, guitar & guitarron.
Underscore version. Well-known Mexican revolutionary traditional ...Underscore version. Well-known Mexican revolutionary traditional song. Proud & decided but with a touch of humour. Mariachi ensemble with trumpet, violin, guitar & guitarron.
A vida é como a agua do mar(Com) o sal que no corpo se entrenhaAmarga, picante e desejadaVai e vem sempre a vaguear Quantas ondas, quantos maresE oceanos infinitosVirão a apagarO lamento dos amores perdidosPela vidaE pelo marCor do céuQuantas mães, quantos filhosFicarãoA chorarCom o coraçãoCheio de saudade A vida é como um barco no marCom a vela contra o ventoLevando consigo o seu prantoCom a esperança de voltar A vida é como um adeus ao caísComo uma carta rasgada sem seloMandada numa garrafa sem destinoSem saber se volta ou nunca mais TRADUCTION La vie est comme l'eau de merle sel qui pénètre dans la peauAmère, piquante et désiréeVa et vient toujours de vague en vague Combien de vagues, combien de mersEt océans infinisViendront effacerLes lamentations des amours perdusPar la vieEt par la merCouleur du cielCombien de mères, combien de filsN'aurontQu'à pleurerAvec le cœurRempli de "Saudade" La vie est comme un bateau en merAvec sa voile contre le ventEmmenant avec lui ses peinesAvec l'espoir de revenir La vie est comme un au-revoir sur le quaiComme une lettre déchirée sans timbreEnvoyée dans une bouteille sans destinationSans savoir si elle revient ou plus jamais