앨범 | 제목 | 대체 . | 소요시간 | 작곡가/아티스트 | 설명 | 키워드 | Key | BPM |
|
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Bonita sin Peinar [OCR560187 - 14] |
0 | 5'05 | Las Alegres Ambulancias from P.D. | Chalupa. Drums, rattle-drum, marimbula hand-clapping, male singer & ... | 민족 및 전통 마림불라 봉고 혼성 민속 합창단 ... | Gm | 118 |
|
|
|
Chua Enguayabao [OCR560187 - 15] |
0 | 5'07 | Las Alegres Ambulancias from P.D. | Chalupa. Drums, rattle-drum, marimbula, hand-clapping, male singer & ... | 민족 및 전통 봉고 혼성 민속 합창단 콜롬비아 ... | Bbm | 112 |
|
|
|
Golpe Corrido [OCR560163 - 17] |
0 | 2'33 | Traditionnal | Responsorial mixed chorus & solo male voice, drums & rattle drum. | 민족 및 전통 혼성 민속 합창단 디아블로스 형제단 쿠마코 ... | Ab | 85 |
|
|
|
Abaimahani [OCR560162 - 3] |
0 | 3'04 | Wabaruagun Ensemble from P.D. | Song associated with the grinding of manioc. Women's choir. | 민속 여성 합창단 민족 및 전통 온두라스 블랙카리브 음향 | Abm | 135 |
|
|
|
Onkila 2 [OCR560199 - 4] |
0 | 3'44 | Paul Lakungu from P.D. | Atege song. About a man gone insane. Male voice, female choir & ... | 민족 및 전통 민속 남성 솔리스트 목소리 가봉 아테제족 민속 여성 합창단 ... | Gbm | 113 |
|
|
|
Ndombi 3 [OCR560199 - 6] |
0 | 2'30 | Chlotilde Michemi from P.D. | Atege song. About the loss of the nearest & dearest. Female voice, ... | 민족 및 전통 가봉 아테제족 혼성 민속 합창단 카카니 ... | Ebm | 122 |
|
|
|
Ebanighi [OCR560199 - 11] |
0 | 7'44 | Pierre Sallée | Atege song. A call to the ancestors. Female voice, mixed choir & body ... | 민족 및 전통 가봉 아테제족 혼성 민속 합창단 민속 보컬 다성음악 ... | Am | 99 |
|
|
|
Ebanighi 2 [OCR560199 - 12] |
0 | 8'58 | André Didier, Gilbert Rouget | Atege song. A call to the ancestors. Mixed choir, percussion & ... | 민족 및 전통 가봉 아테제족 혼성 민속 합창단 민속 보컬 다성음악 ... | Ebm | 129 |
|
|
|
Onkila 3 [OCR560199 - 13] |
0 | 5'05 | Pierre Sallée | Atege song. Male voice, female choir, otchendze (Gabonese ... | 민족 및 전통 가봉 아테제족 민속 여성 합창단 오첸체 ... | Fm | 123 |
|
|
|
Olamagha 2 [OCR560199 - 16] |
0 | 2'07 | Pierre Sallée | Atege song. Dance song. Mixed choir, kakani (Gabonese drum) & rattle. | 민족 및 전통 가봉 아테제족 혼성 민속 합창단 카카니 ... | Gb | 117 |
|
|
|
Carrittera - Sturnellu [OCR560185 - 25] |
0 | 5'05 | Sergio Bonanzinga | Peasants vocal duet, after the manner of the carters. Men's choir. | 민속 남성 합창단 민족 및 전통 시칠리아로 부른 시칠리아 ... | Abm | 101 |
|
|
|
Babi Weyssa [OCR560174 - 4] |
0 | 3'32 | Traditionnal | Bamboo flute ensemble & mixed choir. | 민족 및 전통 혼성 민속 합창단 아리족 대나무 피리 ... | C | 118 |
|
|
|
Gogi Weyssa [OCR560174 - 5] |
0 | 1'30 | Traditionnal | Bamboo flute ensemble, sleigh bell & mixed choir. | 민족 및 전통 혼성 민속 합창단 아리족 대나무 피리 ... | G | 93 |
|
|
|
Weya [OCR560174 - 6] |
0 | 6'09 | Traditionnal | Played during informal friendly gatherings. Claps & mixed choir. | 민족 및 전통 혼성 민속 합창단 박수 아리족 ... | Abm | 87 |
|
|
|
Alla Geyscha [OCR560174 - 8] |
0 | 3'42 | Traditionnal | Sung at marriages or to close a period of mourning. Mixed choir & ... | 민족 및 전통 혼성 민속 합창단 박수 아리족 ... | Am | 102 |
|
|
|
Woni Lekha, Chant De Fauchage [OCR560174 - 12] |
0 | 5'13 | Traditionnal | Work song. Mixed choir. | 민족 및 전통 혼성 민속 합창단 아리족 민속 보컬 다성음악 ... | Am | 110 |
|
|
|
Yesso [OCR560174 - 13] |
0 | 4'57 | Traditionnal | Song performed during a funeral ceremonie. Percussion & mixed choir. | 민족 및 전통 혼성 민속 합창단 아리족 민속 보컬 다성음악 ... | Abm | 130 |
|
|
|
Lalare [OCR560174 - 15] |
0 | 5'10 | Traditionnal | Vocal polyphony sung on grand occasions. Mixed choir & sleigh bell. | 민족 및 전통 혼성 민속 합창단 아리족 민속 보컬 다성음악 ... | Gm | 152 |
|
|
|
Alla Killa 2 [OCR560174 - 20] |
0 | 2'41 | Traditionnal | Sung at marriages or to close a period of mourning. Mixed choir & ... | 민족 및 전통 혼성 민속 합창단 아리족 민속 보컬 다성음악 ... | Abm | 89 |
|
|
|
Valkyrie Queen [ISC056 - 1] |
2 | 2'12 | Filip Lackovic | Viking Trailer. Ancestral & prophetic intro building-up with tribal, ... | 전사 영웅 판타지 신비로운 트레일러 ... | Am | 100 |
|
|
|
Valkyrie Queen Alternate 1 [ISC056 - 11] |
0 | 2'12 | Filip Lackovic | Alternate version without percussion. | 전사 영웅 판타지 신비로운 트레일러 ... | Am | 100 |
|
|
|
Valkyrie Queen Alternate 2 [ISC056 - 12] |
0 | 2'12 | Filip Lackovic | Alternate version without choir. | 전사 영웅 판타지 신비로운 트레일러 ... | Am | 100 |
|