앨범 | 제목 | 대체 . | 소요시간 | 작곡가/아티스트 | 설명 | 키워드 | Key | BPM |
|
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Bie Deti Dallget [OCR560188 - 10] |
0 | 3'48 | Traditionnal | "The sea carries waves". Vocal polyphony. Mixed choir. | 아카펠라 혼성 민속 합창단 알바니아 민족 및 전통 ... | Dm | 62 |
|
|
|
Atje Te Lisi Ne Brinje [OCR560188 - 11] |
0 | 2'22 | Traditionnal | "Near the oak-tree, on the mountain side". Vocal polyphony. Men trio. | 아카펠라 민속 남성 합창단 알바니아 민족 및 전통 ... | Cm | 62 |
|
|
|
Ate Diten E Merkure [OCR560188 - 12] |
0 | 2'44 | Traditionnal | "Last Wednesday". Vocal polyphony. Men's choir. | 아카펠라 민속 남성 합창단 알바니아 민족 및 전통 ... | Bbm | 140 |
|
|
|
Po Vjen Lumi Trubull-O [OCR560188 - 13] |
0 | 2'01 | Traditionnal | "The muddy river". Vocal polyphony. Men's choir. | 아카펠라 민속 남성 합창단 알바니아 민족 및 전통 ... | Gm | 145 |
|
|
|
N'ato Penxhere T'ergjendta [OCR560188 - 14] |
0 | 3'31 | Traditionnal | "Behind this silver windows". Vocal polyphony. Men's choir. | 아카펠라 민속 남성 합창단 알바니아 민족 및 전통 ... | Ebm | 114 |
|
|
|
Kam Qene Sevdalli Per Kenge [OCR560188 - 15] |
0 | 2'37 | Traditionnal | "I have always been a singer". Vocal polyphony. Men's choir. | 아카펠라 민속 남성 합창단 알바니아 민족 및 전통 ... | Am | 111 |
|
|
|
Dim Himariote Dale! [OCR560188 - 16] |
0 | 3'01 | Traditionnal | "Pretty seaside girl !". Vocal polyphony. Mixed choir. | 아카펠라 혼성 민속 합창단 알바니아 민족 및 전통 ... | Abm | 123 |
|
|
|
Kur Merrje Uje Ne Krua [OCR560188 - 17] |
0 | 2'20 | Traditionnal | "When you drew water from the spring". Vocal polyphony. Men's choir. | 아카펠라 민속 남성 합창단 알바니아 민족 및 전통 ... | C | 70 |
|
|
|
Hape Porten Moj Evrope [OCR560188 - 18] |
0 | 2'41 | Mohammed Tartari | "Open your door, Europe !". Vocal polyphony. Men's choir. | 아카펠라 민속 남성 합창단 알바니아 민족 및 전통 ... | Am | 144 |
|
|
|
Laberi Dyzete Keshtjella! [OCR560188 - 19] |
0 | 2'27 | Traditionnal | "Labëri, forty fortresses !" Vocal polyphony. Men's choir. | 아카펠라 민속 남성 합창단 알바니아 민족 및 전통 ... | Dbm | 143 |
|
|
|
Halt Halvord [OCR560157 - 5] |
0 | 0'22 | Kristin Gulbrandsen from P.D. | "Lame Halvor". Nursery rhyme. A cappella female voice. | 여성 솔리스트의 민속 목소리 노르웨이어로 부른 민족 및 전통 보컬 ... | G | 101 |
|
|
|
Store gud og frelsermand [OCR560157 - 9] |
0 | 3'03 | Kristin Gulbrandsen from P.D. | "Mighty God and Saviour". Psalm. A cappella female voice. | 노르웨이어로 부른 민족 및 전통 보컬 여성 솔리스트의 민속 목소리 ... | Cm | 100 |
|
|
|
Ja, e huska vel ei gøng [OCR560157 - 10] |
0 | 0'23 | Kristin Gulbrandsen from P.D. | 단어 ... "Oh, well I remember , when...". Ballad. A capella female voice. | 여성 솔리스트의 민속 목소리 노르웨이어로 부른 민족 및 전통 보컬 ... | Fm | 117 |
|
|
|
Canto De Jalq'a [OCR560153 - 5] |
0 | 1'16 | Barbara Reynaga de Alvis from P.D. | Song performed during Carnival. A cappella female voice. | 케추아어로 노래함 민족 및 전통 아카펠라 볼리비아 ... | Bbm | 108 |
|
|
|
Colaboi 2 [OCR560147 - 5] |
0 | 2'22 | Frederik Da Luz | Song to manage beefs. A cappella male singer. | 아카펠라 민속 남성 솔리스트 목소리 민족 및 전통 타종 소리 ... | Abm | 90 |
|
|
|
South Africa [CEV3014 - 30] |
0 | 2'28 | Silvano Michelino, Célia Reggiani, Imade Saputra | A capella choir. (South Africa) | 아카펠라 혼성 민속 합창단 자신감 부드러운 ... | D | 76 |
|
|
|
Ancestral Litany [CEV3011 - 1] |
0 | 2'59 | Imade Saputra | Buddhist monks from the Gelugpa school. Prayer invoking all ... | 불교 민족 및 전통 티베트 아카펠라 ... | G | 118 |
|
|
|
Amitabha [CEV3011 - 3] |
0 | 2'30 | Imade Saputra | Buddhist monk from the Kagyupa school. « Visualization of Buddha ... | 불교 민족 및 전통 티베트 아카펠라 ... | Gm | 102 |
|
|
|
Potala Palace [CEV3011 - 36] |
0 | 1'50 | Imade Saputra | 단어 ... Song. Peaceful & refined. Female a capella voice. (Tibet) | 민족 및 전통 티베트 아카펠라 여성 솔리스트의 민속 목소리 ... | Dm | 112 |
|
|
|
Pie Jesu a Capella [CEV3004 - 10] |
0 | 2'12 | Bruno Letort | Mystic, majestic & solemn. Constant progression. A capella choir. ... | 레퀴엠 혼성 합창단 장례식 신비로운 ... | C | 108 |
|