앨범 | 제목 | 대체 . | 소요시간 | 작곡가/아티스트 | 설명 | 키워드 | Key | BPM |
|
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
For Thou hast borne [OCR581682 - 7] |
0 | 7'35 | Ensemble Théodore Vassilikos | A cappella men choir. | 남성 합창단 민족 및 전통 그리스도 정교 18 세기 ... | G | 103 |
|
|
|
The Savior of our souls [OCR581682 - 8] |
0 | 9'34 | Ensemble Théodore Vassilikos | A cappella men choir. | 남성 합창단 민족 및 전통 그리스도 정교 18 세기 ... | C | 108 |
|
|
|
Mandingo Schoolgirls Singing ...
[OCR580036 - 6] |
0 | 2'06 | Traditionnal | A cappella schoolgirl choir. | 민속 어린이 합창단 민족 및 전통 시에라리온 기독교 ... | A | 104 |
|
|
|
O Conde Albano [OCR580035 - 2] |
0 | 3'30 | Traditionnal | "Count Albano". A cappella traditional male singer duet. | 민족 및 전통 포르투갈어로 부른 포르투갈 보컬 ... | F | 104 |
|
|
|
A Serandilheira [OCR580035 - 4] |
0 | 1'39 | Traditionnal | "The sifting-maid". A cappella traditional female singer. | 민족 및 전통 여성 솔리스트의 민속 목소리 포르투갈 아카펠라 ... | Dm | 136 |
|
|
|
Roro [OCR580035 - 8] |
0 | 1'45 | Traditionnal | Cradle song. A cappella traditional female singer. | 민족 및 전통 여성 솔리스트의 민속 목소리 포르투갈어로 부른 포르투갈 ... | Gbm | 82 |
|
|
|
As Tabuas De Moises [OCR580035 - 9] |
0 | 5'51 | Traditionnal | "The tablets of Moses". A cappella traditional female singer duet. | 민족 및 전통 포르투갈어로 부른 포르투갈 보컬 ... | Dbm | 72 |
|
|
|
Linda Pastorica [OCR580035 - 11] |
0 | 3'47 | Traditionnal | "The fair shepherdess". A cappella traditional female singer. | 포르투갈어로 부른 민족 및 전통 보컬 여성 솔리스트의 민속 목소리 ... | Dm | 164 |
|
|
|
A Fonte Do Salgueirinho [OCR580035 - 13] |
0 | 3'02 | Traditionnal | "The fountain beside the young willow tree". A cappella traditional ... | 민족 및 전통 여성 솔리스트의 민속 목소리 포르투갈어로 부른 포르투갈 ... | F | 103 |
|
|
|
O Perlinpinchine [OCR580035 - 15] |
0 | 1'22 | Traditionnal | "The child, the baby". A cappella traditional female singer. | 민족 및 전통 포르투갈 여성 솔리스트의 민속 목소리 포르투갈어로 부른 ... | Dm | 69 |
|
|
|
Ggw'olidde Nsangi - ...
[OCR561161 - 9] |
0 | 2'32 | Kanyanya Muyinda Ensemble from P.D. | Song for children. A cappella traditional female singer & choir. | 민족 및 전통 우간다 혼성 민속 합창단 여성 솔리스트의 민속 목소리 ... | Gm | 81 |
|
|
|
Akasiisi Kannuma [OCR561161 - 11] |
0 | 1'00 | Kanyanya Muyinda Ensemble from P.D. | Song for children. A cappella traditional female singer & choir. | 민족 및 전통 우간다 혼성 민속 합창단 여성 솔리스트의 민속 목소리 ... | Db | 143 |
|
|
|
Mba Ferigneso [OCR561089 - 11] |
0 | 3'30 | Traditionnal | "Oh have mercy on me". Weaving song. A cappella female singer. | 민족 및 전통 바라 사람들 여성 솔리스트의 민속 목소리 마다가스카르에서 부른 ... | Gbm | 99 |
|
|
|
Halanao [OCR561089 - 17] |
0 | 3'17 | Traditionnal | "You don't love me". A young orphan girl complaint. A cappella ... | 민족 및 전통 여성 솔리스트의 민속 목소리 마다가스카르에서 부른 바라 사람들 ... | Em | 130 |
|
|
|
Fatiha [OCR560241 - 1] |
0 | 1'27 | Jamâ'at al-qur'ân wa al-dhikr from P.D. | First sura of the Koran. A cappella traditional male choir. | 민족 및 전통 민속 남성 합창단 이슬람교 세네갈 ... | Ebm | 162 |
|
|
|
La ilaha illa Allah [OCR560241 - 2] |
0 | 3'10 | Jamâ'at al-qur'ân wa al-dhikr from P.D. | "There is no God but Allah". A cappella traditional male choir. | 민족 및 전통 민속 남성 합창단 이슬람교 세네갈 ... | Abm | 142 |
|
|
|
Ya nur [OCR560241 - 3] |
0 | 5'58 | Jamâ'at al-qur'ân wa al-dhikr from P.D. | "Light". A cappella traditional male choir. | 민족 및 전통 민속 남성 합창단 이슬람교 세네갈 ... | Ab | 152 |
|
|
|
Al Madinah [OCR560241 - 4] |
0 | 5'11 | Jamâ'at al-qur'ân wa al-dhikr from P.D. | About the voyage to Medina. A cappella traditional male choir. | 민족 및 전통 민속 남성 합창단 이슬람교 세네갈 ... | Ab | 95 |
|
|
|
Ya rasul illah [OCR560241 - 5] |
0 | 4'26 | Jamâ'at al-qur'ân wa al-dhikr | A cappella traditional male choir. | 민족 및 전통 민속 남성 합창단 이슬람교 세네갈 ... | Abm | 96 |
|
|
|
Muhammad Kamal [OCR560241 - 6] |
0 | 2'59 | Jamâ'at al-qur'ân wa al-dhikr from P.D. | A cappella traditional male choir. | 민족 및 전통 민속 남성 합창단 이슬람교 세네갈 ... | Fm | 126 |
|