Describes typical facial marks, that traditionally the Gogo make just ...Describes typical facial marks, that traditionally the Gogo make just after a birth. Traditional ensemble composed by mkwajungoma (Tanzanian xylophone), izeze (Tanzanian flute), sanza, mlanzi (Tanzanian flute), manyanga (Tanzanian maracas) & mixed choir.
About a person who died in the village. Traditional ensemble composed ...About a person who died in the village. Traditional ensemble composed by mkwajungoma (Tanzanian xylophone), izeze (Tanzanian flute), sanza, mlanzi (Tanzanian flute), manyanga (Tanzanian maracas) & mixed choir.
Song adressed to a small child. Traditional ensemble composed by ...Song adressed to a small child. Traditional ensemble composed by mkwajungoma (Tanzanian xylophone), izeze (Tanzanian flute), sanza, mlanzi (Tanzanian flute), manyanga (Tanzanian maracas) & mixed choir.
This piece describes a person who has a poor reputation in the ...This piece describes a person who has a poor reputation in the village. Traditional ensemble of mkwajungoma (Tanzanian xylophone), izeze (Tanzanian vielle), sanza, mlanzi (Tanzanian flute) & mixed choir.
This song recollects the day when a woman came back to the village ...This song recollects the day when a woman came back to the village after a long absence. Traditional ensemble composed by mkwajungoma (Tanzanian xylophone), izeze (Tanzanian flute), sanza, mlanzi (Tanzanian flute), manyanga (Tanzanian maracas) & mixed cho
"The children of the village". Masumbi. Small traditional ensemble ..."The children of the village". Masumbi. Small traditional ensemble made of izeze (Tanzanian vielle), mlanzi (Tanzanian flute), ilimba (Tanzanian sanza), mkwajungoma (Tanzanian xylophone), manyanga (Tanzanian maracas) & mixed choir.
Featuring Martin Saint Pierre. Small ensemble of sanzas & drums, ...Featuring Martin Saint Pierre. Small ensemble of sanzas & drums, ululation & mixed choir. Percussion @ 3'59.
Je n’ai de rôle que par absence dans la coulée de la mémoire Que m’y déplaise en apparence, d’entre les formes la plus choisieSans que m’advienne que je devienneLa couturière de mon silence J’aurais vécuD’avoir étéPar temps pareil Boucles d’oreillesEt cheveux blonds
Aux rêves un peu plus bleu du cielQue je regarde à demeurerSi près de toi,Si près de moiSi près passé S’en passa quoiDe quoi jouerA double jeuDu jeu d’aimerA noir ou blanc ?Dans quelle main ?Ce sera qui ?Pour finir quoi ?Je prends la dame à te laisser ne pas gagnerA te laisser seule sans savoirQui te regarde, à quoi sers-tu ?Sans rester seuleAvec ni moi pour te garder ni toi pour perdre au jeu d’aimer Dans le miroirUn peu de sel sous les paupières Il me sera sans conséquencesQu’ainsi la fuite dans la mémoire Qu’à même pas, quel souvenir de lui s’effaceL’autre écritureSans l’autre signeQue de sa main l’oubli de moi sur mon épaule Ici l’amour est sans duréeDans le hasard que j’organiseNe m’accoutume, qu’il ne soit l’autreDans le mélange de mes journéesSi d’aventure j’ouvre la porteSur l’autre absence de mon partage
단어 ... Traditional Shona song. Male vocal & kalimba. Northern South-Africa.
Zanara conseille à un ami de l'écouter afin de bien se conduire dans la vie, sinon des problèmes arriveront: « prends exemple sur la nature, regarde les nuages dans le ciel... »