단어 ... "The Nightingale". Ballad. Langeleik (Norwegian zither) & female ..."The Nightingale". Ballad. Langeleik (Norwegian zither) & female voice duet.
En Autriche, il y a un château / Avec de belles décorations / D'argent et d'or rouge / Et bâti avec des sculptures // Dans le château, il y a un tilleul / Avec un beau feuillage / Là, habite le beau rossignol / Qui chante suavement // Un chevalier vint chevauchant / Il entendit le rossignol chanter / Il s'en étonna / Car il était minuit // Ecoute, petit rossignol / Une chanson chante-moi / Tes plumes, je parerai d'or / Ton cou, j'habillerai de perles // Je ne veux pas de plumes d'or / Que je pourrais porter pour toi / Dans ce monde, je suis un oiseau étrange et sauvage / Et personne ne me connaît.
단어 ... Norway. "Never cry my girl". Love song. Langeleik (Norwegian zither) ...Norway. "Never cry my girl". Love song. Langeleik (Norwegian zither) & female voice.
Ne pleure jamais ma fille / Fais fuir ton chagrin / Car tu trouveras la joie / Quand tu seras mienne / Comme la rose, tu es rouge / Pour toi je mourrai / Je t'ai promis ma jeune vie / Mon amour // Tu ne dois pas penser / Que je te tromperai / Non, d'abord la vie se casse / En mille morceaux / Ma bouche restera tranquille / Mon œil se fermera / Mon cœur se brisera / Avant que je te trompe.
"How good it is to berth in the sweet haven of heaven". Psalm. A ..."How good it is to berth in the sweet haven of heaven". Psalm. A cappella female voice.
Coladeira. Its title is derived from the verb "rabolar", to jig ...Coladeira. Its title is derived from the verb "rabolar", to jig about, to wriggle one's hips. Acoustic guitar, cavaquinho, chocalho (Cape Verdean maracas) & male singer.
"Fogo Island". Morna. About the sadness of leaving and longing to ..."Fogo Island". Morna. About the sadness of leaving and longing to return in the future. Acoustic guitar, cavaquinho, chocalho (Cape Verdean maracas) & male singer.
Morna. About the pain of impossible love. Acoustic guitar, ...Morna. About the pain of impossible love. Acoustic guitar, cavaquinho, chocalho (Cape Verdean maracas) & male singer.
Cape Verde. Coladeira. Very popular song throughout the archipelago. ...Cape Verde. Coladeira. Very popular song throughout the archipelago. Acoustic guitar, cavaquinho, tumba (bass conga), chocalho (Cape Verdean maracas), male singer & men's choir.
Coladeira. Very popular song throughout the archipelago. Lyrics by ...Coladeira. Very popular song throughout the archipelago. Lyrics by Pedro Cardoso. Acoustic guitar, cavaquinho, drum, chocalho (Cape Verdean maracas), male singer & men's choir.
Coladeira. Lament about the lack of rain, then about the devastation ...Coladeira. Lament about the lack of rain, then about the devastation brought by bad weather in 1983. Acoustic guitar, cavaquinho, chocalho (Cape Verdean maracas), harmonica, male singer & male back up vocalist.