Bonus Track #3: Music of the Chinsese community in Java. ...Bonus Track #3: Music of the Chinsese community in Java. Peaceful.Gamelan & suling (Indonesian flute). (China)
Guarani style from Iguazu- at the crossroads of Paraguay, Argentina & ...Guarani style from Iguazu- at the crossroads of Paraguay, Argentina & Brazil. Ancestral & mysterious. Charengo, classical guitar, Indian flutes & erke @ 1'38. (South America)
Easy, positive and natural scenes in china or japan come to mind with ...Easy, positive and natural scenes in china or japan come to mind with this lovely flowing piece..
단어 ... Song. Sung in Italian. Dreamy & peaceful. Female voice, guitar, ...Song. Sung in Italian. Dreamy & peaceful. Female voice, guitar, accordion, mandolin & drums.
Italiano Blu, il colore della libertà,
Blu, il chiarore dell' immensità,
Lassù, dove il mondo nasce e finisce
lassù, dove il sole splende e sparisce.
Soffio, sulla vela bianca in balìa,
Soffio, su un uomo che non tornerà,
Respiro, respiro della sposa ora lasciata, Respiro respiro dell' onda morendo sulla riva. Français
Bleu, La couleur de la liberté Bleu, la pureté de l’immensité Là-haut, où le monde commence et se termine Là-haut où le soleil brille et disparaît
Un souffle Sur la voile blanche en errance (ou qui dérive ?) Un souffle, sur un homme qui ne reviendra pas Un soupir, Un soupir de la mariée laissée seule Un soupir de l’onde qui meurt sur la rive
English
Blue The colour of freedom Blue, purity and immensity Up there where the world begins and ends Up there where the sun shines and disappears
A breath
On the white sail in the distance A breath on a man who will never return A sigh,
A sigh of the bride left alone A sigh of the wave that dies on the shore
Noite, calma e serenaNoite, clara e ligeiraBeleza profunda e indesvendável,Vulnerável, cheia de vida Noite, escura e belaNoite, com ares de princesaEspelho prateado e sombrioQue esconde as mágoas no rio Noite, lenta adormecidaNoite, sempre adoradaOnde os amantes se abrigamOnde o tempo já não é tempo TRADUCTION Nuit, calme et serèneNuit, claire et légèreBeauté profonde et indévoilable,Vulnérable, pleine de vie Nuit, noire et belleNuit, avec des airs de princesseMiroir argenté et sombreQui cache les maux dans le fleuve Nuit, lente endormieNuit, toujours adoréeOù les amants s'abritentOù le temps n'est plus temps
Pela rua da saudadeVejo cores infinitasCaminhando pela cidadeSinto as cores da vida Na rua do meu passadoFalava tambem a desgraçaE por se cantar o fadoHavia uma cor de esperança Na rua da minha infanciaBrincavamos à vidaEramos duas criançasCom a inocencia vivida E hoje tudo mudouCaminhos desencontradosRuas pintadas de corQue se cruzam num fado TRADUCTION Par la rue de la saudadeJe vois des couleurs infiniesEn marchant dans la villeJe sens les couleurs de la vie Dans la rue de mon passéParlait aussi la disgrâce Et parc-qu’on chantait le fadoIl y avait une couleur d'espoir Dans la rue de mon enfanceNous jouions à la vie Nous étions deux enfantsAvec l'innocence vécue Et aujourd'hui tout à changéChemins opposésRues pleines de couleursQui se croisent en un fado
단어 ... Creole song. Sweet & bewitching. Male voice & ravanne drum.
Nou péi li mari joliNou péi li ku mai na paradiTou je moun ici zot bien zentiFo dégédé commen nou vive, nou vive dan paradi Nou péi li mari joliNou péi li ku mai na paradiTou je moun ici nou pé vive com un frèreFo dégéde nou com un lou dan paradi Ri la meilleur kut nou mari joliSi soleil pé lévé mari joliKa ou gété ou mé ou pou satisféKan tourist vini ni na pa envi rétourné Nou péi li mari joliNou péi li gou mai na paradiNou péi li mari joliNou péi li gou mai na paradi Ne néou la méa cause nouNé na nou le cielNé na nou soleil fo dégété ku ma viMé tou na famil noué naNu pé vive ensemble Nou na pa la guerNou ne pé vive com un frèreNou péi li mari joliNou péi vé sa ya na paradiNou péi li mari joliNou péi vé sa ya na paradi
단어 ... Creole song. Sweet & bewitching. A capella male voice.
Nou péi li mari joliNou péi li ku mai na paradiTou je moun ici zot bien zentiFo dégédé commen nou vive, nou vive dan paradi Nou péi li mari joliNou péi li ku mai na paradiTou je moun ici nou pé vive com un frèreFo dégéde nou com un lou dan paradi Ri la meilleur kut nou mari joliSi soleil pé lévé mari joliKa ou gété ou mé ou pou satisféKan tourist vini ni na pa envi rétourné Nou péi li mari joliNou péi li gou mai na paradiNou péi li mari joliNou péi li gou mai na paradi Ne néou la méa cause nouNé na nou le cielNé na nou soleil fo dégété ku ma vi Mé tou na famil noué naNu pé vive ensemble Nou na pa la guerNou ne pé vive com un frèreNou péi li mari joliNou péi vé sa ya na paradiNou péi li mari joliNou péi vé sa ya na paradi