La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.
앨범 | 제목 | 대체 . | 소요시간 | 작곡가/아티스트 | 설명 | 키워드 | Key | BPM |
|
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Tek Nanaru [OCR560221 - 1] |
0 | 2'49 | Menwar | Sega. Ravanne (Mauritian drum), maravanne & traditional male singers. | 민족 및 전통 모리셔스 크리올어로 부른 모리셔스 섬 세가 ... | Fm | 136 |
|
|
|
Arumahani [OCR560162 - 6] |
0 | 3'43 | Wabaruagun Ensemble from P.D. | Old melodies. Female's choir. | 민속 여성 합창단 민족 및 전통 온두라스 블랙카리브 음향 | Gm | 164 |
|
|
|
Oremu Egi [OCR560162 - 9] |
0 | 1'09 | Wabaruagun Ensemble from P.D. | Song associated with the grinding of manioc. Women's choir. | 민속 여성 합창단 민족 및 전통 온두라스 블랙카리브 음향 | Gm | 118 |
|
|
|
Tabanka De Varzea [OCR560146 - 1] |
0 | 7'45 | Traditionnal | Processional riot song. Conch, whistle, drums & mixed choir. | 혼성 민속 합창단 민족 및 전통 카보베르데 크리올어로 부른 카보 베르데 ... | Abm | 136 |
|
|
|
Príncipe De Ximento [OCR560146 - 8] |
0 | 2'46 | Conjunto Principe de Ximento (performer) | Creole song. Drums, male singer & mixed choir. | 혼성 민속 합창단 민족 및 전통 카보 베르데 카보베르데 크리올어로 부른 ... | Am | 120 |
|
|
|
Koiky [OCR560115 - 3] |
0 | 1'48 | Traditionnal | Yoddelled calls. Female voice. | 요들송 민속 여성 합창단 민족 및 전통 미케아 사람들 ... | Gbm | 149 |
|
|
|
Langoro Bilo [OCR560115 - 6] |
0 | 5'27 | Traditionnal | Ritual music with a magico-therapeutic fonction. Women's choir, ... | 민속 여성 합창단 박수 민족 및 전통 랑고로 ... | Ebm | 172 |
|
|
|
Lukeme orchestra and song in ...
[OCR560032 - 11] |
0 | 3'53 | Aleka Jazz Band from P.D. | Welcome song. Small ensemble of sanzas & drum, ululation & mixed ... | 혼성 민속 합창단 민족 및 전통 우간다 소규모 앙상블 ... | C | 140 |
|
|
|
Lukeme orchestra and song [OCR560032 - 12] |
0 | 6'57 | Aleka Jazz Band from P.D. | Featuring Martin Saint Pierre. Small ensemble of sanzas & drums, ... | 혼성 민속 합창단 민족 및 전통 우간다 소규모 앙상블 ... | Em | 144 |
|
|
|
Chant Destiné au Maïdawa [OCR560170 - 1] |
0 | 4'38 | Dandobi Mai Bazo, Daouda Douroumbou, Faria Daouro, Kalidou Karimou from P.D. | The Maïdawa is the chief hunter. This song is dedicated to him. ... | 민속 남성 합창단 민족 및 전통 잘람 니제르 ... | Fm | 90 |
|
|
|
Chant Destiné au Dan Galadima [OCR560170 - 2] |
0 | 2'39 | Dandobi Mai Bazo, Daouda Douroumbou, Faria Daouro, Kalidou Karimou from P.D. | The Dan Galadima is the chief huntsman's assistant. This song is for ... | 민속 남성 합창단 민족 및 전통 잘람 니제르 ... | Gm | 108 |
|
|
|
Chant Destiné a Tous les ...
[OCR560170 - 3] |
0 | 3'14 | Dandobi Mai Bazo, Daouda Douroumbou, Faria Daouro, Kalidou Karimou from P.D. | The Malhaba are the hunters. This song is in their honour. Gouroumi ... | 민속 남성 합창단 민족 및 전통 잘람 니제르 ... | Gm | 120 |
|
|
|
Louange des Chasseurs ...
[OCR560170 - 4] |
0 | 4'30 | Dandobi Mai Bazo, Daouda Douroumbou, Faria Daouro, Kalidou Karimou from P.D. | Song illustrating the links between the chief hunter and the Dogwa ... | 민속 남성 합창단 민족 및 전통 잘람 니제르 ... | Gm | 90 |
|
|
|
Louange des Chasseurs ...
[OCR560170 - 5] |
0 | 4'32 | Dandobi Mai Bazo, Daouda Douroumbou, Faria Daouro, Kalidou Karimou from P.D. | Song illustrating the links between the chief hunter and the Badossa ... | 민속 남성 합창단 민족 및 전통 잘람 니제르 ... | Gm | 114 |
|
|
|
Chant Destiné au Chef des ...
[OCR560170 - 6] |
0 | 3'37 | Dandobi Mai Bazo, Daouda Douroumbou, Faria Daouro, Kalidou Karimou from P.D. | Song reaffirming the links between the hunters and the animal world. ... | 민속 남성 합창단 민족 및 전통 잘람 니제르 ... | Gbm | 90 |
|
|
|
Chant 'Satirique' Destiné ...
[OCR560170 - 7] |
0 | 4'50 | Dandobi Mai Bazo, Daouda Douroumbou, Faria Daouro, Kalidou Karimou from P.D. | Song in which musicians provoke the young hunters in order to prove ... | 민속 남성 합창단 민족 및 전통 잘람 니제르 ... | Gm | 132 |
|
|
|
Chant de Remerciement et ...
[OCR560170 - 8] |
0 | 3'10 | Dandobi Mai Bazo, Daouda Douroumbou, Faria Daouro, Kalidou Karimou from P.D. | Song performed when huntsmen return with their catch. Gouroumi ... | 민속 남성 합창단 민족 및 전통 잘람 니제르 ... | G | 117 |
|
|
|
Louange à Doobi Jandam [OCR560170 - 9] |
0 | 3'33 | Dandobi Mai Bazo, Daouda Douroumbou, Faria Daouro, Kalidou Karimou from P.D. | Doobi Jandam (literally "The Red Varanus") is a very famous hunter. ... | 민속 남성 합창단 민족 및 전통 잘람 니제르 ... | Fm | 104 |
|
|
|
Louange à Bouli Maï Kaada [OCR560170 - 10] |
0 | 4'14 | Dandobi Mai Bazo, Daouda Douroumbou, Faria Daouro, Kalidou Karimou from P.D. | Song reminiscent of Bouli Maï Kaada, a great hunter. Gouroumi ... | 민속 남성 합창단 민족 및 전통 잘람 니제르 ... | Am | 123 |
|
|
|
Rester à la Maison est Pour ...
[OCR560170 - 11] |
0 | 1'37 | Dandobi Mai Bazo, Daouda Douroumbou, Faria Daouro, Kalidou Karimou from P.D. | This song celebrating the courage of hunters, always away from, ... | 민속 남성 합창단 민족 및 전통 잘람 니제르 ... | A | 90 |
|