앨범 | 제목 | 대체 . | 소요시간 | 작곡가/아티스트 | 설명 | 키워드 | Key | BPM |
|
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Peace Song [CEV3016 - 14] |
0 | 2'05 | Imade Saputra | Men's voices ensemble & tifa (Papuasian drum). Bahasa Dani Ubura ... | 파푸아 뉴기니 민족 및 전통 인도네시아 티파 ... | Abm | 144 |
|
|
|
In The Evening [CEV3016 - 15] |
0 | 1'55 | Imade Saputra | A capella men's voices ensemble. Bahasa Dani Ubura language. Ballien ... | 파푸아 뉴기니 민족 및 전통 인도네시아 아카펠라 ... | Gb | 84 |
|
|
|
Seduction Song [CEV3016 - 16] |
0 | 1'17 | Imade Saputra | Men's voices ensemble & tifa (Papuasian drum). Bahasa Dani Ubura ... | 파푸아 뉴기니 민족 및 전통 인도네시아 티파 ... | E | 185 |
|
|
|
Sentani [CEV3016 - 17] |
0 | 1'09 | Imade Saputra | Neva (flute) & tifa (Papuasian drum). Sentani. North Centre. (Papua) | 파푸아 뉴기니 민족 및 전통 인도네시아 네바 ... | D | 89 |
|
|
|
Ennemies [CEV3016 - 18] |
0 | 0'49 | Imade Saputra | A capella men's voices ensemble. Bahasa Dani language. Dani tribe in ... | 파푸아 뉴기니 민족 및 전통 인도네시아 아카펠라 ... | Dm | 120 |
|
|
|
Wedding Song [CEV3016 - 19] |
0 | 1'08 | Imade Saputra | A capella men's voices ensemble. Bahasa Dani language. Dani tribe in ... | 파푸아 뉴기니 민족 및 전통 인도네시아 민속 남성 솔리스트 목소리 ... | Bbm | 126 |
|
|
|
Refugee Song [CEV3016 - 20] |
0 | 0'40 | Imade Saputra | A capella men's voices ensemble. Bahasa Dani language. Dani tribe in ... | 파푸아 뉴기니 민족 및 전통 인도네시아 민속 남성 합창단 ... | Ab | 70 |
|
|
|
Love Song [CEV3016 - 21] |
0 | 1'37 | Imade Saputra | A capella men's voices ensemble. Bahasa Dani language. Dani tribe in ... | 파푸아 뉴기니 민족 및 전통 인도네시아 아카펠라 ... | Bbm | 108 |
|
|
|
The Woodcutter Song [CEV3016 - 22] |
0 | 1'11 | Imade Saputra | A capella man's voice. Bahasa Dani language. Dani tribe in Wamena. ... | 파푸아 뉴기니 민족 및 전통 인도네시아 민속 남성 합창단 ... | B | 108 |
|
|
|
Kelambut [CEV3016 - 23] |
0 | 1'08 | Imade Saputra | Tifa percussion ensemble & kelambut. Desa Kayu Pulau village. North ... | 파푸아 뉴기니 민족 및 전통 인도네시아 끊임없는 ... | Bm | 121 |
|
|
|
Christian Song [CEV3016 - 24] |
0 | 1'24 | Imade Saputra | Mixed voices ensemble & percussion. Bahasa Sentani. Sentani. North ... | 파푸아 뉴기니 민족 및 전통 인도네시아 혼성 민속 합창단 ... | Db | 104 |
|
|
|
The Pig Song [CEV3016 - 25] |
0 | 1'16 | Imade Saputra | A capella man's voice. Bahasa Sentani language. Sentani. North ... | 파푸아 뉴기니 민족 및 전통 인도네시아 민속 남성 합창단 ... | C | 115 |
|
|
|
Pirogue Song [CEV3016 - 26] |
0 | 1'34 | Imade Saputra | Mixed voices ensemble & tifa (Papouasian drum). Bahasa Sentani ... | 파푸아 뉴기니 민족 및 전통 인도네시아 티파 ... | Db | 141 |
|
|
|
Love Song 2 [CEV3016 - 27] |
0 | 2'10 | Imade Saputra | A capella man's voice & tifa (Papuasian drum). Bahasa Sentani ... | 파푸아 뉴기니 민족 및 전통 인도네시아 민속 남성 솔리스트 목소리 ... | B | 96 |
|
|
|
Pikon 1 [CEV3016 - 28] |
0 | 1'38 | Imade Saputra | Solo Susap jews' harp. Ballien Valley. Centre. (Papua) | 파푸아 뉴기니 민족 및 전통 턱 하프 인도네시아 ... | Db | 143 |
|
|
|
Pikon 2 [CEV3016 - 29] |
0 | 1'31 | Imade Saputra | Solo Susap jews' harp. Ballien Valley. Centre. (Papua) | 파푸아 뉴기니 민족 및 전통 턱 하프 인도네시아 ... | D | 143 |
|
|
|
Taman Negara [AMS5014 - 2] |
0 | 1'48 | Eric Heber-Suffrin | Traditional Malaysian ethnic music. Mysterious, urgent, tense & ... | 신비한 말레이시아 야만적인 긴급한 ... | Gm | 104 |
|
|
|
Biak Song [CEV3042 - 18] |
0 | 1'48 | Imade Saputra | Papua-New Guinea. Song. Male voices, ukulele & percussions. | 파푸아(인도네시아 지방) 민속 남성 합창단 전통 악기 세트 전통 축제 ... | Eb | 116 |
|
|
|
Galungan [CEV3039 - 1] |
0 | 2'05 | Imade Saputra | Determined & urgent. Rindik duo (bamboo xylophone). | 린디크 발리 음향 단호한 ... | Eb | 136 |
|
|
|
Jalak Bali [CEV3039 - 2] |
0 | 1'32 | Imade Saputra | Joyful & simple. Rindik (bamboo xylophone). | 린디크 발리 음향 명랑하고 즐거운 ... | Am | 132 |
|