In the music of En Chordais we hear the echoes of the ancient music of Asia Minor - Constantinople (Istanbul), Smyrna (Izmir) etc. - where for centuries numerous ethnic and religious groups lived side by side: the remarkable diversity of a musical tradition often centred around the theme of love.
앨범 | 제목 | 대체 . | 소요시간 | 작곡가/아티스트 | 설명 | 키워드 | Key | BPM |
|
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Tatavliano Hasapiko [OCR560223 - 1] |
0 | 3'27 | En Chordais | "Tatavla's Hassapiko". The hassapiko is a famous dance of ... | 민족 및 전통 전통 악기 세트 그리스 다르부카 ... | E | 120 |
|
|
|
Emorfi tatavliani [OCR560223 - 2] |
0 | 4'33 | En Chordais | "My belle of Constantinople". A love song from Constantinople. Small ... | 민족 및 전통 전통 악기 세트 그리스 우드 ... | E | 123 |
|
|
|
Ta paidia tis geitonias sou [OCR560223 - 3] |
0 | 3'02 | En Chordais | "The children of your neighbourhood". A typical song of the "Cafés ... | 민족 및 전통 그리스어로 부른 전통 악기 세트 그리스 ... | Am | 103 |
|
|
|
I Elli [OCR560223 - 4] |
0 | 3'49 | En Chordais | This song tells the story of the courtesan Elli. Small ensemble ... | 민족 및 전통 그리스어로 부른 보컬 전통 악기 세트 ... | B | 133 |
|
|
|
Matia mou [OCR560223 - 5] |
0 | 3'58 | En Chordais | "My eyes". Small ensemble composed by violin, ud, quanun (zither), ... | 민족 및 전통 그리스어로 부른 보컬 전통 악기 세트 ... | E | 153 |
|
|
|
Bam [OCR560223 - 6] |
0 | 4'01 | En Chordais | This melody is very typical of the quarter of Tatavla in ... | 민족 및 전통 전통 악기 세트 그리스 우드 ... | D | 114 |
|
|
|
Ti se mellei esena ne [OCR560223 - 7] |
0 | 3'27 | En Chordais | "What do you care ?". Love song, the melody is taken from a Turkish ... | 민족 및 전통 그리스어로 부른 전통 악기 세트 그리스 ... | Em | 85 |
|
|
|
Bournovalia [OCR560223 - 8] |
0 | 3'10 | En Chordais | "Bournovalia" is a girl from the quarter of Bournova in Smyrna. Small ... | 민족 및 전통 그리스어로 부른 전통 악기 세트 그리스 ... | Gm | 123 |
|
|
|
Silyvrianos [OCR560223 - 9] |
0 | 3'02 | En Chordais | A song erotic in content. Small ensemble composed by violin, ud, ... | 민족 및 전통 그리스어로 부른 전통 악기 세트 그리스 ... | Am | 185 |
|
|
|
Tis triantafylias ta fylla [OCR560223 - 10] |
0 | 3'27 | En Chordais | "The leaves of the Rose-Bush". A song erotic in content. Small ... | 민족 및 전통 그리스어로 부른 전통 악기 세트 그리스 ... | A | 172 |
|
|
|
Politiki Sousta, Poli ke o ...
[OCR560223 - 11] |
0 | 4'12 | En Chordais | "A sousta from Constantinople". Dance. Small ensemble composed by ... | 민족 및 전통 그리스어로 부른 전통 악기 세트 그리스 ... | A | 152 |
|
|
|
Barba Yiannakakis [OCR560223 - 12] |
0 | 6'21 | En Chordais | "Master Yiannakakis". Love song from Smyrna. Small ensemble composed ... | 민족 및 전통 그리스어로 부른 전통 악기 세트 그리스 ... | Am | 164 |
|
|
|
Karotseris [OCR560223 - 13] |
0 | 5'05 | En Chordais | "The coachman". This song is often played as an instrumental piece. ... | 민족 및 전통 그리스어로 부른 전통 악기 세트 그리스 ... | G | 117 |
|
|
|
Se kainourgia varka mpika [OCR560223 - 14] |
0 | 3'39 | En Chordais | "I embarked on a new boat. A song from the coast of Asia Minor. Small ... | 민족 및 전통 그리스어로 부른 전통 악기 세트 그리스 ... | Em | 123 |
|
|
|
To Salepaki [OCR560223 - 15] |
0 | 4'30 | En Chordais | "Salep drink". A love song from Constantinople. Small ensemble ... | 민족 및 전통 그리스어로 부른 전통 악기 세트 그리스 ... | E | 129 |
|
|
|
Apo ta glyka sou matia [OCR560223 - 16] |
0 | 5'36 | En Chordais | "Aidinikos choros". A song erotic in content. Small ensemble composed ... | 민족 및 전통 그리스어로 부른 전통 악기 세트 그리스 ... | Bm | 103 |
|
|
|
Diplohordo taqsim et ...
[OCR560223 - 17] |
0 | 4'14 | En Chordais | Instrumental dance of oriental origin. Small ensemble composed by ... | 민족 및 전통 전통 악기 세트 그리스 우드 ... | Em | 148 |
|