|
|
The Holly and the Ivy [UBM2212 - 1]
|
0 |
2'34 |
Reinhard Schaub from P.D.
|
단어 ... Tender & warm. A capella choir.
1 The holly and the ivy
when they are both full grown,
of all the trees that are in the wood
the holly bears the crown.
Refrain:
The rising of the sun
and the running of the deer,
the playing of the merry organ,
sweet singing in the choir.
2 The holly bears a blossom,
white as the lily flower,
and Mary bore sweet Jesus Christ,
to be our sweet Saviour. [Refrain]
3 The holly bears a berry,
as red as any blood,
and Mary bore sweet Jesus Christ
to do poor sinners good. [Refrain]
4 The holly bears a prickle,
as sharp as any thorn,
and Mary bore sweet Jesus Christ
on Christmas day in the morn. [Refrain]
5 The holly bears a bark,
as bitter as any gall,
and Mary bore sweet Jesus Christ
for to redeem us all. [Refrain]
6 The holly and the ivy,
when they are both full grown,
of all the trees that are in the wood
The holly bears the crown. [Refrain]
|
보컬 앙상블 전통적인 크리스마스 엄숙한 기독교
...
보컬 앙상블,전통적인 크리스마스,엄숙한,기독교,감동적인,평화로운,부드러운,자신감,고요,침착한,끊어진,세련된,아카펠라,영어로 부른,유명한 음악,메인 버전
|
Cm |
164 |
제목 :
The Holly and the Ivy
Arrangement :
Reinhard Schaub
|
|
|
Deck the Hall [UBM2212 - 2]
|
0 |
1'34 |
Birgitta Maria Schaub from P.D.
|
단어 ... Bouncy & happy. A capella choir.
Deck the halls with boughs of holly, Fa la la la la, la la la la. Tis the season to be jolly, Fa la la la la, la la la la. Don we now our gay apparel, Fa la la la la, la la la la. Troll the ancient Yuletide carol, Fa la la la la, la la la la. See the blazing Yule before us, Fa la la la la, la la la la. Strike the harp and join the chorus. Fa la la la la, la la la la. Follow me in merry measure, Fa la la la la, la la la la. While I tell of Yuletide treasure, Fa la la la la, la la la la. Fast away the old year passes, Fa la la la la, la la la la. Hail the new, ye lads and lasses, Fa la la la la, la la la la. Sing we joyous, all together, Fa la la la la, la la la la. Heedless of the wind and weather, Fa la la la la, la la la la.
|
전통적인 크리스마스 보컬 앙상블 명랑하고 즐거운 열렬한
...
전통적인 크리스마스,보컬 앙상블,명랑하고 즐거운,열렬한,유명한 음악,짜릿한,불규칙한,즐거움,서정적인,점프,고요,아카펠라,영어로 부른,혼성 합창단,메인 버전
|
Gm |
104 |
Arrangement :
Birgitta Maria Schaub
|
|
|
Alle Jahre Wieder [UBM2212 - 3]
|
0 |
0'58 |
Reinhard Schaub from P.D.
|
단어 ... Soft & serene. A capella choir.
Alle Jahre wieder
Kommt das Christuskind
Auf die Erde nieder,
Wo wir Menschen sind. Kehrt mit seinem Segen
Ein in jedes Haus,
Geht auf allen Wegen
Mit uns ein und aus. Steht auch mir zur Seite
Still und unerkannt,
Dass es treu mich leite
An der lieben Hand
|
보컬 앙상블 전통적인 크리스마스 엄숙한 기독교
...
보컬 앙상블,전통적인 크리스마스,엄숙한,기독교,빛나는,부드러운,침착한,평화로운,몽상가,고요,감동적인,서정적인,아카펠라,독일어로 부른,혼성 합창단,메인 버전
|
G |
111 |
Arrangement :
Reinhard Schaub
|
|
|
Oh Tannenbaum [UBM2212 - 4]
|
0 |
1'40 |
Birgitta Maria Schaub from P.D.
|
단어 ... Quiet & harmonious. A capella choir.
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
Nein auch im Winter, wenn es schneit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter! O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Du kannst mir sehr gefallen!
Wie oft hat nicht zur Weihnachtszeit
Ein Baum von dir mich hoch erfreut!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Du kannst mir sehr gefallen! O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Dein Kleid will mich was lehren:
Die Hoffnung und Beständigkeit
Gibt Trost und Kraft zu jeder Zeit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Das soll dein Kleid mich lehren.
|
보컬 앙상블 전통적인 크리스마스 침착한 매력적인
...
보컬 앙상블,전통적인 크리스마스,침착한,매력적인,유명한 음악,부드러운,자신감,평화로운,친밀한,순진한,고요,감동적인,아카펠라,독일어로 부른,혼성 합창단,메인 버전
|
D |
136 |
Arrangement :
Birgitta Maria Schaub
|
|
|
Jingle Bells [UBM2212 - 5]
|
0 |
1'54 |
Birgitta Maria Schaub from P.D.
|
단어 ... Lively & festive. A capella choir.
I love those j-i-n-g-l-e bellsOh! those jolly j-i-n-g-l-e bellsOh! those holy j-i-n-g-l-e bellsOh! those happy j-i-n-g-l-e, b-e double l-sI love those j-i-n-g-l-e bells Oh!
Jingle bells
jingle bells
jingle all the way!
O what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh
Dashing through the snow
On a one-horse open sleigh
Over the fields we go
Laughing all the way;
Bells on bob-tail ring
making spirits bright
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight
Jingle bells
jingle bells
jingle all the way!
O what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh
I love those j-i-n-g-l-e bellsOh! those jolly j-i-n-g-l-e bellsOh! those holy j-i-n-g-l-e bellsOh! those happy j-i-n-g-l-e, b-e double l-sI love those j-i-n-g-l-e bells all the way !
|
보컬 앙상블 전통적인 크리스마스 자신감 축제
...
보컬 앙상블,전통적인 크리스마스,자신감,축제,매력적인,짜릿한,명랑하고 즐거운,재지,유명한 음악,즐거움,변화하는,점프,활기찬,아카펠라,영어로 부른,메인 버전
|
Gm |
172 |
Arrangement :
Birgitta Maria Schaub
|
|
|
Away In a Manger [UBM2212 - 6]
|
0 |
2'16 |
Birgitta Maria Schaub from P.D.
|
단어 ... Intimate & benevolent. A capella choir.
1 Away in a manger, no crib for a bed,
the little Lord Jesus laid down His sweet head;
the stars in the heavens looked down where He lay,
the little Lord Jesus asleep on the hay.
2 The cattle are lowing, the Baby awakes,
but little Lord Jesus, no crying He makes.
I love Thee, Lord Jesus, look down from the sky
and stay by my side until morning is nigh. 3 Be near me, Lord Jesus; I ask Thee to stay
close by me forever, and love me, I pray.
Bless all the dear children in Thy tender care,
and fit us for heaven, to live with Thee there.
|
보컬 앙상블 자장가 전통적인 크리스마스 부드러운
...
보컬 앙상블,자장가,전통적인 크리스마스,부드러운,서두,평화로운,자신감,진행,침착한,가수,친밀한,몽상가,아카펠라,영어로 부른,느린,메인 버전
|
Eb |
84 |
Arrangement :
Birgitta Maria Schaub
|
|
|
Still, Still, Still [UBM2212 - 7]
|
0 |
2'13 |
Birgitta Maria Schaub from P.D.
|
단어 ... Calm & solemn. A capella choir.
Still, still, still, Weil's Kindlein schlafen will.
Die Englein tun schön jubilieren,
Bei dem Kripplein musizieren.
Still, still, still, Weil's Kindlein schlafen will.
Schlaf, schlaf, schlaf, mein liebes Kindlein schlaf!
Maria tut dich niedersingen
Und ihr treues Herz darbringen.
Schlaf, schlaf, schlaf, mein liebes Kindlein schlaf!
Groß, groß, groß die Lieb ist übergroß!
Gott hat den Himmelsthron verlassen
Und muss reisen auf der Straßen.
Groß, groß, groß die Lieb' ist übergroß.
Auf, auf, auf, ihr Adamskinder auf!
Fallet Jesum all zu Füßen,
Weil er für uns d'Sünd tut büßen!
Auf, auf, auf, ihr Adamskinder auf!
Wir, wir, wir, tun rufen all zu dir:
Tu uns des Himmels Reich aufschließen,
Wenn wir einmal sterben müssen.
Wir, wir, wir, wir rufen all zu dir.
|
보컬 앙상블 세련된 전통적인 크리스마스 평화로운
...
보컬 앙상블,세련된,전통적인 크리스마스,평화로운,엄숙한,부드러운,침착한,기독교,고요,아카펠라,독일어로 부른,혼성 합창단,느린,메인 버전
|
Am |
104 |
Arrangement :
Birgitta Maria Schaub
|
|
|
Ihr Kinderlein Kommet [UBM2212 - 8]
|
0 |
2'15 |
Reinhard Schaub from P.D.
|
단어 ... Retained & delicate. A capella choir.
Ihr Kinderlein, kommet,
O kommet doch all!
Zur Krippe her kommet
In Bethlehems Stall.
Und seht was in dieser
Hochheiligen Nacht
Der Vater im Himmel
Für Freude uns macht
Da liegt es, ihr Kinder,
Auf Heu und auf Stroh,
Maria und Josef
Betrachten es froh;
Die redlichen Hirten
Knien betend davor,
Hoch oben schwebt jubelnd
Der Engelein Chor
Ihr Kinderlein, kommet,
O kommet doch all!
Zur Krippe her kommet
In Bethlehems Stall.
Und seht was in dieser
Hochheiligen Nacht
Der Vater im Himmel
Für Freude uns macht
|
보컬 앙상블 침착한 자신감 전통적인 크리스마스
...
보컬 앙상블,침착한,자신감,전통적인 크리스마스,자제하는,연약한,평화로운,엄숙한,부드러운,자장가,기독교,빛나는,고요,아카펠라,독일어로 부른,혼성 합창단,느린,메인 버전
|
Db |
62 |
제목 :
Ihr Kinderlein Kommet
Arrangement :
Reinhard Schaub
|
|
|
Stille Nacht / Silent Night [UBM2212 - 9]
|
0 |
2'04 |
Franz Xaver Gruber, Reinhard Schaub from P.D.
|
단어 ... Soothing & luminous. A capella choir.
Stille Nacht ! Heilige Nacht ! Alles Schläft, ein samwacht nur das traute, hoch heilige Paar Holder knabe im lockigen Haar Schlafe in himmlischer, Ruh' Schlafe in himmlischer, Ruh !
Silent night, holy night! Shepherds quake at the sight. Glories stream from heaven afar Heavenly hosts sing Alleluia, Christ the Savior is born! Christ the Savior is born.
|
보컬 앙상블 전통적인 크리스마스 감동적인 빛나는
...
보컬 앙상블,전통적인 크리스마스,감동적인,빛나는,유명한 음악,엄숙한,부드러운,침착한,평화로운,몽상가,고요,자제하는,아카펠라,독일어로 부른,느린,메인 버전
|
A |
78 |
제목 :
Stille Nacht / Silent Night
Arrangement :
Franz Xaver Gruber - Reinhard Schaub
|
|
|
Stille Nacht [UBM2212 - 10]
|
0 |
0'58 |
Franz Xaver Gruber, Reinhard Schaub from P.D.
|
단어 ... Soothing & luminous. A capella choir.
Stille Nacht !
Heilige Nacht !
Alles Schläft, ein samwacht nur das traute, hoch heilige Paar
Holder knabe im lockigen Haar
Schlafe in himmlischer, Ruh'
Schlafe in himmlischer, Ruh !
Stille Nacht !
Heilige Nacht !
Hirten erst Kund gemacht
Lurch der Engel Halleluja
Tönt es laut von fern und nah
Christ der Retter ist da,
Christ der Retter ist da !
|
보컬 앙상블 전통적인 크리스마스 감동적인 빛나는
...
보컬 앙상블,전통적인 크리스마스,감동적인,빛나는,유명한 음악,엄숙한,부드러운,침착한,평화로운,몽상가,고요,자제하는,아카펠라,독일어로 부른,느린,메인 버전
|
A |
73 |
Arrangement :
Franz Xaver Gruber - Reinhard Schaub
|
|
|
Silent Night [UBM2212 - 11]
|
0 |
1'07 |
Franz Xaver Gruber, Reinhard Schaub from P.D.
|
단어 ... Soothing & luminous. A capella choir.
Silent night, holy night! All is calm, all is bright. Round yon Virgin, Mother and Child. Holy infant so tender and mild, Sleep in heavenly peace, Sleep in heavenly peace.
Silent night, holy night! Shepherds quake at the sight. Glories stream from heaven afar Heavenly hosts sing Alleluia, Christ the Savior is born! Christ the Savior is born.
Silent night, holy night! Son of God love's pure light. Radiant beams from Thy holy face With dawn of redeeming grace, Jesus Lord, at Thy birth. Jesus Lord, at Thy birth.
|
보컬 앙상블 전통적인 크리스마스 감동적인 빛나는
...
보컬 앙상블,전통적인 크리스마스,감동적인,빛나는,유명한 음악,엄숙한,부드러운,침착한,평화로운,몽상가,고요,자제하는,아카펠라,영어로 부른,느린,메인 버전
|
A |
78 |
Arrangement :
Franz Xaver Gruber - Reinhard Schaub
|